diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2009-01-22 18:43:05 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2009-01-22 18:43:05 +0000 |
commit | b2d0e14848816c8004055824f192abdaedcc0fbf (patch) | |
tree | fcaa66ae03211629728c81e9d0a31b1d905da0f6 /src/lang/italian.txt | |
parent | c1622b04abe59afe12822139bf17f80c5593163c (diff) | |
download | openttd-b2d0e14848816c8004055824f192abdaedcc0fbf.tar.xz |
(svn r15209) -Update: WebTranslator2 update to 2009-01-22 18:42:44
arabic_egypt - 1 fixed by khaloofah (1)
catalan - 20 fixed by arnaullv (20)
dutch - 1 changed by Excel20 (1)
finnish - 10 fixed by jpx_ (10)
french - 1 changed by glx (1)
galician - 5 fixed by Condex (5)
greek - 2 changed by tek1979 (2)
hungarian - 2 changed by alyr (1), IPG (1)
indonesian - 20 fixed, 22 changed by fanioz (42)
italian - 20 fixed, 1 changed by lorenzodv (21)
korean - 20 fixed by darkttd (20)
norwegian_bokmal - 22 fixed by khh (22)
norwegian_nynorsk - 5 changed by wollollo (5)
romanian - 1 changed by kkmic (1)
russian - 44 fixed by Smoky555 (44)
simplified_chinese - 18 fixed, 7 changed by ww9980 (25)
spanish - 20 fixed by eusebio (19), Dominus (1)
turkish - 31 fixed, 1 changed by Emin (32)
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/italian.txt | 21 |
1 files changed, 20 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index c9b17a364..1ded2f4c0 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1092,9 +1092,27 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotazio STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antioraria STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Oraria STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudine delle mappe pianeggiante: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Uno o più riquadri sul lato nord non sono vuoti +STR_CONFIG_PATCHES_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Uno o più riquadri su uno dei bordi non sono d'acqua # Start of map water border strings. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NONE :Terreno su tutti i bordi +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NE :Acqua solo sul bordo nord-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_SE :Acqua solo sul bordo sud-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_SE_NE :Acqua sui bordi nord-est e sud-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_SW :Acqua solo sul bordo sud-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_SW_NE :Acqua sui bordi nord-est e sud-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_SW_SE :Acqua sui bordi sud-est e sud-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_SW_SE_NE :Terreno solo sul bordo nord-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW :Acqua solo sul bordo nord-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_NE :Acqua sui bordi nord-ovest e nord-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_SE :Acqua sui bordi nord-ovest e sud-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_SE_NE :Terreno solo sul bordo sud-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_SW :Acqua sui bordi nord-ovest e sud-ovest +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_SW_NE :Terreno solo sul bordo sud-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_SW_SE :Terreno solo sul bordo nord-est +STR_CONFIG_PATCHES_WATER_BORDER_NW_SW_SE_NE :Acqua su tutti i bordi # End of map water border strings. STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max estensione stazioni: {ORANGE}{STRING} {RED}Nota: Valori alti rallentano il gioco @@ -1677,7 +1695,7 @@ STR_0810_DESERT :Deserto ##id 0x1000 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione sbagliata STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero il tunnel STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...già al livello del mare STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}...troppo alto STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...già pianeggiante @@ -2124,6 +2142,7 @@ STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automezzo nel tunnel STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel di mezzo +STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunnel terminerebbe fuori dalla mappa STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il tunnel prima STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il ponte prima |