summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/luxembourgish.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2013-01-07 18:45:27 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2013-01-07 18:45:27 +0000
commit4f04486e19d0fe4b2b37323949981361fa327974 (patch)
treed7fe948d54f67e281599e5cfe36392d96d77283b /src/lang/luxembourgish.txt
parentba8d5d662c3593e5501bf1b4f77d981a6a69e1ea (diff)
downloadopenttd-4f04486e19d0fe4b2b37323949981361fa327974.tar.xz
(svn r24893) -Update from WebTranslator v3.0:
bulgarian - 38 changes by pdedinski traditional_chinese - 30 changes by elleryq hungarian - 67 changes by valaky luxembourgish - 38 changes by Phreeze turkish - 18 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/luxembourgish.txt')
-rw-r--r--src/lang/luxembourgish.txt38
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt
index 6fcee74d3..605b92153 100644
--- a/src/lang/luxembourgish.txt
+++ b/src/lang/luxembourgish.txt
@@ -398,6 +398,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Luedungs Bezuel
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Betriebsranglëscht
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailéiert Performancebewertung
+STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Beschtenlëscht
############ range ends here
############ range for industry menu starts
@@ -1085,6 +1086,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Lénks
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Zentréiert
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Riets
+STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalen Ufanksloun: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalwert den eng Firma kann léinen (ouni Inflatioun matzerechnen)
+STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Zënssaz: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Zënssaz; kontrolléiert och d'Inflatioun wann ugeschalt
+STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Betriebskäschten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Fixéier den Niveau vun den Betriebskäschten vun Gefierer an Infrastruktur
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Baugeschwindegkeet: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitéier d'Unzuel vun Bauaktiounen fir d'KI
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Gefierpannen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontrolléirt wéi oft Gefierer eng Pann hunn déi net ordentlech an der Revisioun waren
+STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Subsidemultiplikator: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Fixéiert wéivill fir subsidéiert Verbindungen bezuelet gëtt
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Konstruktiounskäschten: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Bestëmm den Niveau vun Bau- an Kafkäschten
+STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Rezessiounen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Wann ugeschalt kann all puer Joer eng Rezessioun kommen. Während enger Rezessioun ass d'Produktioun däitlech méi niddreg (an klëmmt erëm op den alen Niveau no der Rezessioun)
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Verbidden dass Zich an enger Statioun emdréinen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Wann ugeschalt kënnen Zich net an Nët-Endstatiounen emdréinen, wann en méi kuerzen Wee op d'Destinatioun ass wann en emdréint
+STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrophen: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Stelle Katastrophen un oder aus déi eventuell Gefierer an Industrien blockéiren oder zerstéiren
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Dem Stadrot seng Astellung zum Embauen vun der Landschaft: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Wielt aus, wéivill vun der Firma verursachten Kaméidi an Emweltschiedegung sech op d'Stadbewertung auswierkt an op weider Bauaktiounen
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Erlaabt d'Bauen op Küsten an op Ofhäng: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Wann ugeschalt, kënnen Schinnen an Statiounen op den meeschten Häng gebaut ginn. Wann ausgeschalt, kënnen se just an der Richtung vum Hang gebaut ginn an brauchen dann keen Fundament
@@ -1276,6 +1299,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Kaart Scrollen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Aus
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Map Scrollrad Geschw. : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontrolléier d'Sensitivitéit vum Mausrad-scrollen
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Onscreen-Tastatur: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Wiel d'Method fir d'Onscreentastatur unzeman fir Text an eng Textbox ze schreiwen andems just eng Maus benotzt gëtt. Dëst as geduet fir kleng Geräter ouni richteg Tastatur
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Ausgeschalt
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Duebelklick
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Een Klick (wann fokusséiert)
+STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Een Klick (direkt)
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Rietsklickemulatioun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Wiel d'Method aus fir déi riets Maustast ze emuléiren
@@ -1364,6 +1393,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Wann dës Astel
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Schëffer fir den Computer ausschalten: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Wann dës Astellung ugeschalt ass, kann en Computergéigner keng Schëffer bauen
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Standard Astellungsprofil: {STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Wielt aus wellechen Astellungsprofil benotzt gëtt fir d'zoufälleg KI oder fir Ufankswerter wann eng nei KI oder Spillscript ugeschalt gëtt
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Einfach
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Normal
+STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Schwéier
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Erlaabt KI am Multiplayer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Erlaabt Computergéigner an Multiplayer Spiller matzeman
@@ -1580,6 +1614,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarie
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilloptiounen
+STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Beschtenlëscht
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Erweidert Astellungen
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt
@@ -1599,6 +1634,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt de
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Landschaftsstil 'Spillsaachenland'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilloptiounen
+STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Beschtenlëscht uweisen
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Weist erweidert Astellungen
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin
@@ -3824,6 +3860,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Quellen
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Et gouf nëmmen en Ersatzsoundset fonnt. Wann Sounds erwënscht sin, kënnen se iwwer den Downloadsystem installéiert ginn.
# Screenshot related messages
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Riesenscreenshot
+STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Den Screenshot wäert eng Opléisung vun{COMMA} x {COMMA} Pixel hunn. Et kann e bëssen dauern bis en gemet ass. Wëllsde weiderman?
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshotfehler!