diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-02-11 18:46:06 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-02-11 18:46:06 +0000 |
commit | 826e8a92efc402ddc367aa105d6f286f275e2e7a (patch) | |
tree | e6ef02eb1728c33afbd6d618d0a06b264d954a3c /src/lang/norwegian_nynorsk.txt | |
parent | 1217bb94110c512a457e43152d3dabeafdaf40f3 (diff) | |
download | openttd-826e8a92efc402ddc367aa105d6f286f275e2e7a.tar.xz |
(svn r19098) -Update from WebTranslator v3.0:
arabic_egypt - 101 changes by kasakg
croatian - 7 changes by VoyagerOne
czech - 8 changes by SmatZ
dutch - 2 changes by habell
finnish - 4 changes by jpx_
french - 12 changes by glx
hebrew - 12 changes by dnd_man
hungarian - 15 changes by IPG
indonesian - 2 changes by fanioz
italian - 2 changes by lorenzodv
korean - 2 changes by junho2813
lithuanian - 10 changes by BlinK_
luxembourgish - 2 changes by Phreeze
norwegian_bokmal - 5 changes by mantaray
norwegian_nynorsk - 225 changes by mantaray
portuguese - 1 changes by JayCity
romanian - 2 changes by tonny
serbian - 2 changes by etran
slovak - 99 changes by keso53
spanish - 6 changes by Terkhen
vietnamese - 4 changes by myquartz
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_nynorsk.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 451 |
1 files changed, 227 insertions, 224 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 1ab0bbe2d..0a510571f 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -230,7 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget -STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimer vindauget - Vis kun tittelfeltet +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimer vindauget - vis kun tittelfeltet STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga @@ -302,10 +302,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Syne fir STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Syne grafar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Syne firmarangeringstabell STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Syne liste over toga til firmaet. Ctrl+klikk opnar lista i eit nytt vindauge. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Syne liste over toga til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Syne liste over bilane til firmaet -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Syne liste over skipa til firmaet. Ctrl+klikk opnar lista i eit nytt vindauge -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over flya til firmaet. Ctrl+klikk syner lista i eit nytt vindauge +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Syne liste over skipa til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Syne liste over flya til firmaet. CTRL+klikk syner lista i eit nytt vindauge STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor @@ -399,14 +399,14 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny in ############ range for railway construction menu starts STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bygg elektrisk jernbane +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev ############ range ends here ############ range for road construction menu starts STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg veg -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trikkekonstruksjon +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Bygg trikkespor ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts @@ -438,8 +438,8 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Syne/gjøym konsoll STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI feilsøking -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (Ctrl-S) -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermfoto (CTRL+S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stort skjermfoto (CTRL+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here @@ -562,7 +562,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy med positiv forteneste i fjor. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antal nyleg betjente stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla saman til éin stasjon STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lågast inntekt (kun køyretøy eldre enn 2 år er tatt med) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala @@ -689,7 +689,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snø STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynamn på kartet -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midtstill oversiktskartet på den gjeldande posisjonen STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle @@ -745,11 +745,11 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første skip kjem til {STATION}! STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Kollisjon!{}Sjåfør døyr etter kollisjon med tog -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Kollisjon!{}{COMMA} døyr etter kollisjon med tog -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i flammehav etter kollisjon +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Køyretøykollisjon!{}Sjåfør døyr i flammehav etter kollisjon med tog +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Køyretøykollisjon!{}{COMMA} døyr i flammehav etter kollisjon med tog +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flykrasj!{}{COMMA} døyr i flammehav ved {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i flammehav STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinerulukke på {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! @@ -792,9 +792,9 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen søkk med 50 % STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} søkk med {COMMA} %! -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i togstallen +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i garasjen +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i skipsdokken STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i flyhangaret # Start of order review system. @@ -1076,29 +1076,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av STR_CONFIG_SETTING_ON :På STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :slått av STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Syne farten til køyretøyet på statuslinja: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillat bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillet bygging på skråningar og i vasskanten: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Gje høve til å endre lanskap under bruer, spor o.s.b.(autoslope): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Meir realistisk storleik på oppfangingsområde: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillat riving av industri, meir veg, osb.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillet frjerning av fleire vegar, bruar osb. egd av byane.: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillet bygging av veldig lange tog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Togakselerasjonsmodell: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orginal STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisk STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Hellingsnivå for tog {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forby tog og skip å gjere 90-graderssvingar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ikkje med OPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå saman stasjoner som vert bygde på sida av einannan: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Tillat samanbygging av ikkje direkte tilstøtande stasjonar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Tillet samanbygging av ikkje direkte tilstøtande stasjonar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Bruk forbetra lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last køyretøy gradvis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon berre når varen trengst: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillat 'køyr til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillet bygging av veldig lange bruer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillet 'køyr til garasje/stall/hangar/dokk'-ordre: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metode for bygging av primærindustri: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :inga STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre industriar STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekt -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillat fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillet