summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2018-07-20 19:45:40 +0200
committerTranslators <translators@openttd.org>2018-07-20 19:45:40 +0200
commit6a6ffddc5f73f25a7b0e6269400bd48edf4dd0a7 (patch)
treec0bcfd329ad259dcd0ccfb98613b2f2b7351af15 /src/lang/italian.txt
parent2a868b9f3b8e3b5f8b9e5f728f628ec88fd5e3ad (diff)
downloadopenttd-6a6ffddc5f73f25a7b0e6269400bd48edf4dd0a7.tar.xz
Update: Translations from eints
greek: 46 changes by kyrm italian: 44 changes by lorenzodv
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index f4d5f8a98..1ffafdcd7 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -477,6 +477,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Screenshot con zoom massimo
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Screenshot con zoom predefinito
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Screenshot intera mappa
+STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Mostra frame rate
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Strumento allineamento sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Attiva/disattiva bounding box
@@ -2727,6 +2728,56 @@ STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyrigh
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 Il team OpenTTD
+# Framerate display window
+STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Frame rate
+STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
+STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Velocità simulazione: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Numero di cicli di simulazione della partita in un secondo
+STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Frame rate grafica: {STRING}
+STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numero di fotogrammi video renderizzati in un secondo
+STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Fattore di velocità corrente della partita: {DECIMAL}x
+STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Prestazioni correnti della partita, confrontate con le prestazioni attese alla velocità di giorno normale.
+STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Corrente
+STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Media
+STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Dati basati su {COMMA} misurazioni
+STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
+STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
+STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
+STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
+STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
+STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} frame/s
+STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
+STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Totale ciclo simulazione:
+STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Gestione carichi:
+STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Aggiornamento treni:
+STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Aggiornamento automezzi:
+STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Aggiornamento navi:
+STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Aggiornamento aeromobili:
+STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Aggiornamento mondo:
+STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Ritardo grafo di distribuzione:
+STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Renderizzazione grafica:
+STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Visuali mondo:
+STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Output video:
+STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Missaggio suoni:
+############ End of leave-in-this-order
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Ciclo simulazione
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Gestione carichi
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Aggiornamento treni
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Aggiornamento automezzi
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Aggiornamento navi
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Aggiornamento aeromobili
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Aggiornamento mondo
+STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Ritardo grafo di distribuzione
+STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Renderizzazione grafica
+STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Renderizzazione visuali mondo
+STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Output video
+STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Missaggio suoni
+############ End of leave-in-this-order
+
+
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salva partita
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carica partita