diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 23:40:56 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 23:40:56 +0000 |
commit | 59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch) | |
tree | 9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/norwegian_bokmal.txt | |
parent | 58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff) | |
download | openttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz |
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/norwegian_bokmal.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/norwegian_bokmal.txt | 3204 |
1 files changed, 1602 insertions, 1602 deletions
diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index a82c5f764..0b3535c1d 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -10,82 +10,82 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig -STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} i-rute fra {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Godtar: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Varer: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer -STR_0010_COAL :Kull -STR_0011_MAIL :Post -STR_0012_OIL :Olje -STR_0013_LIVESTOCK :Buskap -STR_0014_GOODS :Gods -STR_0015_GRAIN :Korn -STR_0016_WOOD :Tømmer -STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm -STR_0018_STEEL :Stål -STR_0019_VALUABLES :Verdisaker -STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Frukt -STR_001D_DIAMONDS :Diamanter -STR_001E_FOOD :Mat -STR_001F_PAPER :Papir -STR_0020_GOLD :Gull -STR_0021_WATER :Vann -STR_0022_WHEAT :Hvete -STR_0023_RUBBER :Gummi -STR_0024_SUGAR :Sukker -STR_0025_TOYS :Leketøy -STR_0026_CANDY :Søtsaker -STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Sukkerspinn -STR_0029_BUBBLES :Bobler -STR_002A_TOFFEE :Karamell -STR_002B_BATTERIES :Batterier -STR_002C_PLASTIC :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brus -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Passasjer -STR_0030_COAL :Kull -STR_0031_MAIL :Post -STR_0032_OIL :Olje -STR_0033_LIVESTOCK :Buskap -STR_0034_GOODS :Gods -STR_0035_GRAIN :Korn -STR_0036_WOOD :Tømmer -STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm -STR_0038_STEEL :Stål -STR_0039_VALUABLES :Verdisaker -STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm -STR_003B_MAIZE :Mais -STR_003C_FRUIT :Frukt -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003E_FOOD :Mat -STR_003F_PAPER :Papir -STR_0040_GOLD :Gull -STR_0041_WATER :Vann -STR_0042_WHEAT :Hvete -STR_0043_RUBBER :Gummi -STR_0044_SUGAR :Sukker -STR_0045_TOY :Leketøy -STR_0046_CANDY :Søtsak -STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Sukkerspinn -STR_0049_BUBBLE :Boble -STR_004A_TOFFEE :Karamell -STR_004B_BATTERY :Batteri -STR_004C_PLASTIC :Plast -STR_004D_FIZZY_DRINK :Brus +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} i-rute fra {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtar: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Godtar: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Varer: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasjerer +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Kull +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Post +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Olje +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Buskap +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Gods +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Korn +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Tømmer +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Jernmalm +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Stål +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Verdisaker +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mais +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frukt +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanter +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Mat +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gull +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vann +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Hvete +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gummi +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukker +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Leketøy +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Søtsaker +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bobler +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamell +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterier +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plast +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Brus +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasjer +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kull +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olje +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Buskap +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Gods +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Korn +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Tømmer +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Jernmalm +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stål +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Verdisaker +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kobbermalm +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mais +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukt +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Mat +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Gull +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Vann +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Hvete +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gummi +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukker +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Leketøy +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Søtsak +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Sukkerspinn +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Boble +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batteri +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plast +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Brus STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasjer{P "" er} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kull @@ -152,96 +152,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}MV STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NE STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spillinnstillinger -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kart - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spillinnstillinger +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding fra {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutt -STR_00C8_YES :{BLACK}Ja -STR_00C9_NO :{BLACK}Nei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ingenting -STR_00D1_DARK_BLUE :Mørkeblå -STR_00D2_PALE_GREEN :Lysegrønn -STR_00D3_PINK :Rosa -STR_00D4_YELLOW :Gul -STR_00D5_RED :Rød -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lyseblå -STR_00D7_GREEN :Grønn -STR_00D8_DARK_GREEN :Mørkegrønn -STR_00D9_BLUE :Blå -STR_00DA_CREAM :Kremgul -STR_00DB_MAUVE :Fiolett -STR_00DC_PURPLE :Lilla -STR_00DD_ORANGE :Oransje -STR_00DE_BROWN :Brun -STR_00DF_GREY :Grå -STR_00E0_WHITE :Hvit -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted -STR_00E5_CONTOURS :Konturer -STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøy -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier -STR_00E8_ROUTES :Ruter -STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon -STR_00EA_OWNERS :Eiere -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt +STR_YES :{BLACK}Ja +STR_NO :{BLACK}Nei +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Ingenting +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Lysegrønn +STR_COLOUR_PINK :Rosa +STR_COLOUR_YELLOW :Gul +STR_COLOUR_RED :Rød +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Lyseblå +STR_COLOUR_GREEN :Grønn +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Mørkegrønn +STR_COLOUR_BLUE :Blå +STR_COLOUR_CREAM :Kremgul +STR_COLOUR_MAUVE :Fiolett +STR_COLOUR_PURPLE :Lilla +STR_COLOUR_ORANGE :Oransje +STR_COLOUR_BROWN :Brun +STR_COLOUR_GREY :Grå +STR_COLOUR_WHITE :Hvit +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sted +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Konturer +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Kjøretøy +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrier +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Ruter +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetasjon +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eiere +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Kai +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Forhåndsstilt -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -253,24 +253,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Last -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger -STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperiell STR_UNITS_METRIC :Metrisk @@ -299,23 +299,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf -STR_0155_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjonsnivå +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fortjenestegraf +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inntektsgraf +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestasjonhistorikk +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Prisliste for varer +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Firmarangeringstabell +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljert prestasjonsnivå ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill -STR_015D_LOAD_GAME :Last inn spill -STR_015E_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill -STR_015F_QUIT :Avslutt OpenTTD +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Om OpenTTD +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Lagre spill +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Last inn spill +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt gjeldende spill +STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avslutt spill STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter @@ -365,287 +365,287 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Feb -STR_0164_MAR :Mar -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Des +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar +STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mai +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets skip -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og byoversikt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversikt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaets generelle data +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firmarangeringstabell +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vis liste over firmaets tog +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vis liste over firmaets biler +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vis liste over firmaets skip +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vis liste over firmaets fly +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg kaier +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om felt +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis landeiere på kartet +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Tog -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy -STR_019E_SHIP :Skip -STR_019D_AIRCRAFT :Fly -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informasjon om felt -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Tog +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy +STR_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Utbytte når fjernet: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vei eier: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkespor eier: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbane eier: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Ingen -STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vei eier: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkespor eier: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbane eier: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz-jukeboks -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukeboks +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Lyd/musikk +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Alle +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamle slagere +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nye godbiter +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stopp musikken +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Tittel +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Lagre musikkvalg +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Åpning av industrier -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Stengning av industrier -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjon endring av industrier servert av firmaet -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringer hos industrier som får leveranser av motspiller(e) -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andre produksjonsendringer -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Fåreslå / informasjon på firma kjøretøyer -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Meldingsinnstillinger +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Meldingsinnstillinger +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker/katastrofer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmainformasjon +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Åpning av industrier +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Stengning av industrier +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produksjon endring av industrier servert av firmaet +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksjonsendringer hos industrier som får leveranser av motspiller(e) +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Andre produksjonsendringer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Fåreslå / informasjon på firma kjøretøyer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatte varer +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag) STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann -STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Forretningsmann +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenør +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrialist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landgenerering -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioredigerer +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Tilbakestill landskap STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bygenerering -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uegnet -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Bygenerering +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny by +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg en ny by +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for nært kanten av kartet +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uegnet +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk bystørrelse -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Øk bystørrelse +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lag tilfeldig by +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun én er tillatt per by +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Plant trær tilfeldig +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, untatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvor områdene vil fylles istedenfor STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plasser elver. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett denne byen fullstendig +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last høydekart -STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Avslutt -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broens ender må være på land +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middels +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg bystørrelse -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velg bystørrelse +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystørrelse: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byers veiløsning STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Velg veiløsning for denne byen @@ -655,49 +655,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rute STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport STR_OFF :Av STR_SUMMARY :Sammendrag STR_FULL :Fullt -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte innstillinger -STR_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spillinnstillinger +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avanserte innstillinger +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Innstillinger for ny grafikk +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Instillinger for gjennomsiktighet +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis kontrollpunkt +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Vis/skjul konsoll -STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debug -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om felt +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Vis/skjul konsoll +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debug +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjermdump (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Stor skjermdump (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Av -STR_02DA_ON :{BLACK}På -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu -STR_SIGN_LIST :Skiltliste +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Av +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}På +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidier +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Verdenskart +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltliste STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindu @@ -705,65 +705,65 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier s STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra vindu STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhet -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valutaenhet -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Oppmålingsenheter -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kjøreretning -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Venstrekjøring -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Høyrekjøring -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavn -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavntype - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring -STR_02F7_OFF :Av -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario -STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaenhet +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg valutaenhet +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Oppmålingsenheter +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kjøreretning +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg kjøreretning +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Venstrekjøring +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Høyrekjøring +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Bynavn +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg bynavntype + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatisk lagring +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Av +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn et lagret spill +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avslutt +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Velg temperert miljø +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subartisk miljø +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg subtropisk miljø +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøyland-miljø +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier bygging av ny industri ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Oversikt over industrier -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Oversikt over industrier +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansier ny industri STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING -STR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -841,7 +841,7 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvi STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hver måned STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet STR_MONTH_JAN :januar @@ -1512,64 +1512,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke jevne ut land her... -STR_080A_ROCKS :Steiner -STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng -STR_080C_BARE_LAND :Bart land -STR_080D_GRASS :Gress -STR_080E_FIELDS :Jorder -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land -STR_0810_DESERT :Ørken +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke jevne ut land her... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gress +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Jorder +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede flatt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vei er enveis eller blokkert -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Togstallens retning -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg togstallens retning -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg MagLev +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanebrotype +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Togstallens retning +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbane-konstruksjon +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg maglev +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Velg togstallens retning +STR_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signaler STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med forlat-signaler @@ -1598,153 +1598,153 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå sam ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg brotype -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trikkestallretning -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstasjon... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trikkesporkonstruksjon -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkestasjon -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikkespor -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg trikkestallens retning -STR_1814_ROAD :Vei -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Aveny -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang -STR_TRAMWAY :Trikkeskinner -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg vei +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg brotype +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Trikkestallretning +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstasjon... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Trikkesporkonstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autovei-modusen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkestasjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespor-modusen +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussstasjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg bro for trikkespor +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg trikkestallens retning +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trikkeskinner +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (By) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette. -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt navn på byen -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk -STR_2012_CHURCH :Kirke -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk -STR_2014_TOWN_HOUSES :Byhus -STR_2015_HOTEL :Hotell -STR_2016_STATUE :Statue -STR_2017_FOUNTAIN :Fontene -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk -STR_201C_WAREHOUSE :Varehus -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyre -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om bystyret -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}s bystyre -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidietilbud: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innen {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger gi subsidier. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av et år! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Antall hus: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Bytt navn +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette. +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt navn på byen +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høyhus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Leilighetsblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kirke +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Stor kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Byhus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotell +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Statue +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontene +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Butikker og kontorer +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Varehus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kontorblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Gamle hus +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bystyre +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vis informasjon om bystyret +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}s bystyre +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vurdering av transportfirma: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidier +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidietilbud: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} (innen {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ingen +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger gi subsidier. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av et år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å anlegge en flyplass her pga. støynivået -STR_2036_COTTAGES :Hytter -STR_2037_HOUSES :Hus -STR_2038_FLATS :Leiligheter -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høy kontroblokk -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer -STR_203C_THEATER :Teater -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kontorer -STR_203F_HOUSES :Hus -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over. -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier ombygging av byens veinett -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestikk bystyret -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp et års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer. -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) -STR_2059_IGLOO :Iglo -STR_205A_TEPEES :Indianertelt -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus -STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Leiligheter +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Høy kontroblokk +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Butikker og kontorer +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Butikker og kontorer +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teater +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kontorer +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Hus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Kjøpesenter +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Gjør det +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over. +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Handlinger tilgjengelig: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamekampanje +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middels stor reklamekampanje +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampanje +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier ombygging av byens veinett +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaets grunnlegger +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansier nye bygninger +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp eksklusive transportrettigheter +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Bestikk bystyret +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp et års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer. +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indianertelt +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekjelehus +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Sparebøsse STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1752,104 +1752,104 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Landskapsverktøy -STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær -STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt -STR_2802_TREES :{WHITE}Trær -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... -STR_280A_SIGN :Skilt -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes -STR_280E_TREES :Trær -STR_280F_RAINFOREST :Regnskog -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landskapsverktøy +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plant trær +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasser skilt +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trær +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... +STR_SIGN_DEFAULT :Skilt +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksten på skiltet +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes +STR_TREE_NAME_TREES :Trær +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplasstype -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Velg flyplasstype +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Retning +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengde +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange bussholdeplasser +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminaler +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endre navnet til stasjon/lasteterminal +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderinger +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Forferdelig -STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig -STR_3037_POOR :Dårlig -STR_3038_MEDIOCRE :Middels -STR_3039_GOOD :God -STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god -STR_303B_EXCELLENT :Utmerket -STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Forferdelig +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Veldig dårlig +STR_CARGO_RATING_POOR :Dårlig +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middels +STR_CARGO_RATING_GOOD :God +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Veldig god +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Utmerket +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fremragende ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning på lasteterminal -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning for passasjertrikk -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning for frakttrikk -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på bussterminal -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg retning på lasteterminal -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre stasjonens navn -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over godtatte varer -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Retning på bussterminal +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Retning på lasteterminal +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning for passasjertrikk +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Retning for frakttrikk +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive bussterminal først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Må rive lasteterminal først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ingen - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på bussterminal +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på lasteterminal +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vis stasjonsvurdering +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre stasjonens navn +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtatte varer +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_3060_AIRPORT :Flyplass -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal -STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal -STR_3063_SHIP_DOCK :Havn -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområde -STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn -STR_3069_BUOY :Bøye -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting @@ -1858,166 +1858,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjo STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepotets retning -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipsdepotets retning -STR_3804_WATER :Vann -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd -STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot -STR_AQUEDUCT :Akvedukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipdepotets retning +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg skipsdepotets retning +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vann +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerne kanal først ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spill -STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre -STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spill +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spill +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved lasting av spill{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Feil ved lasting av spill{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Intern feil: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Ødelagt lagret spill - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spillet er lagret i en nyere versjon STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Kan ikke lese filen STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Kan ikke skrive til filen STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetssjekk av data misslyktest -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett valgte lagring -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett valgte lagring +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Lag et tilfeldig spill STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn for dette lagret-spill ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve -STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon -STR_4804_SAWMILL :Sagbruk -STR_4805_FOREST :Skog -STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri -STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform -STR_4808_FACTORY :Fabrikk -STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri -STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk -STR_480B_FARM :Gård -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve -STR_480D_OIL_WELLS :Oljebrønn -STR_480E_BANK :Bank -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk -STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk -STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve -STR_4812_BANK :Bank -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje -STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar -STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn -STR_4819_FACTORY :Fabrikk -STR_481A_FARM :Gård -STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog -STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk -STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård -STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønner -STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk -STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd -STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kullgruve +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstasjon +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Sagbruk +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Skog +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Oljeraffineri +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Oljeplatform +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Trykkeri +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Smelteverk +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Gård +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Kobbergruve +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Oljebrønn +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papirfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Gullgruve +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantgruve +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Jerngruve +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantasje +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantasje +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vannreservoar +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vanntårn +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Gård +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Sagbruk +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Sukkerspinnskog +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Batterigård +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Colabrønner +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Leketøysbutikk +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontener +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellbrudd +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukkergruve ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods som venter på behandling: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Gods som venter på behandling: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon forrige måned: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned etter leveringsproblemer -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned grunnet tremangel -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksjon forrige måned: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned etter leveringsproblemer +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} legger ned grunnet tremangel +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50{NBSP}% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50{NBSP}% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}{NBSP}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}{NBSP}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav for terrenget -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål -STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong -STR_5012_WOODEN :Tre -STR_5013_CONCRETE :Betong -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, betong +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Tre +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betong +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rørformet, stål STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Veitunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Hengebro av stål (jernbane) -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Bjelkebro av stål (jernbane) -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (jernbane) -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (jernbane) -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Trebro (jernbane) -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betongbro (jernbane) -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hengebro av stål (vei) -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjelkebro av stål (vei) -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Frittbærende bro av stål (vei) -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Hengebro av armert betong (vei) -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Trebro (vei) -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betongbro (vei) -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane) -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei) +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Veitunnel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebro av stål (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebro (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbro (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (vei) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebro av stål (vei) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (vei) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (vei) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebro (vei) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbro (vei) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (jernbane) +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (vei) ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien -STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender -STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosender +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2068,186 +2068,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjo ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Vanskelighetsgrad STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lett -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Middels -STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lett +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Middels +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Vanskelig +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ingen STR_NUM_VERY_LOW :Veldig lav -STR_6816_LOW :Lite -STR_6817_NORMAL :Normal -STR_6818_HIGH :Høyt -STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent -STR_681C_SLOW :Sent -STR_681D_MEDIUM :Middels -STR_681E_FAST :Rask -STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask -STR_VERY_LOW :Veldig lavt -STR_6820_LOW :Lav -STR_6821_MEDIUM :Middels -STR_6822_HIGH :Høy -STR_6823_NONE :Ingen -STR_6824_REDUCED :Redusert -STR_6825_NORMAL :Normalt -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt -STR_682B_FLAT :Flatt -STR_682C_HILLY :Åslendt -STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt -STR_682E_STEADY :Stødig -STR_682F_FLUCTUATING :Flytende -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt -STR_6836_OFF :Av -STR_6837_ON :På -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder -STR_PERMISSIVE :Tillatende -STR_TOLERANT :Tolerant -STR_HOSTILE :Fientlig +STR_NUM_LOW :Lite +STR_NUM_NORMAL :Normal +STR_NUM_HIGH :Høyt +STR_NUM_CUSTOM :Egendefinert +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Veldig sent +STR_AI_SPEED_SLOW :Sent +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Middels +STR_AI_SPEED_FAST :Rask +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Veldig rask +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Veldig lavt +STR_SEA_LEVEL_LOW :Lav +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Middels +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høy +STR_DISASTER_NONE :Ingen +STR_DISASTER_REDUCED :Redusert +STR_DISASTER_NORMAL :Normalt +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Veldig flatt +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Flatt +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Åslendt +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Berglendt +STR_ECONOMY_STEADY :Stødig +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Flytende +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linjeslutt og på stasjoner +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linjeslutt +STR_DISASTERS_OFF :Av +STR_DISASTERS_ON :På +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vis rekorder +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tillatende +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fientlig ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Firma {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Firmafarge -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Firmafarge: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Ny firmafarge -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Sjefens navn -STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Sjefens navn -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kostnader/inntekter -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter -STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikt +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Firmafarge +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarge: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmanavn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Sjefens navn +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmanavn +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Sjefens navn +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Kostnader/inntekter +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på tog +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på fly +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Driftkostnader på skip +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inntekter fra tog +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inntekter fra fly +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Inntekter fra skip +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Annet +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inntektsgraf STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskuddsgraf -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo -STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Overskuddsgraf +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) -STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firmafarge -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre sjefens navn -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firmanavnet -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarge +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre sjefens navn +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmanavnet +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Øk størrelsen på lånet +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kjøretøy: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip -STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utseende -STR_7044_MALE :{BLACK}Mann -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt utseendevalg -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Godta nytt utseende -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannsansikt -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinneansikt -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt -STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firmaverdi -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firmarangering -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Betalingstakst for varer -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Ingeniør -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann -STR_706A_DIRECTOR :Direktør -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder -STR_706C_CHAIRMAN :Formann -STR_706D_PRESIDENT :President -STR_706E_TYCOON :Finansfyrste -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg hovedkontor -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Velg utseende +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Kvinne +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikt +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Avbryt utseendevalg +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Godta nytt utseende +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg mannsansikt +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg kvinneansikt +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antall varer levert +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Firmarangering +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Sjef) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Betalingstakst for varer +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingeniør +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikkleder +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Oppsynsmann +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktør +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Formann +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovedkontor +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1{NBSP}% av selskapsverdien -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se hovedkontor +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Se hovedkontor STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bli med STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bli med og spill som denne bedriften @@ -2259,18 +2259,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gi firma STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmapassord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard firmapassord STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bruk dette passordet som standard for nye firmaer -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25{NBSP}% av aksjene... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25{NBSP}% av aksjene... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse @@ -2307,278 +2307,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sek STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn -STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn -STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn -STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn -STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8026_FOOD_VAN :Matvogn -STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn -STR_8029_WATER_TANKER :Vannvogn -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn -STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_8030_COLA_TANKER :Colavogn -STR_8031_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8032_TOY_VAN :Leketøyvogn -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn -STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn -STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn -STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn -STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8044_FOOD_VAN :Matvogn -STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn -STR_8047_WATER_TANKER :Vannvogn -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn -STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_804E_COLA_TANKER :Colavogn -STR_804F_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8050_TOY_VAN :Leketøyvogn -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn -STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn -STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn -STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn -STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn -STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn -STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn -STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn -STR_8064_FOOD_VAN :Matvogn -STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn -STR_8067_WATER_TANKER :Vannvogn -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn -STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn -STR_806E_COLA_TANKER :Colavogn -STR_806F_CANDY_VAN :Søtsakvogn -STR_8070_TOY_VAN :Leketøyvogn -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster-buss -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv -STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy -STR_8104_AIRCRAFT :fly -STR_8105_SHIP :skip -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (damp) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kullvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Matvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colavogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Postvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kullvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Matvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Colavogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrisk) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasjervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Postvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kullvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oljetankvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Buskapvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Godsvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Kornvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Tømmervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Stålvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Armert vogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Matvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papirvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Vannvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Fruktvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gummivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Sukkerspinnvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Karamellvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Boblevogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Colavogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Søtsakvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Leketøyvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Batterivogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvannvogn +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastikkvogn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII-superbuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII-buss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh-kullbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl-kullbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW-kullbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow-postbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe-tankbil for olje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster-tankbil for olje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry-tankbil for olje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott-lastebil for buskap +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl-lastebil for buskap +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster-lastebil for buskap +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh-lastebil for gods +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead-lastebil for gods +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss-lastebil for gods +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford--lastebil for korn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas-lastebil for korn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss-lastebil for korn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe-tømmerbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster-tømmerbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland-tømmerbil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for jernmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for jernmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy-lastebil for jernmalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh-lastebil for stål +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl-lastebil for stål +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling-lastebil for stål +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Armert Balogh-bil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Armert Uhl-bil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Armert Foster-bil +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster-lastebil for mat +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry-lastebil for mat +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy-lastebil for mat +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl-lastebil for papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh-lastebil for papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS-lastebil for papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS-lastebil for kobbermalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl-lastebil for kobbermalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss-lastebil for kobbermalm +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl-tankbil for vann +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh-tankbil for vann +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS-tankbil for vann +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh-lastebil for frukt +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl-lastebil for frukt +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling-lastebil for frukt +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh-lastebil for gummi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl-lastebil for gummi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT-lastebil for gummi +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover-lastebil for sukker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught-lastebil for sukker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover-lastebil for cola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught-lastebil for cola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow-lastebil for cola +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover-lastebil for sukkerspinn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught-lastebil for sukkerspinn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover-lastebil for karamell +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught-lastebil for karamell +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for karamell +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover-lastebil for leketøy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught-lastebil for leketøy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow-lastebil for leketøy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover-lastebil for søtsaker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught-lastebil for søtsaker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for søtsaker +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover-lastebil for batteri +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught-lastebil for batteri +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow-lastebil for batteri +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover-tankbil for mineralvann +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught-tankbil for mineralvann +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow-tankbil for mineralvann +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover-lastebil for plast +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught-lastebil for plast +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow-lastebil for plast +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover-lastebil for bobler +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught-lastebil for bobler +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow-lastebil for bobler +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS-oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc.-oljetanker +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300-luftputebåt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake-passasjerferje +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate-konteinerskip +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell-konteinerskip +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover-konteinerskip +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut-konteinerskip +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario-helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2-helikopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut-helikopter +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kjøretøy +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} togstall -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} togstall +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp STR_ORDER_GO_TO :Gå til STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gå uten stopp til @@ -2671,33 +2671,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlike STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre) STR_UNKNOWN_STATION :ukjent stasjon -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt elektrisk tog -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Skinnekjøretøy - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tom +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye tog/vogner +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Skinnekjøretøy + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp tog/vogn STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon et kjøretøy STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over -STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Kjør til STR_REFIT :{BLACK}Bygg om STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre. STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) @@ -2707,78 +2707,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabe STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordre STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordre oversikt -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av -STR_LEAVING :{LTBLUE}Forlater +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Forlater STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte ordren... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå alle stasjoner -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå den stasjonen -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et kjøretøy som deler denne orderen kan ikke gå til den stasjonen -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordrer -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrer +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke flytte ordren... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåverende ordre... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikke hoppe over den valgte ordren... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå alle stasjoner +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøretøy kan ikke nå den stasjonen +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et kjøretøy som deler denne orderen kan ikke gå til den stasjonen +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn) +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg den valgte enheten +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om toget +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den valgte ordren +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen. STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare... -STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppet +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Krasjet + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Navngi tog +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Navngi tog +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn @@ -2810,57 +2810,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Fyll aut STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut timetabellene automatisk med verdiene fra neste reise (CTRL-klikk for å prøve å beholde ventetider) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...må være stoppet i en garasje -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}{TOWN} Garasje +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye kjøretøy +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nye kjøretøy +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Kjøp kjøretøy +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må være stoppet i en garasje +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt kjøreretning +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Navngi kjøretøy +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Navngi kjøretøy +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler -STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg om bil @@ -2869,131 +2869,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Kanal konstruksjon -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Kanal -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skipsdepot -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanal konstruksjon +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanal konstruksjon +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN} skipsdepot +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nye skip +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nye skip +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg skip STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet i depotet -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Må være stoppet i depotet +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip hit for å selge det -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipets ordrer -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om skipet -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg havn +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt skip +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra skip hit for å selge det +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor depotet ligger +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send skipet til depotet +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om skipet +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Navngi skip + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Navngi skip +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akveduk STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skipstypen -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skipstypen -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... -STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navnet til skipstypen +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navnet til skipstypen +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om skip +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Velg varetype: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip... +STR_REFITTABLE :(ombyggbart) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flyplasser -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplasser +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} hangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nytt fly STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nytt fly +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bygg fly +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly hit for å selge -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordrer -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om flyet - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må stå i en hangar +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bygg nytt fly +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra fly hit for å selge +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg det valge flyet +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyets ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om flyet + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Navngi fly +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Navngi fly +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon! -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til flytype -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til flytype -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Endre navn +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre navn til flytype +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Endre navn til flytype +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Bygg om fly +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør. |