fleire like industriar i samme by: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industriar av same type kan byggjast nær einannan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Syne alltid lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Syne signal i køyreretninga: {ORANGE}{STRING} @@ -1109,8 +1109,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :nær enden STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :midten STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :i andre enden STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Køyretøykøar (med kvantumseffektar): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på biletet dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Tillat smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på vindauget dersom pila er nær ytterkantane på skjermen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Tillet smørjing av bystyret: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Gje høve til å kjøpe eksklusive transportretter: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Gje høve til å sende pengar til andre firma: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikkje-einsarta stasjonar: {ORANGE}{STRING} @@ -1120,11 +1120,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Antal f STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ingen STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :redusert STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalt -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillat å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Tillat gjennomkøyrings-stasjonar på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillat å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillet å køyre gjennom stoppestadar på vegar som byane eig: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Tillet gjennomkøyrings-stasjonar på vegar eigd av konkurentar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillet å byggje stasjonar inntil andre: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Slå på fleire sett NewGRF grafikkmotorar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Endring av denne intstillinga er ikkje mogleg når det finst bilar. +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Endring av denne instillinga er ikkje mogleg når det finst bilar. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Flyplassar utgår aldri: {ORANGE}{STRING} @@ -1159,7 +1159,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Høgdek STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Mot klokka STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Med klokka STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Høgden som eit flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillat endring av landskap på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillet endring av landskap på kanten av kartet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ei eller fleire ruter på nordkanten er ikkje tomme STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ei eller fleire ruter på ein av kantane inneheld ikkje vatn @@ -1209,7 +1209,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bruk ru STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Syne rutetabell i klikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Syne ankomst og avferd i rutetabellane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig-laging av køyrety-ordrar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard Jernbane / etter nytt spel / lasta spel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard jernbanetype (etter nytt spel/lasta spel): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelege STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Siste tilgjengelege STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest brukte @@ -1228,7 +1228,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Hindre STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje fly: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskina i å byggje skip: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillat AI-spelarar i fleirspelarmodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillet AI-spelarar i fleirspelarmodus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes før AI blir avbrutt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Vedlikehaldsintervall er i prosent: {ORANGE}{STRING} @@ -1247,17 +1247,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Deaktiv STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Avisa vert trykt i fargar i: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start spelet i år {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jamn økonomi (fleire, mindre endringar): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat kjøp av aksjar i andre selskap: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillet kjøp av aksjar i andre selskap: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Prosent av etappeforteneste å betale i tilbringarsystemer: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved opptrekking, plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute{P "" r} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg semaforer automatisk før: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Bruk signal GUI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Signaltype bygd som standard: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokker signal +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blokksignal STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Vegsignal STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Einvegs vegsignal STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Sjå gjennom signaltypar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Kun blokkeringssignal +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Kun blokksignal STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Kun vegsignal STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle @@ -1268,11 +1268,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutenett STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutenett STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :vilkårleg STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Byar har lov til å byggja vegar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Tillat at byen kontrollerar lydnivået for flyplassane: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Tillet at byen kontrollerar lydnivået for flyplassane: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Grunnlegga byar i spelet: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ikkje tillate +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :ikkje tillete STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :tillate -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillate, eigendefinert by-layout +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :tillete, eigendefinert by-layout STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Plassering av tre i spelet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :ingen {RED}(øydelegg sagbruk) @@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå ett STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI konfigurasjonar STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel. Ctrl+klikk hoppar over kartkonfigurasjon +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spel. CTRL+klikk hoppar over kartkonfigurasjon STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn eit lagra spel STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start eit nytt spel som tar i bruk eit scenario @@ -1401,7 +1401,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lom STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speler som firma: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillet bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klima: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap @@ -1409,7 +1409,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk land STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :"Leikeland"-landskap STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillet endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge @@ -1421,7 +1421,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne ski STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyfargartema STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema -STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv @@ -1434,8 +1434,8 @@ STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasjervogn (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasjervogn (Maglev) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasjervogn (monorail) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasjervogn (maglev) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvogn STR_LIVERY_BUS :Buss STR_LIVERY_TRUCK :Lastebil @@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkel STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enkelt val av andlet STR_FACE_LOAD :{BLACK}Last STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Last favoritandlet -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Favorittandletet ditt har blitt lasta frå OpenTTD config fila +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Favorittandletet ditt har blitt lasta frå OpenTTDs konfigurasjonsfil STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelarandlet nummer. STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Sjå og/eller set spelar andletsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Sjå og/eller set spelars andletsnummer @@ -1472,7 +1472,7 @@ STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny kode STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunne ikkje setja spelars andletenummer - må vera mellom 0 og 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Lagre STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre favoritandlete -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE} Dette andletet vil verte lagra som favoriten din i OpenTTD config fila +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE} Dette andletet vil verte lagra som favoriten din i OpenTTDs konfigurasjonfil STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Velg europeiske andlet STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikans @@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk fo STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landskapt: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adressa til tenaren: {WHITE}{STRING} @@ -1548,7 +1548,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater tenarinformasjon STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar @@ -1574,7 +1574,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Lag eit tilfeld STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internett STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" s} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tillatne klientar +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilletne klientar: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} firma STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma: @@ -1849,16 +1849,16 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunne ik # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gjennomsynsval -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for tre. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel transparent-instillingar for kjede. CTRL+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for lasteindikatorar. Ctrl+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjer usynlege istanden for transparent +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for tre. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes garasjer, staller og vegmerker. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for kjeder. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for lasteindikatorar. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjer usynlege istanden for gjennomsiktige # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Syne dekningsområde @@ -1878,19 +1878,19 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg ei # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg elektrisk jernbane +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg maglev -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. Ctrl vekslar mellom bygg/fjern jernbanekonstruksjon -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. Ctrl vekslar mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL vekslar mellom bygg/fjern jernbanekonstruksjon +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbanespor med automatisk jernbanemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengst for bygging og vedlikehald av tog) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt. Ctrl mogleggjer samanhengande kontrollpunkt -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Ctrl mogleggjer samanhengande stasjonar -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter. Ctrl endrar mellom semaforer-/lyssignal{}Dra for å bygge signal langs ei strekke med skinner. Ctrl byggjer signal til neste knutepunkt{}Ctrl+klikk opnar/lukker signalval-vindauget +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt. CTRL mogleggjer samanhengande kontrollpunkt +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. CTRL mogleggjer samanhengande stasjonar +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter. CTRL endrar mellom semaforer-/lyssignal{}Dra for å bygge signal langs ei strekke med skinner. Ctrl byggjer signal til neste knutepunkt{}CTRL+klikk opnar/lukker signalval-vindauget STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Holde Ctrl inne fjernar jernbane frå vegpunkt og stasjonar +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Holde CTRL inne fjernar jernbane frå vegpunkt og stasjonar STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen # Rail depot construction window @@ -1920,19 +1920,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standard Signal (semaforer){}Signals are necessary to keep trains from crashing on railway networks with more than one train. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokksignal (semafor){}Dette er den enklaste typen av signal som tillet kun eit tog å køyre om gangen. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inn-signal (semaforer){}Grønt så lenge det er eit eller fleir grøne ut-signal i den følgande seksjonen. Ellers syner det raudt. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ut-signal (semaforer){}Virker på samme måte som normale signal, men er naudsynte for å få rett farge på inn og kombi pre-signal. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombisignal (semaforer){}Kombisignal fungerer som både inn og ut signal. Det gjer deg moglegheit til å bygge store "tre" av presignal. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vegsignal(semaforer){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passeraste frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangssignal (semaforer){}Verker på samme måte som blokksignal, men er naudsynte for å få rett farge på inngangs- og kombinasjonsinngangssignal. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (semaforer){}Verker som både inn- og utgangssignal og gjer det mogleg å lage store "greiner" av inngangssignal +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vegsignal (semaforer){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passeraste frå baksida. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (semaforer){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å kjøra innanfor signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standard Signal (elektrisk){}Signals er naudsynte for at tog ikkje skal kollidere når det er meir en ett på linja. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokksignal (elektrisk){}Dette er den enklaste typen av signal som tillet kun eit tog å køyre om gangen. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inn-signal (elektrisk){}Grøn så lenge det er eit eller fleir grønne ut signal fra den følgande seksjonen. Ellers synar det raudt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ut-Signal (elektrisk){}Verker på samme måte som vanlege signal, men er naudsynt for å gje rett farge på in og combo pre-signal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (elektrisk){}Verker som både inn og ut signaler og gjer det moglegheit til å lage store "tre" av presignal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vegsignal (elektrisk){}(semaforer){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passerast frå baksida. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (elektrisk){}(semaforer){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL-klikk skifter mellom forskjellige variantar. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangssignal (elektrisk){}Verker på samme måte som blokksignal, men er naudsynte for å få rett farge på inngangs- og kombinasjonsinngangssignal. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Verker som både inn- og utgangssignal og gjer det mogleg å lage store "greiner" av inngangssignal +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vegsignal (elektrisk){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passeraste frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (elektrisk){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å kjøra innanfor signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL+klikk skifter mellom forskjellige variantar. STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Tettleik for dra og slepp signalbygging STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auk tettleik for dra og slepp signalbygging @@ -1954,63 +1954,63 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, sil # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg veg -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vegstrekning. Ctrl vekslar mellom bygg/fjern for vegkonstruksjon -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkeseksjon. Ctrl vekslar mellom bygg/fjern av trikkespor-konstruksjon -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg vegseksjon med automatisk vegmodus. Ctrl vekslar mellom bygg/fjern av vegkonstruksjon -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkestasjon med automatisk trikkemodus. Ctrl vekslar mellom bygg/fjern for trikkekonstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg trikkespor +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vegstrekning. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for vegkonstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkesporstrekning. CTRL vekslar mellom bygg/fjern av trikkespor-konstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veg med automatisk vegmodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern av vegkonstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkespor med automatisk trikkemodus. CTRL vekslar mellom bygg/fjern for trikkekonstruksjon STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkedepot ( for å bygge og vedlikeholde køyretøy) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon. Ctrl tillet samanhengande stasjonar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Ctrl mogleggjer sammenhengande stasjonar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal. Ctrl mogleggjer sammenhengande stasjonar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt. Ctrl mogleggjer sammenhengande stasjonar -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver / Deaktiver envegskøyrde vegar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkestall (trengst for bygging og vedlikehald av køyretøy) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busstasjon. CTRL tillet samanhengande stasjonar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver einvegskøyrde vegar STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bru -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikk +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg trikkesporbru STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunell for trikk -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg trikkesportunell +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for vegbygging +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge/fjerne for trikkesporbygging # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning for garasje STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retninga på garasjen -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning for trikkedepot -STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning for trikkedepot +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning for trikkestall +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning for trikkestall # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på bussterminal STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Retning på lasteterminal STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på lasteterminal -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestajon -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestajon -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestasjon -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestajon +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestasjon for passasjerer +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning på trikkestasjon for frakt +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstruksjon av kanalar STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalar STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Lag kanalar STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengst for bygging og vedlikehald av skip) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn. Ctrl mogleggjer sammenhengande stasjonar +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdokk (trengst for bygging og vedlikehald av skip) +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanal STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definer vassområde.{}Lag ein kanal. Viss CTRL er halde nede ved havnivå, vil vatnet i staden fløyme over omgivnadene STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plasser elver. # Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning på skipdepotet -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning på skipsdokken +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på skipsdokk # Dock construction window STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplassar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass. Ctrl mogleggjer sammenhengande stasjonar +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass. CTRL mogleggjer sammenhengande stasjonar # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vel flyplasstype @@ -2023,7 +2023,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internas STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendler STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplass -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterdepot +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstasjon STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplassar @@ -2052,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Klikk og held inne CTRL for å fjerne det STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Auk landarealet som skal senkast/hevast STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast @@ -2114,7 +2114,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Salsinnt STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkeskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkespor-eigar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen @@ -2136,27 +2136,27 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbanespor -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinasjonssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Togspor med vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Togspor med envegs vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale- og pre-signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale- og exit-spor -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane med vanlege og kombinasjonssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Togspor med blokkerings- og vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Togspor med blokkerings- og envegs vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med pre- og exit-signal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane med pre- og kombinasjonssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Togspor med inngangs- og vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Togspor med inngangs- og envegs vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane med utgangs- og kombinasjonssignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Togspor med utgangs- og vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Togspor med utgangs- og einvegs vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Togspor med kobinasjons- og vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Togspor med kombinasjons- og einvegs vegsignal -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Togspor med vegsignal og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med blokksignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med inngangssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med utgangssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbanespor med vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med blokk- og inngangssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og utgangssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med blokk- og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og utgangssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kobinasjons- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombinasjons- og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med vegsignal og einvegs vegsignal STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Togstall STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Veg @@ -2164,7 +2164,7 @@ STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelyk STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvei +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trikkespor # Houses come directly from their building names STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) @@ -2187,7 +2187,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluse STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Elv STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd -STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdokk # Industries come directly from their industry names @@ -2370,7 +2370,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Behà STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fila den var laga for å omsetje STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF lasta STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake desyncs. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventa grafikk (sprite). +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventa grafikk. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent Handling 0 eigedom. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruka ugyldig ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld ein øydelagt grafikk. All øydelagt grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?). @@ -2391,7 +2391,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausin # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka desyncs og/eller krasj. -STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i depot. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli desynkronisert eller krasja. STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon. @@ -2412,7 +2412,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - trykk på bynamnet for å sjå byen. Ctrl+klikk syner byen i eit nytt vindauge +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynamn - Klikk på bynamnet for å sjå byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} # Town view window @@ -2426,7 +2426,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt om vinteren STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på byen. Ctrl+klikk syner byen i eit nytt vindauge +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill vindauget på byen. CTRL+klikk syner byen i eit nytt vindauge STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Syne informasjon om bystyret STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt namn på byen @@ -2443,7 +2443,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Bystyret STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tilgjengelege handlingar : -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - trykk på val for meir informasjon +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjerast for/i byen - Klikk på val for meir informasjon STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gjer det STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Gjer den valde handlinga frå lista over @@ -2460,9 +2460,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW} Start STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Start ein middels stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passajerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Start ein stor lokal reklamekampanje for å trekkje til deg fleire passasjerar og varer til tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale vegnettet. Vil gje vegproblem dei neste 6 månadene.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bygg ein statue for å heidre grunnleggjaren av firmaet.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Finansier bygging av nye forretningsbygg i byen.{} Kostnad: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillèt då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kjøp ekslusive transportrettar for eit år i byen. Bystyret tillet då berre bruk av tenestene dine.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Smør bystyret til å forbetre vurderinga av firmaet, du risikerer bøter dersom du vert oppdaga.{} Kostnad: {CURRENCY} # Subsidies window @@ -2472,10 +2472,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tenester som er subsidierte frå før: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frå {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, til {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk på teneste for å sentrere biletet rundt industri/by. Ctrl+klikk syner industri/by i nytt vindauge +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk på teneste for å midtstille vindauget rundt industri/by. CTRL+klikk syner industri/by i nytt vindauge # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen. Ctrl+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - klikk på namnet for å midtstille vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2511,7 +2511,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmerkt STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framifrå ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på stasjonen. Ctrl+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill vindauget på stasjonen. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt vindauge STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet på stasjonen STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Syne alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin @@ -2523,9 +2523,9 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet pà # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne vegpunktet. Ctrl+klikk opnar eit nytt bilete av vegpunktet. +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne vegpunktet. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med vegpunktet. STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne bøyen. Ctrl+klikk opnar eit nytt vindauge med bøyen. +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Syne bøyen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med bøyen. STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Byt namn på bøyen STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt @@ -2555,9 +2555,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån meir ({CURRENCY}) -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auk storleiken på lånet. Ctrl+klikk tek opp maksimalt lån. +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auk storleiken på lånet. CTRL+klikk tek opp maksimalt lån. STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betal attende ({CURRENCY}) -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal attende ein del av lånet. Ctrl+Click betal attende så mykkje som mogleg +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal attende ein del av lånet. CTRL+Click betal attende så mykkje som mogleg # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2606,13 +2606,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ingen STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å sentrera visingsbildet på industrien. Ctrl+klikk syner industrien i eit nytt vindauge +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å midtstille visingsbildet på industrien. CTRL+klikk syner industrien i eit nytt vindauge # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksjon førre månad: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet. Ctrl+klikk synar industriområdet i eit nytt vindauge +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Midtstill vindauget på industriområdet. CTRL+klikk synar industriområdet i eit nytt vindauge ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2630,12 +2630,12 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Lagar: { STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon (8-gongen, opptil 2040) # Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} tog +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tog STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} køyretøy STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir informasjon +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - trykk på køyretøy for informasjon STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for meir informasjon @@ -2653,9 +2653,9 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send ins STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut køyretøy STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depot -STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til togstall +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til garasje +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til skipsdokk STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen @@ -2745,9 +2745,9 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre na STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre namn til flytype # Depot window -STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} togstall +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Togstall STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garasje -STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdepot +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdokk STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangar STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- @@ -2755,7 +2755,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for meir info. Dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for meir informasjon STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på flyet for meir informasjon @@ -2769,12 +2769,12 @@ STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra loko STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle skipa i skipsdokken STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i skipsdokken STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner @@ -2788,36 +2788,36 @@ STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nyt STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt fly STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køyretøy STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly/helikopter -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL+klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL+klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL+klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly/helikopter. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL+klikk deler ordrane -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne togstallen. Ctrl+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen. -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne garasjen. Ctrl+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen. -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne depotet. Ctrl+klikk opnar eit nytt vindauge med depoet. -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne hangaren. Ctrl+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med hangaren +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne togstallen. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med togstallen. +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne garasjen. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med garasjen +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsdokken. CTRL+klikk opnar eit nytt vindauge med skipsdokken. +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne hangaren. CTRL+klikk opnar eit nytt visingsvindauge med hangaren STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine. STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle skipa som har denne skipsdokken i ordrane STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Syne ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i skipsdokken STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i skipsdokken STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i garasje/stall/hangar/dokk. Er du sikker? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent @@ -2861,7 +2861,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Syner kv STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-lokomotiv STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger. @@ -2869,20 +2869,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne toget sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja toget i hovudvindauget -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøyet sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja køyretøyet i hovudvindauget -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyet sin gjeldande posisjon. Ctrl+klikk vil følgja flyet i hovudvindauget +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne toget sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja toget i hovudvindauget +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøyet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja køyretøyet i hovudvindauget +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja skipet i hovudvindauget +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Syne flyet sin gjeldande posisjon. CTRL+klikk vil følgja flyet i hovudvindauget -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til ein togstall. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send køyretøyet til ein garasje -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til depotet. CTRL-klikk for å berre sende til vedlikehald -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for å berre utføre vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til skipsdokken. CTRL+klikk for å berre sende til vedlikehald +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL+klikk for å berre utføre vedlikehald -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL+klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL+klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL+klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL+klikk deler ordrane STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å køyre på raudt lys @@ -2894,17 +2894,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Byt køyreretning STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til toget. Ctrl+klikk syner togets rutetrabell -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. Ctrl+klikk syner rutetabell -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til skipet. Ctrl+klikk syner rutetabell -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til flyet. Ctrl+klikk syner flyets rutetabell. +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til toget. CTRL+klikk syner togets rutetabell +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrelista til køyretøyet. CTRL+klikk syner rutetabell +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til skipet. CTRL+klikk syner rutetabell +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Syne ordrane til flyet. CTRL+klikk syner flyets rutetabell STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om toget STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne køyretøydetaljar STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne skipsdetaljar STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Syne detaljar om flyet -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande togstatus - klikk her for å stoppe/starte tog STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande køyretøystatus - trykk her for å stoppa/starta køyretøy STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly @@ -2932,8 +2932,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdokk +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdokk, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} @@ -2941,8 +2941,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlike STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdokk +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdokk, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} @@ -2977,8 +2977,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overfør STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Auk vedlikehaldsintervall med 10. Ctrl+klikk aukar vedlikehaldsintervallet med 5 -STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minsk vedlikehaldsintervall av tog med 10. Ctrl+klikk minskar intervallet med 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Auk vedlikehaldsintervall med 10. CTRL+klikk aukar vedlikehaldsintervallet med 5 +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Minsk vedlikehaldsintervall av tog med 10. CTRL+klikk minskar intervallet med 5 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Namngje tog STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Namngje køyretøy @@ -3033,7 +3033,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klikk på ein ordre for å velje han STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3063,7 +3063,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ikkje last av STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Endre avlastings-oppførselen til den merkte rekkjefølgja STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Bygg om -STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL+klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Reis alltid @@ -3093,13 +3093,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Verdien STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv inn verdi å samanlikne med STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valt ordre +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL+klikk hopper til valt ordre STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den valde ordren STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Køyr til -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Køyr til næraste depot +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Køyr til næraste garasje/stall/hangar/dokk STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fly til næraste hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinga ordrehopp STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista @@ -3191,7 +3191,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Still at STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisk utfylling -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL-klikk for å prøve å halde ventetider) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL+klikk for å prøve å halde ventetider) STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Forventa STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planlagt @@ -3219,7 +3219,10 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Endre in STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande AI kunne lastast.{}Denne AI er ein dummy-AI og kjem ikkje til å gjera noko.{}Du kan lasta ned flerie AI'ar via 'Online innhold'-systemet. +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for AI... +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg! + +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande AI kunne lastast.{}Denne AI er ein dummy-AI og kjem ikkje til å gjera noko.{}Du kan lasta ned fleire AI'ar via 'Online innhold'-systemet. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren @@ -3331,12 +3334,12 @@ STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Bystyret i {TOWN} nektar deg å gjere dette -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillet ikkje fleire flyplassar i denne byen STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokal myndigheit nektar tillatelse til flyplass pga støybekymringar STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. -# Leveling errors +# Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her... @@ -3369,7 +3372,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nær ein annan by STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillata veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillete veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår # Industry related errors @@ -3378,7 +3381,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggja denne typen industri her... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}...må byggja ein by først -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillatt per by +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...berre ein er tillett per by STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan berre byggjast i regnskogområde STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan berre byggjast i ørkenområde @@ -3387,7 +3390,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan b STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa # Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanestasjon her... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje busstasjon... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje lasteterminal... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestasjon for passasjerer... @@ -3415,16 +3418,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon for passasjerer... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon for frakt... -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksisterande jernbanestasjon først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive jernbanestasjon først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive bussterminal først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive lasteterminal først -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon først -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestajon først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive hamn først -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive flyplass først # Waypoint related errors STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn eitt eksiterande kontrollpunkt @@ -3442,12 +3445,12 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje togstall her... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje garasje her... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkedepot her -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkestall her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdokk her... STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må vere stoppa i togstallen STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje -STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må vere stoppa i depotet +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må vere stoppa i skipsdokken STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i ein hangar STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan berre endrast når dei står stille i togstallen @@ -3459,9 +3462,9 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken -STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne garasje/stall/hangar/dokk i nærleiken -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal type depot +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal type garasje/stall/hangar/dokk # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} er for langt etter byte @@ -3472,7 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg kombinasjon av spor STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først -STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegs eller blokkert +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegskøyrd eller blokkert STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje signallykter her... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanespor her... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikkje fjerne jernbanespor herfrå... @@ -3485,9 +3488,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... einvegskøyrde vegar kan ikkje ha kryss STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje veg her... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikk her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje trikkespor her... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne veg her... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerna trikk +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkespor herfrå... # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her... @@ -3556,7 +3559,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende tog til togstall... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende køyretøy til garasje... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til depotet... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje sende skip til skipsdokk... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikkje sende fly til hangar... STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... @@ -3723,7 +3726,7 @@ STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING}sjøen STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}krysset STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flyplass STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefelt -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruvestasjon +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruver STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} hamn STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} |