summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/polish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-02-26 18:51:01 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-02-26 18:51:01 +0000
commit1c66ce9ea3affb6c33389dd0ac3b3c2a832fa335 (patch)
tree4932193c04cb437c471adfb12daf69ea2a000333 /src/lang/polish.txt
parent27ab2d88b8bb5f6d8df8896ac31b4d5f8b46b4ff (diff)
downloadopenttd-1c66ce9ea3affb6c33389dd0ac3b3c2a832fa335.tar.xz
(svn r19268) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 4 changes by elleryq esperanto - 272 changes by Ailanto, kristjan finnish - 1 changes by jpx_ german - 1 changes by planetmaker indonesian - 11 changes by fanioz italian - 1 changes by lorenzodv polish - 11 changes by amateja romanian - 15 changes by kkmic, kneekoo serbian - 21 changes by etran slovak - 2 changes by keso53 spanish - 1 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/polish.txt')
-rw-r--r--src/lang/polish.txt21
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt
index 466a26cda..4f190185c 100644
--- a/src/lang/polish.txt
+++ b/src/lang/polish.txt
@@ -608,7 +608,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień n
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknij okno
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zwęź okno - pokaż tylko nagłówek
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zwiń okno - pokaż tylko nagłówek
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
@@ -940,7 +940,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniąd
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pożyczka:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Łącznie:
############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liczba pojazdów, które przyniosły zysk w zeszłym roku: zawiera - pojazdy drogowe, pociągi, statki i samoloty
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liczba pojazdów, które przyniosły zysk w zeszłym roku: dotyczy pojazdów drogowych, pociągów, statków i samolotów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych elementów stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zysk pojazdu o najniższym dochodzie (dotyczy pojazdów, które mają co najmniej 2 lata)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z najmniejszym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
@@ -1843,7 +1843,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Prosty w
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Prosty widok wyboru twarzy.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Wczytaj
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz
-STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD.
+STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Numer twarzy gracza
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza
@@ -2189,7 +2189,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}To zost
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Ta zależność została wybrana do ściągnięcia
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Już to posiadasz
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Te dane są nieznane i nie mogą być ściągnięte przez OpenTTD
-STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}To jest zamiennik dla {STRING}
+STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}To jest zamiennik dla istniejącego {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nazwa: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Wersja: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING}
@@ -3288,10 +3288,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż d
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pociągu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pociąg
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pojazd
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymać/ruszyć statek
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymać/ruszyć samolot
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pociągu - kliknij aby zatrzymać/ruszyć pociąg. Ctrl+Klik by przejść do punktu docelowego.
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan pojazdu - kliknij aby zatrzymać/ruszyć pojazd. Ctrl+Klik by przejść do punktu docelowego.
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan statku - kliknij aby zatrzymać/ruszyć statek. Ctrl+Klik by przejść do punktu docelowego.
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Obecny stan samolotu - kliknij aby zatrzymać/ruszyć samolot. Ctrl+Klik by przejść do punktu docelowego.
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
@@ -3603,6 +3603,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień u
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI
+STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD został zbudowany bez wsparcia dla sztucznej inteligencji...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... żadna SI nie jest dostępna!
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nie znaleziono SI do wczytania.{}SI jest nieaktywne i nic nie robi.{}Możesz ściągnąć SI z 'Dodatki Online' w głównym menu gry.
@@ -3691,6 +3692,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie m
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o skali
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źródłowej. Kontynuować tworzenie?
+# Soundset messages
+
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu!
@@ -3804,6 +3807,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć tramwajowej stacji załadunkowej...
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć przystanek autobusowy
@@ -3857,6 +3861,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limit funduszy
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemożliwa kombinacja torów
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć sygnalizację
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana