summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2011-11-10 18:09:40 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2011-11-10 18:09:40 +0000
commit8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b (patch)
treec06444370d6187eb05e1999f1bf08684ee23e5c1 /src/lang/italian.txt
parentd4e1efc78b526682b02b5d85d89f48b980b7f0b4 (diff)
downloadopenttd-8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b.tar.xz
(svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 7d15870cb..e973a2d40 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -261,7 +261,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Popolazi
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nome
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
-STR_SORT_BY_POPULATION :Popolazione
STR_SORT_BY_NAME :Nome
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzione
STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
@@ -632,9 +631,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
-STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina il programma corrente (solo Personale1 e Personale2)
-STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni della musica
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Fare clic su un brano per aggiungerlo al programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
@@ -2456,7 +2453,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}File corri
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabilitato
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibile con questa versione di OpenTTD
-STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Cambia parametri NewGRF
@@ -3274,7 +3270,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar più vic
STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto condizionale
STR_ORDER_SHARE :Condividi ordini
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista. Facendo clic con CTRL gli ordini verso le stazioni diventano 'attendi carico', quelli verso waypoint 'no-stop' e quelli verso depositi 'manutenzione'. L'opzione 'Condividi ordini' o il tasto CTRL consentono a questo veicolo di condividere gli ordini con un veicolo selezionato. Cliccando su un veicolo gli ordini vengono invece copiati dallo stesso
-STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini
@@ -3544,8 +3539,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Non cons
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tuo tentativo di corruzione è stato
-STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui...
@@ -3619,7 +3612,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe s
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Stazione composta da troppe parti
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni degli autobus
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe aree di carico per camion
-STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione ferroviaria
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino ad un altro molo
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto