diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2014-07-06 17:45:41 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2014-07-06 17:45:41 +0000 |
commit | 7904ab0929619218116ba0c607cc3ef2be0f66bf (patch) | |
tree | af33328a4dfad0892e6d3f7b832270a2e753e566 /src/lang/luxembourgish.txt | |
parent | 9f8ad219caf32c084f9826135ea4805171faff71 (diff) | |
download | openttd-7904ab0929619218116ba0c607cc3ef2be0f66bf.tar.xz |
(svn r26675) -Update from WebTranslator v3.0:
estonian - 3 changes by KSiimson
luxembourgish - 16 changes by Phreeze
slovak - 1 changes by Milsa
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/luxembourgish.txt | 17 |
1 files changed, 16 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 54167daf2..0202a96a6 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -987,6 +987,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel de STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Konnt keng Lësch vun net supportéiren Opléisungen fannen STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild # Custom currency window @@ -1273,7 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximal Distanz vum Kaartenenn bis zu enger Uelegraffinerie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Uelëgraffinerien ginn nëmmen um Rand gebaut, dat ass un der Küst fir Inselkaarten STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Schnéigrenz Héicht: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Knubbelegkeet vum Terrain (nëmmen TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ganz Flaach STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Flaach STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Fielseg @@ -1282,6 +1283,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Baamplanzalgori STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keen STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Stroossegefierer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Wiel d'Säit op där gefuer gëtt STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Héichtenkaartrotatioun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Géint d'Auer STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Matt der Auer @@ -1336,6 +1339,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Lénksklickscroll: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Schalt d'Scrollen vun der Kaart un, wann se mat der lénker Maustast gezunn gëtt +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autospäichern: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Setz den Interval tëschend automateschen Späicherstänn STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Benotz {STRING} Datumsformat fir Späichernimm STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format vum Datum am Numm vum Späicherstand @@ -2764,6 +2769,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Rop STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Rof STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Upgrade +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Upgrade NewGRF Dateien fir déis du eng méi nei Versioun installéiert hues STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sinn. STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters @@ -2789,6 +2796,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschal STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Onkompatibel mat dëser Versioun vun OpenTTD # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Preset späichern +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun Presets, wiel een den op den Numm ënnendrënner kopéiert gëtt +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Wiel en Numm fir den Preset +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Grad ausgewielten Numm fir den Preset den gespäichert soll ginn +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Den Preset net änneren +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Späichern +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späicher den Preset op den grad ausgewielten Numm # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Parameter änneren |