diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-11-27 18:45:37 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-11-27 18:45:37 +0000 |
commit | 89c8c4553ca89edb6e3a2d6891af50708cbf9675 (patch) | |
tree | 0c2b5dbaf5c56661ff3b8887cb261ae701a8ed76 /src/lang/polish.txt | |
parent | bdd0f8762dc1426a273afb6904e06a4d8b18d1b4 (diff) | |
download | openttd-89c8c4553ca89edb6e3a2d6891af50708cbf9675.tar.xz |
(svn r18309) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 44 changes by UnderwaterHesus
french - 18 changes by glx
german - 4 changes by planetmaker
greek - 31 changes by fumantsu
hungarian - 18 changes by alyr
italian - 19 changes by lorenzodv
polish - 11 changes by silver_777
portuguese - 3 changes by JayCity
serbian - 4 changes by etran
spanish - 14 changes by Terkhen
swedish - 28 changes by Chrill
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/polish.txt | 20 |
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 3900064f4..c52c510e6 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -700,7 +700,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Zapis sc STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Edytor scenariuszy STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Zmień datę początkową do przodu o 1 rok STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Wyświetl mapę, listę miast STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast @@ -3525,6 +3525,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ten rozk STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING} STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ten pojazd spieszy się teraz o {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Ten rozkład jazdy jeszcze się nie rozpoczął +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Ten rozkład jazdy rozpocznie się {STRING} + +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data początkowa +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz datę początkową tego rozkładu jazdy STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć @@ -3542,11 +3547,16 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and schedule -### Do not separate or reorder ### -##### -### Do not separate or reorder ### -##### + +# Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Ustaw datę +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Ustaw datę +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Użyj wybranej daty jako datę rozpoczęcia rozkładu jazdy +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz dzień +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz miesiąc +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rok + # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Odpluskwianie SI |