diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2014-08-24 17:45:30 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2014-08-24 17:45:30 +0000 |
commit | 95bd77064cd336ef4a85c609936c2e11af911e45 (patch) | |
tree | 1c8776f43e12aa116f86db0639c5c568ce58e673 /src/lang/italian.txt | |
parent | 2b3b8c93e7b39154c130f5fc98a6f7ce24ea4cf7 (diff) | |
download | openttd-95bd77064cd336ef4a85c609936c2e11af911e45.tar.xz |
(svn r26759) -Update from WebTranslator v3.0:
italian - 50 changes by lorenzodv
spanish - 138 changes by juanjo
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 99 |
1 files changed, 51 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 312bdb21f..011e106db 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -97,30 +97,30 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevande fr # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passegger{P o i} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} di carbone -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i} +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} postal{P e i} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} di petrolio -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cap{P o i} di bestiame +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}cass{P a e} di beni STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} di grano STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} di legname STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} di ferro STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} di acciaio -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bors{P a e} di valori +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bors{P a e} di valori STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} di rame STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} di mais STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} di frutta -STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sacc{P o hi} di diamanti +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} di diamanti STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} di cibo STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} di carta -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sacc{P o hi} di oro +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} di oro STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} di acqua STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} di frumento STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} di gomma STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} di zucchero -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} giocattol{P o i} -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sacc{P o hi} di caramelle +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}giocattol{P o i} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} di caramelle STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} di Cola STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} di zucchero filato STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bollicin{P a e} @@ -167,12 +167,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TUT # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} -STR_BAGS :{COMMA} sacc{P o hi} -STR_TONS :{COMMA} tonnellat{P a e} -STR_LITERS :{COMMA} litr{P o i} -STR_ITEMS :{COMMA} oggett{P o i} -STR_CRATES :{COMMA} cass{P a e} +STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passegger{P o i} +STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} +STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonnellat{P a e} +STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litr{P o i} +STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}oggett{P o i} +STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}cass{P a e} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blu scuro @@ -193,37 +193,37 @@ STR_COLOUR_GREY :Grigio STR_COLOUR_WHITE :Bianco # Units used in OpenTTD -STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph -STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h -STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s +STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h +STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s -STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hp -STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hp -STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp +STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp +STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t -STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t +STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e} -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonnellat{P a e} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l -STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l +STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P e i} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i} -STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P e i} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litr{P o i} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³ -STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf -STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf -STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN +STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf +STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf +STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN -STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} piedi -STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m -STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}piedi +STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro: @@ -1468,7 +1468,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Gli intervalli STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Determina se la manutenzione dei veicoli è controllata dal tempo trascorso dall'ultima manutenzione piuttosto che dalla riduzione dell'affidabilità di una certa frazione di quella massima STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervallo manutenzione predefinito treni: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Imposta l'intervallo di manutenzione predefinito per i nuovi veicoli ferroviari, quando non viene impostato nessun intervallo esplicito -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} giorn{P 0 o i}/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}giorn{P 0 o i}/% STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Disabilitato STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervallo manutenzione predefinito automezzi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Imposta l'intervallo di manutenzione predefinito per i nuovi automezzi, quando non viene impostato nessun intervallo esplicito @@ -1608,9 +1608,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nessuna STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING} giorn{P 0:2 o i} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo fra due ricalcoli consecutivi del grafo delle rotte. Ad ogni ricalcolo vengono generati i piani per una sola componente del grafo. Ciò significa che una valore X per questa impostazione non causa il ricalcolo dell'intero grafo ogni X giorni, ma solo di una componente. Più breve l'intervallo impostato, più tempo la CPU consuma per calcolare il grafo. Più lungo l'intervallo, più a lungo bisogna attendere prima che la distribuzione abbia inizio su nuovi percorsi. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Impiega {STRING} giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Impiega {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo impiegato per il ricalcolo di una singola componente del grafo. All'avvio di un ricalcolo viene creato un thread che è mantenuto in esecuzione per il numero di giorni impostato. Più corto è l'intervallo impostato, più è probabile che il thread non termini in tempo. In questo caso, il gioco si interrompe attendendo la fine del thread (causando un rallentamento). Più l'intervallo impostato è lungo, più tempo è necessario affinché la distribuzione venga aggiornata quando le rotte cambiano. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manuale STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimmetrica @@ -2991,8 +2991,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} consegnato STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ancora richiest{G 1 o o a}) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (consegnat{G 1 o o a}) -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK} giorn{P o i} -STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK} giorn{P o i} (finanziata) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}giorn{P o i} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}giorn{P o i} (finanziata) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La città {RED}non{BLACK} sta crescendo STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite di rumore in città : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città . CTRL+clic la mostra in una mini visuale. @@ -3648,7 +3648,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacità STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA} giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima il: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta l'intervallo di manutenzione di 10. CTRL+clic lo aumenta di 5. STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Riduce l'intervallo di manutenzione di 10. CTRL+clic lo riduce di 5. @@ -3884,8 +3884,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ferma per {STR STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viaggia per {STRING}, senza orario) STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}giorn{P o i} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Gli ordini richiedono complessivamente {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Gli ordini richiedono almeno {STRING} (non tutti i tempi specificati) @@ -4149,7 +4149,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... trop STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... troppo vicino ad un'altra città STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... troppe città STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... non c'è altro spazio sulla mappa -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Ambiente -> Città STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare la città ...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o un riquadro di proprietà della città non può essere rimosso STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... non ci sono spazi adeguati per una statua nel centro di questa città @@ -4173,6 +4173,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... una STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... può essere costruita solo al di sopra della linea delle nevi perenni STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... può essere costruita solo al di sotto della linea delle nevi perenni +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nessun luogo adatto per le industrie '{STRING}' +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modificare i parametri di generazione delle mappa in modo da ottenerne una migliore + # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui... |