summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/latvian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-01-31 18:45:31 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-01-31 18:45:31 +0000
commit0569d7e09ef5819b24f88e928e1c642393c19153 (patch)
treec3a68337e4211c8b4f8d7ffc321c554945a66d35 /src/lang/latvian.txt
parentee58d1789329325abfef1fa3341b7492d8a3f037 (diff)
downloadopenttd-0569d7e09ef5819b24f88e928e1c642393c19153.tar.xz
(svn r23873) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 1 changes by chenwt0315 croatian - 1 changes by VoyagerOne french - 71 changes by OliTTD latvian - 65 changes by Parastais lithuanian - 7 changes by Stabilitronas russian - 1 changes by akasoft
Diffstat (limited to 'src/lang/latvian.txt')
-rw-r--r--src/lang/latvian.txt131
1 files changed, 65 insertions, 66 deletions
diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt
index 95914050c..c6fb369a1 100644
--- a/src/lang/latvian.txt
+++ b/src/lang/latvian.txt
@@ -219,25 +219,25 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} pēdas
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
-STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet filtra virkni
-STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadiet atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
+STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra virkni
+STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
-STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs)
-STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju
-STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlieties atlasīšanas nosacījumus
+STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša)
+STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas kritēriju
+STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas nosacījumus
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Atrašanās vieta
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt šo, lai pārvietotu logu
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu — rādīt tikai nosaukumu
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
-STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu augšup/lejup
-STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu pa kreisi/labi
+STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu augšup/lejup
+STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu pa kreisi/pa labi
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. objektus no zemes pleķa. Ctrl iezīmē diagonālu laukumu. Shift pārslēdz nojaukšanu/izmaksu tāmes attēlošanu
# Query window
@@ -908,8 +908,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autotransporta līdzekļi
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa braucamās puses izvēle
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :brauc pa kreiso pusi
-STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :brauc pa labo pusi
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Brauc pa kreiso pusi
+STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Brauc pa labo pusi
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
@@ -982,19 +982,19 @@ STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pielāgo
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£)
-STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£)
+STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas atdalītājsimbolu
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas atdalītājsimbolu
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet priedēkli savai valūtai
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt priedēkli savai valūtai
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet piedēkli savai valūtai
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt piedēkli savai valūtai
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}nekad
-STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet gadu, kad pāriet uz eiro
+STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt gadu, kad pāriet uz eiro
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro agrāk
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro vēlāk
@@ -1146,11 +1146,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Pēc no
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :beigu tuvumā
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :vidū
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :tālākajā galā
-STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Autotransporta rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Autotransporta rindas (ar daudzuma efektiem): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Atļaut vietējo varas iestāžu piekukuļošanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Ļaut ēku finansēšanu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Atļaut ēku finansēšanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING}
@@ -1485,7 +1485,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu identitāti
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties primāro krāsu atlasītajai identitātei
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sekundāro krāsu atlasītajai identitātei
-STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
+STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs
STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve
@@ -1621,8 +1621,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt savu vārdu
+STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadīt servera adresi
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
@@ -1646,7 +1646,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ierobež
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valoda, kurā runā:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera
-STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu
+STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tīkla spēles nosaukumu
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
@@ -1780,7 +1780,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {S
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privāti] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt tekstu tīkla tērzēšanai
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
@@ -1867,7 +1867,7 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura n
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atlasīt visu
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei
-STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Atlasiet uzlabojumus
+STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Atlasīt uzlabojumus
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums esošajam saturam
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa atlasi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei
@@ -1980,11 +1980,11 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglevs
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
-STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
+STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties vilcienu depo virzienu
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ceļapunkts
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kontrolpunkta veidu
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties pieturas punkta veidu
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
@@ -2045,7 +2045,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ceļu b
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvaja sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvniecību/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu automātiskā ceļa režīmā. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
@@ -2100,7 +2100,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lidostas izvēle
-STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
+STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties lidostas lielumu/veidu
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lidostas klase
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}{NUM}. izkārtojums
@@ -2148,7 +2148,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana
-STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apgabalus
+STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apvidus
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Aizturēt Ctrl, lai to noņemtu
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
@@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz ne
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW} Pilsētas nosaukums:
-STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadiet pilsētas nosaukumu
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadīt pilsētas nosaukumu
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu pilsētas nosaukumu
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Gadījuma nosaukums
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Radīt jaunu gadījuma nosaukumu
@@ -2208,10 +2208,10 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}'{STRING
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Ražojošās ražotnes
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Patērējošās ražotnes
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Mājas
-STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus
+STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt uz ražotnes, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikšķināt uz kravas, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Parādīt ķēdi
-STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt kravas ražošanas un pieņemšanas rūpnīcas
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Rādīt ķēdi
+STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kravas ražošanas un pieņemšanas ražotnes
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Piesaistīt minikartei
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties arī minikartē attēlotās rūpnīcas
@@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav piee
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
-STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
+STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules radīšana
@@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega l
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums:
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Uzklikšķināt, lai ievadītu nejaušu sākumu
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīt apvidus radīšanā izmantoto nejaušo sākumu
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs:
@@ -2401,7 +2401,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Augstumu
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Lielums:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu
+STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt nejaušu sākumu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
@@ -2443,7 +2443,7 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtra
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet iepriekšiestatījuma nosaukumu
+STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadīt iepriekšiestatījuma nosaukumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto iepriekšiestatījumu
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot
@@ -2463,7 +2463,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Skatīt
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licence
-STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iest. parametrus
+STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt parametrus
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Rādīt parametrus
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt atlasītā New GRF paleti.{}Tas jādara ja NewGRF grafika izskatās sārta
@@ -2513,15 +2513,15 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF m
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Gariņa līdzināšana {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Nākamais gariņš
-STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz nākamo normālo objektu, izlaižot pseido/pārkrāsotu/fonta objektu
+STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz nākamo parasto gariņu, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Iet pie gariņa
-STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie dotā objekta. Ja tas nav normāls objekts, tad pāriet pie nākamā
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriekšējais objekts
-STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā normālā objekta, izlaižot visus pseido/pārkrāsotus/fonta objektus
+STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie dotā gariņa. Ja tas nav parastais gariņš, tad pāriet pie nākamā
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Iepriekšējais gariņš
+STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlētā objekta attēlojums. To attēlojot, izkārtojums ir ignorēts
-STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot objektu, lai mainītu X un Y vērtības
+STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X garums: {NUM}, Y garums: {NUM}
-STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemiet gariņu
+STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemt gariņu
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemiet gariņu no jebkuras vietas ekrānā
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Iet pie gariņa
@@ -2607,7 +2607,7 @@ STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot z
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
-STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu
+STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt zīmes nosaukumu
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas
@@ -2718,8 +2718,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikšķināt uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu/pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu/rūpnīcu
# Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klikšķiniet uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz staciju.
-STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Turiet nospiestu CTRL, lai izvēlētos vairākus
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie stacijas
+STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Aizturēt Ctrl, lai izvēlētos vairākus
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2758,7 +2758,7 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt staciju
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
-STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
+STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
@@ -2767,7 +2767,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārdēvēt sta
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz maršruta punktu. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz maršruta punktu jaunā skatulaukā
-STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārdēvēt ceļapunktu
+STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Mainīt pieturas punkta nosaukumu
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz boju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz boju jaunā skatulaukā
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Mainīt bojas nosaukumu
@@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas :{G=f}{ORANGE}-
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
-STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ražotņu nosaukumi — klikšķiniet uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz rūpnīcu
+STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ražotņu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie ražotnes
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@@ -2901,14 +2901,14 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Izmainīt ražošanas līmeni (procentos, līdz 800%)
# Vehicle lists
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autotransporta līdzek{P lis ļi ļu}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lidaparāts
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vilcien{P s i u}
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} autotransporta līdzek{P lis ļi ļu}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kuģ{P is i u}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lidaparāt{P s i u}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autotransporta līdzekļi - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - klikšķināt uz kuģa, lai iegūtu informāciju
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikšķināt uz lidaparāta, lai iegūtu informāciju
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG})
@@ -2981,11 +2981,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {G
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motorvagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pielāgojams uz: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu veidi
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visu izņemot {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimus. Vilcēja piepūle: {GOLD}{FORCE}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
@@ -3029,7 +3029,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
-STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni — velciet sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena; klikšķiniet uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turiet piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei
+STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vilcieni - villkt sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena. Klikšķināt uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turēt piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļi - uzklikšķināt uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzklikšķināt uz kuģa, lai uzzinātu vairāk
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāti - uzklikšķināt uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk
@@ -3095,7 +3095,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs gr
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
-STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli — {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
+STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna
@@ -3453,7 +3453,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
-STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - uzklikšķiniet uz norīkojuma, lai to atlasītu
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - uzklikšķināt uz norīkojuma, lai to atlasītu
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu)
@@ -3545,7 +3545,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nolaist
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI
-STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izvēlieties {STRING}
+STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izvēlēties {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
@@ -3554,8 +3554,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigur
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurēt skripta parametrus
# Available AIs window
-STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejams {STRING}
-STR_AI_LIST_CAPTION.kas :{G=f}{WHITE}Pieejama {STRING}
+STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uzklikšķināt, lai izvēlētos skriptu
@@ -3570,11 +3569,11 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainiet skriptu
# AI Parameters
-STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametri
+STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} parametri
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt
-STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Pārspiest
+STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atiestatīt
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING}
@@ -3713,8 +3712,8 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... pār
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... var celt tikai mežu apgabalos
-STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... var celt tikai tuksnešainos apgabalos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... var celt tikai mežu apvidos
+STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... var celt tikai tuksnešu apvidos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... var celt tikai pilsētās
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... Var celt tikai zemos apgabalos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... var tikt izvietots tikai pie kartes malām