summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/japanese.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorfrosch <frosch@openttd.org>2012-01-15 18:17:45 +0000
committerfrosch <frosch@openttd.org>2012-01-15 18:17:45 +0000
commitdfb5c78dc65e03b40a0a20f6f76ffb79cb40b6cc (patch)
treebd3da2e9b5a9191bcaad2fe00073fb012b4e41a6 /src/lang/japanese.txt
parent92700c12625e273297ac5f3e3e870b9ed5d047ab (diff)
downloadopenttd-dfb5c78dc65e03b40a0a20f6f76ffb79cb40b6cc.tar.xz
(svn r23808) -Codechange: Remove various translations which will be invalid with the next commit.
Diffstat (limited to 'src/lang/japanese.txt')
-rw-r--r--src/lang/japanese.txt7
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt
index 23eff4a4f..05404c999 100644
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -2450,16 +2450,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} は
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :訳しにデザインされたGRFファイル
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :読み込んだ NewGRF が多すぎます。
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING} を {2:STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、同期エラーを起こす可能性があります。
-STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :予期しないスプライトを見つけました。
-STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :不明な Action 0 プロパティ。
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :無効な ID の使用の試行
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} は壊れたスプライトを含みます。壊れたスプライトは赤疑問符として表示されます。
-STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :複数の Action 8 エントリーを含んでいます。
-STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :擬似スプライト読込:既に終端に達しました
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}現在を使ってるグラフィックセットが複数のダータが無いです。.{}セットを更新して下さいますよう、お願いします。
-STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :要求されたGRFリソースは使用不能です。
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING}は{4:STRING}により無効にされました。
-STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :不正な、または未知のスプライトレイアウトフォーマットです。
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!