diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-12-07 18:45:13 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-12-07 18:45:13 +0000 |
commit | 3cafd72cc481cd46fa15821fb85327b262597060 (patch) | |
tree | e0f91a926e1904fc6c48c64e4e289a5733228cb8 /src/lang/luxembourgish.txt | |
parent | ce8a45c8700bbd13950d4c122dd8a023c0e8174b (diff) | |
download | openttd-3cafd72cc481cd46fa15821fb85327b262597060.tar.xz |
(svn r26146) -Update from WebTranslator v3.0:
luxembourgish - 40 changes by Phreeze
turkish - 56 changes by wakeup
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index f055fd86f..4351729b0 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -42,7 +42,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koffererz STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mais STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Friichten STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamanten -STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Iessen +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Iesswueren STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Pabeier STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Gold STR_CARGO_PLURAL_WATER :Waasser @@ -65,8 +65,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passagéier STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Kuelen STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Post STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Ueleg -STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Béischt -STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Wuer +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Véi +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Wueren STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Kaar STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Holz STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Eisenerz @@ -88,7 +88,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Séissegkeet STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Zockerwatt STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Blos -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karmell +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamell STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterie STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Spruddel-Gedrénks @@ -110,7 +110,7 @@ STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} K STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} Mais STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} Friichten STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} S{P aak äck} mat Diamanten -STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} Iessen +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} Iesswueren STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} Pabeier STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} S{P aak äck} mat Gold STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} Waasser @@ -1434,7 +1434,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standard Revisi STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Definéiert den Standardrevisiounsintervall fir nei Schëffer, wann keen expliziten Revisiounsintervall uginn ass STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Revisiounen ausschalten wann Pannen op "Keng" gestallt sinn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Wann ugeschalt, ginn Gefierer net an d'Revisioun geschéckt, wann se keng Pann kënnen kréien -STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Geschwindegkeetsbegrenzungen fir Wagongen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Geschwindegkeetsbegrenzungen fir Waggonen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Wann ugeschalt, benotz och Geschwindegkeetslimitatiounen fir Wagonen fir d'maximal Geschwindegkeet vun engem Zuch ze definéiren STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elecktreschschinnen ausschalten: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Wann dës Astellung ugeschalt ass, ginn keng elektresch Schinnen gebrauch fir mat elektreschen Zich ze fueren @@ -1783,12 +1783,12 @@ STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail Lok STR_LIVERY_MAGLEV :Magnéitbunnlok STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagéierwagon (Damp) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagéierwagon (Diesel) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagéierwagon (Elektrësch) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagéierwagon (Monorail) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagéierwagon (Magnéitbahn) -STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wuerenwagon +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagéierwaggon (Damp) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagéierwaggon (Diesel) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagéierwaggon (Elektrësch) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagéierwaggon (Monorail) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagéierwaggon (Magnéitbahn) +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Gidderwaggon STR_LIVERY_BUS :Bus STR_LIVERY_TRUCK :Camion STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagéierfähr @@ -3325,7 +3325,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Käschte STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ugedriwwen Wagonen: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ugedriwwen Waggonen: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Embaubaur zu: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :All Typ Wueren STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles ausser {CARGO_LIST} @@ -3475,7 +3475,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Gef STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drécken fir den Austosch ze stoppen STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Tauschen aus: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel tëscht Maschin- an Wagonaustosch. Fënster +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel tëscht Maschin- an Waggonaustosch-Fënster STR_REPLACE_ENGINES :Motoren STR_REPLACE_WAGONS :Wagonen @@ -3486,8 +3486,8 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Schi STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon raushuelen: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mëscht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem en Wagonen (vun lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mëscht +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon raushuelen: {ORANGE}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mëscht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem en Waggonen (vun lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mëscht # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -4453,7 +4453,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Spillsaachen Fa STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikpëtz STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Spruddelgedrenks Fabrik STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Blosengenerator -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karmelbroch +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamellbroch STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Zockerminn ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -4525,29 +4525,29 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :BR '30' (Elektr STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :BR '40' (Elektrësch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.G.V.' (Elektrësch) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'EuroStar' (Elektrësch) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagéierwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kuelenwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Uelegwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Liewnsmëttelwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Güterwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kaarwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Holzwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stolwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepanzerten Wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Iessenswagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pabeierwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koffererzwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Waasserwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Friichtenwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kautschuckwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Zockerwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Zockerwatt Wagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karmelwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Blosenwagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colawagon -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Séissegkeetenwagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passagéierwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Postwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kuelewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Uelegwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Véiwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Wuerewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Kaarwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Holzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Eisenerzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Stolwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepanzerten Waggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Iesswuerenwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Pabeierwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koffererzwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Waasserwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Friichtewaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kautschuckwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Zockerwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Zockerwattwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Karamellwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Blosenwaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Colawaggon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Séissegkeetenwaggon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Spillsaachenwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Batterienwagon STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Spruddelgedrénks Wagon |