summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/norwegian_bokmal.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-02-22 18:45:49 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-02-22 18:45:49 +0000
commita90f160511ac475c0a132aca2f1741ed86217761 (patch)
treeb2f37ff22a5d75ee2cada00bc30e688ca108244d /src/lang/norwegian_bokmal.txt
parentbeec6fa9e21c38573176654e49062f2f604a47a7 (diff)
downloadopenttd-a90f160511ac475c0a132aca2f1741ed86217761.tar.xz
(svn r19209) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 2 changes by josesun dutch - 6 changes by habell finnish - 1 changes by jpx_ french - 2 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hebrew - 5 changes by dnd_man hungarian - 1 changes by alyr korean - 1 changes by junho2813 norwegian_bokmal - 69 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 56 changes by mantaray serbian - 4 changes by etran slovak - 16 changes by keso53 slovenian - 9 changes by ntadej spanish - 1 changes by Terkhen thai - 151 changes by m_vanillaconix, nirakanz vietnamese - 1 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_bokmal.txt')
-rw-r--r--src/lang/norwegian_bokmal.txt136
1 files changed, 69 insertions, 67 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
index fe09522b1..5e18189ff 100644
--- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt
+++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt
@@ -50,7 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hvete
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leketøy
-STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker
+STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Godteri
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler
@@ -84,7 +84,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hvete
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leketøy
-STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak
+STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Godteri
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble
@@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} hvete
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} sukker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leke{P "" r}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sekk{P "" er} med godteri
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sukkerspinn
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} boble{P "" r}
@@ -153,7 +153,7 @@ STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}HV
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LT
-STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SS
+STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GT
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
@@ -193,7 +193,7 @@ STR_COLOUR_GREY :Grå
STR_COLOUR_WHITE :Hvit
# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mpt
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mi/t
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
@@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Verdi
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengde
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Gjenværende levetid
-STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Forsinkelse i forhold til tidstabell
+STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rutetabellforsinkelse
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING :Verdi på ventende varer
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Høyeste varerating
@@ -314,7 +314,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg fly
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne landskapsverktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
-STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
+STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om landområde, konsoll, AI-feilsøking, skjermdumper, om OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skift verktøylinjer
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -433,7 +433,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldi
############ range ends here
############ range for about menu starts
-STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt
+STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om landområde
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI-feilsøking
@@ -545,7 +545,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsrating
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
@@ -1125,7 +1125,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillat
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Aktiver flere NewGRF-kjernesett: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Det er ikke mulig å endre denne innstillingen når det allerede finnes kjøretøy.
-STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lufthavner utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Flyplasser utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordre: {ORANGE}{STRING}
@@ -1204,9 +1204,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Bruk la
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget firma
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firmaer
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktiver tidstabeller for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk i stedet for antall dager: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Vis ankomst og avgang i tidstabeller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktiver rutetabeller for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis rutetabell i antall tikk i stedet for antall dager: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Vis ankomst og avgang i rutetabeller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Rask opprettelse av kjøretøyordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard jernbanetype (etter nytt/innlastet spill): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelige
@@ -1422,14 +1422,14 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Velg pri
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
-STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse
+STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarger
STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv
-STR_LIVERY_DIESEL :Dieselmotor
-STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk motor
-STR_LIVERY_MONORAIL :Monorailmotor
-STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevmotor
-STR_LIVERY_DMU :DMU
-STR_LIVERY_EMU :EMU
+STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv
+STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv
+STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv
+STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-lokomotiv
+STR_LIVERY_DMU :Dieseltogsett (DMU)
+STR_LIVERY_EMU :Elektrisk togsett (EMU)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasjervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasjervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasjervogn (elektrisk)
@@ -1758,7 +1758,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil firma i DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse
-STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :tjeneren er full
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
@@ -1878,8 +1878,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg se
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg elektrisk jernbane
-STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail
-STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Maglev
+STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail
+STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. CTRL veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
@@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helikopt
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flyplasser
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Store flyplasser
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Sentrumsflyplasser
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterlufthavner
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterflyplasser
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
@@ -2061,7 +2061,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakes
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Tilbakestill landskap
-STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)?
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all spiller-eid eiendom?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering
@@ -2106,7 +2106,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier
# Land area window
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Ryddingskostnad: {LTBLUE}Ikke tilgjengelig
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Ryddingskostnad: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Utbytte når ryddet: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2121,6 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordina
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Flyplassrutens navn: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
@@ -2305,7 +2306,7 @@ STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregener
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet
-STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører brikkeløkke
+STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører rute-løkke
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet
# NewGRF settings
@@ -2378,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slu
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel!
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: GRF ID finnes allerede
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchende fil ble ikke funnet (kompatibel GRF-fil lastet inn)
@@ -2764,7 +2765,7 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra kjø
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra flymaskin hit for å selge det
-STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele togsettet.
+STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle tog i togstallen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
@@ -2857,10 +2858,10 @@ STR_REPLACE_WAGONS :Vogner
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil bytte ut lokomotiv på
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
-STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotiv
-STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske lokomotiv
-STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv
-STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv
+STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanekjøretøy
+STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jernbanekjøretøy
+STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-kjøretøy
+STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-kjøretøy
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
@@ -2893,10 +2894,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Snu togets kjøreretning
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tving kjøretøy til å snu om
-STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets tidstabell
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets tidstabell
-STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets tidstabell
-STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flymaskinens ordreliste. CTRL+klikk for å vise flymaskinens tidstabell
+STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets rutetabell
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets rutetabell
+STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets rutetabell
+STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flymaskinens ordreliste. CTRL+klikk for å vise flymaskinens rutetabell
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
@@ -3012,25 +3013,25 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Velg varetype:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype lokomotivet skal frakte
+STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype toget skal frakte
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype kjøretøyet skal frakte
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype skipet skal frakte
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype flymaskinen skal frakte
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om lokomotivet
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om toget
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om kjøretøyet
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skipet
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om flymaskin
-STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte valgt varetype
+STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om toget til å frakte valgt varetype
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å frakte den valgte varetypen
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skipet til å frakte den valgte varetypen
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om flymaskin til å frakte den valgte varetypen
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabell
-STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til tidstabellvisning
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell
+STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til rutetabellvisning
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. CTRL+klikk ruller til stasjonen.
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
@@ -3057,7 +3058,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Endre la
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Loss av alt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Losse hvis godtatt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Loss av alt
-STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overføre
+STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Overfør
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ingen lossing
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Endre lossingsrutinene for den merkede ordren
@@ -3154,31 +3155,31 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til ordre
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
# Time table window
-STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell)
+STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordre
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til ordreoversikt
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klikk på en ordre for å merke den.
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på en ordre for å merke den.
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ingen reise
-STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reise (uten tidstabell)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reise (uten rutetabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reise i {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :og bli værende i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :og reis i {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" er}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tikk
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
-STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Det vil ta {STRING} å fullføre rutetabellen
+STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne rutetabellen (rutetabell ikke fullstendig)
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dette kjøretøyet er i rute
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
-STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Denne tidstabellen har ikke blitt startet enda
-STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Denne tidstabellen vil bli startet {STRING}
+STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Denne rutetabellen har ikke blitt startet enda
+STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Denne rutetabellen vil bli startet {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdato
-STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne tidstabellen
+STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Velg en dato som startpunkt for denne rutetabellen
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Endre tid
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for den merkede ordren
@@ -3190,7 +3191,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstil
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll automatisk
-STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut tidstabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut rutetabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ventet
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Planlagt
@@ -3203,7 +3204,7 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Avg:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Velg dato
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Velg dato
-STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for tidstabellen
+STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Bruk den valgte datoen som startpunkt for rutetabellen
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Velg dag
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Velg måned
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Velg år
@@ -3373,7 +3374,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... for
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... det er ikke mer plass på kartet
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan aktivere bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang
-STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller et by-eid felt som ikke kan fjernes
+STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke fjerne denne byen...{}En stasjon eller garasje/stall/hangar/dokk henviser til byen eller en by-eid rute som ikke kan fjernes
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
@@ -3474,6 +3475,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengegrense)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombinasjon
+STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Må fjerne signaler først
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen passende jernbanespor
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Veien er enveiskjørt eller blokkert
@@ -3526,7 +3528,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke
# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... firmahovedkontor er i veien
-STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
+STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette landområdet...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... du eier det allerede!
# Group related errors
@@ -3543,7 +3545,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}KjøretÃ
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip i veien
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flymaskin i veien
-STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
+STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kan ikke bygge om tog...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flymaskin...
@@ -3563,7 +3565,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til skipsdokken...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikke sende flymaskin til hangar...
-STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikke kjøpe lokomotiv/vogn...
+STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan ikke kjøpe jernbanekjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan ikke kjøpe skip...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke kjøpe flymaskin...
@@ -3573,12 +3575,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke gi skipstypen nytt navn...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke gi flymaskintypen nytt navn...
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan ikke selge lokomotiv/vogn...
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge flymaskin...
-STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lokomotivet/vognen er ikke tilgjengelig
+STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Jernbanekjøretøyet er ikke tilgjengelig
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikke tilgjengelig
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flymaskinen er ikke tilgjengelig
@@ -3616,7 +3618,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... for langt i fra forrige destinasjon
# Timetable related errors
-STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet tidstabell...
+STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet rutetabell...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
@@ -3691,7 +3693,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :GÃ¥rd
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog
-STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
+STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Godterifabrikk
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigård
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønner
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
@@ -3793,7 +3795,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Godterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
@@ -3823,7 +3825,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Godterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
@@ -3855,7 +3857,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn
-STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn
+STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Godterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leketøyvogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn
@@ -3933,9 +3935,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lasteb
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for godteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for godteri
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for godteri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri