summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/luxembourgish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2009-04-24 17:43:53 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2009-04-24 17:43:53 +0000
commitf2f476a5701cb00b11367ff5afb6e9d5114e0056 (patch)
treeefcee486c145c1440c541e5a732b1024112e77cf /src/lang/luxembourgish.txt
parentecdb5f46a7623fa5d2e79e7243a20916dc83be45 (diff)
downloadopenttd-f2f476a5701cb00b11367ff5afb6e9d5114e0056.tar.xz
(svn r16137) -Update: WebTranslator2 update to 2009-04-24 17:43:46
catalan - 15 fixed by arnaullv (15) czech - 2 changed by Hadez (2) estonian - 28 changed by kristjans (28) german - 2 changed by planetmaker (2) luxembourgish - 32 fixed by Gubius (32)
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r--src/lang/luxembourgish.txt34
1 files changed, 33 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt
index 637610fb8..c2d170c26 100644
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -320,6 +320,7 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd di
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill opginn
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (oofsteigend/opsteigend)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Argument fir ze sortéieren
+STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Filterkritère wielen
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortéier noo
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung
@@ -342,6 +343,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Längt
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Reschtlaafzäit
STR_SORT_BY_FACILITY :Statiounstyp
STR_SORT_BY_WAITING :Luedungswert
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Héchsten Luedungsbewertung
+STR_SORT_BY_RATING_MIN :Nidregsten Luedungsbewertung
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokID (klassësch Sortéierung)
STR_ENGINE_SORT_COST :Käschten
STR_ENGINE_SORT_POWER :Kraaft
@@ -728,6 +731,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autospä
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel den Intervall aus fir d'Automatëschspäicherung
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aus
+STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :All Mount
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :All 3 Méint
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :All 6 Méint
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :All 12 Méint
@@ -848,7 +852,6 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Gr
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen
-STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :All Mount
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren
STR_MONTH_JAN :Januar
@@ -936,6 +939,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Ëmmer
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Weist d'Signaler op der Fuerersäit: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Weist d'Finanzen um Ënn vum Joër: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Néi Opträg sinn 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :Noot Enn
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :Mëtt
+STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :Wäit Enn
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Stroossengefiehrerschlaang (mat Quanteneffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}D'Fenster schwenken wann d'Maus um Rand ass: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Erlaabt Bestiechung vun den Gemengen: {ORANGE}{STRING}
@@ -1187,6 +1193,9 @@ STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hei
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanal bauen.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
+STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann keen Schlass héi setzen...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Schlass sétzen
+STR_LANDINFO_LOCK :Schlass
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hei keen Floss platzéiren...
STR_LANDINFO_RIVER :Floss
@@ -2572,6 +2581,9 @@ STR_ORDER_GO_TO :Géi op
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Géi non-stop op
STR_ORDER_GO_VIA :Géi iwert
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Géi non-stop iwert
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[noot Enn]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[Mëtt]
+STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[wäit Enn]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Voll lueden mat der Wuer
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lueden wann méiglech
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Alles voll lueden
@@ -2745,6 +2757,11 @@ STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Optragsl
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Iwersprang den momentanen Optrag. CTRL+Klick iwerspréngt op den ungewieltenen Optrag
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Läscht den ungewieltenen Optrag
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sëtzt en neien Optrag firun den ungewieltenen Optrag, oder un d'Ënn vun der Lëscht an
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wärt: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
+STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestoppt
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kann den Zuch nët bei Gefohr lanscht d'Signal schécken...
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Onfall!
@@ -2756,12 +2773,19 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kann d'Richtung vum Zuch nët äneren...
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Zuchgefiehrttyp ëmbenennen
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kann den Zuchgefiehrttyp nët ëmbënennen...
+STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopt
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopt, {VELOCITY}
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keng Energie
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Néi {STRING} verfügbar!
+STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Néi {STRING} verfügbar! - {ENGINE}
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen
+STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofëllen
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Stroossengefiehrt am Wee
@@ -2775,6 +2799,10 @@ STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...muss
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossengefiehrt nët verkaafen...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossengefiehrt nët stoppen/starten...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kann d'Gefiehrt nët an den Depot schécken...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot nët fannen
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Stroossengefiehrer - klcikt op en Gefiehrt fir Informatiounen
@@ -2790,6 +2818,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zitt d'S
STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Unsiicht op den Depot
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stroossengefiehrt Lëscht - klcikt op en Gefiehrt fir Informatiounen
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Baut dat ungewieltent Stroossengefiehrt
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Stroossengefiehrt benennen
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Kann d'Stroossengefiehrt nët bennenen...