summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/italian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-08-24 17:45:30 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-08-24 17:45:30 +0000
commit95bd77064cd336ef4a85c609936c2e11af911e45 (patch)
tree1c8776f43e12aa116f86db0639c5c568ce58e673 /src/lang/italian.txt
parent2b3b8c93e7b39154c130f5fc98a6f7ce24ea4cf7 (diff)
downloadopenttd-95bd77064cd336ef4a85c609936c2e11af911e45.tar.xz
(svn r26759) -Update from WebTranslator v3.0:
italian - 50 changes by lorenzodv spanish - 138 changes by juanjo
Diffstat (limited to 'src/lang/italian.txt')
-rw-r--r--src/lang/italian.txt99
1 files changed, 51 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt
index 312bdb21f..011e106db 100644
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -97,30 +97,30 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevande fr
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passegger{P o i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} di carbone
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i}
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} postal{P e i}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} di petrolio
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cap{P o i} di bestiame
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}cass{P a e} di beni
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} di grano
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} di legname
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} di ferro
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} di acciaio
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} bors{P a e} di valori
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}bors{P a e} di valori
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} di rame
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} di mais
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} di frutta
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sacc{P o hi} di diamanti
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} di diamanti
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} di cibo
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} di carta
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sacc{P o hi} di oro
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} di oro
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} di acqua
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} di frumento
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} di gomma
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} di zucchero
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} giocattol{P o i}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sacc{P o hi} di caramelle
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}giocattol{P o i}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi} di caramelle
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} di Cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} di zucchero filato
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bollicin{P a e}
@@ -167,12 +167,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TUT
# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
-STR_BAGS :{COMMA} sacc{P o hi}
-STR_TONS :{COMMA} tonnellat{P a e}
-STR_LITERS :{COMMA} litr{P o i}
-STR_ITEMS :{COMMA} oggett{P o i}
-STR_CRATES :{COMMA} cass{P a e}
+STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passegger{P o i}
+STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sacc{P o hi}
+STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonnellat{P a e}
+STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litr{P o i}
+STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}oggett{P o i}
+STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}cass{P a e}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blu scuro
@@ -193,37 +193,37 @@ STR_COLOUR_GREY :Grigio
STR_COLOUR_WHITE :Bianco
# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} hp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} hp
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} kW
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonnellat{P a e}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonnellat{P a e}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P e i}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P e i}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litr{P o i}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} piedi
-STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
+STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}piedi
+STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
+STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro:
@@ -1468,7 +1468,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Gli intervalli
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Determina se la manutenzione dei veicoli è controllata dal tempo trascorso dall'ultima manutenzione piuttosto che dalla riduzione dell'affidabilità di una certa frazione di quella massima
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervallo manutenzione predefinito treni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Imposta l'intervallo di manutenzione predefinito per i nuovi veicoli ferroviari, quando non viene impostato nessun intervallo esplicito
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} giorn{P 0 o i}/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}giorn{P 0 o i}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Disabilitato
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervallo manutenzione predefinito automezzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Imposta l'intervallo di manutenzione predefinito per i nuovi automezzi, quando non viene impostato nessun intervallo esplicito
@@ -1608,9 +1608,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nessuna
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING} giorn{P 0:2 o i}
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Tempo fra due ricalcoli consecutivi del grafo delle rotte. Ad ogni ricalcolo vengono generati i piani per una sola componente del grafo. Ciò significa che una valore X per questa impostazione non causa il ricalcolo dell'intero grafo ogni X giorni, ma solo di una componente. Più breve l'intervallo impostato, più tempo la CPU consuma per calcolare il grafo. Più lungo l'intervallo, più a lungo bisogna attendere prima che la distribuzione abbia inizio su nuovi percorsi.
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Impiega {STRING} giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Impiega {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Tempo impiegato per il ricalcolo di una singola componente del grafo. All'avvio di un ricalcolo viene creato un thread che è mantenuto in esecuzione per il numero di giorni impostato. Più corto è l'intervallo impostato, più è probabile che il thread non termini in tempo. In questo caso, il gioco si interrompe attendendo la fine del thread (causando un rallentamento). Più l'intervallo impostato è lungo, più tempo è necessario affinché la distribuzione venga aggiornata quando le rotte cambiano.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :Manuale
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimmetrica
@@ -2991,8 +2991,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} consegnato
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ancora richiest{G 1 o o a})
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (consegnat{G 1 o o a})
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK} giorn{P o i}
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK} giorn{P o i} (finanziata)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}giorn{P o i}
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La città cresce ogni {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}giorn{P o i} (finanziata)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La città {RED}non{BLACK} sta crescendo
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite di rumore in città: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città. CTRL+clic la mostra in una mini visuale.
@@ -3648,7 +3648,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}CapacitÃ
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA} giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta l'intervallo di manutenzione di 10. CTRL+clic lo aumenta di 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Riduce l'intervallo di manutenzione di 10. CTRL+clic lo riduce di 5.
@@ -3884,8 +3884,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(ferma per {STR
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(viaggia per {STRING}, senza orario)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :e sosta per {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :e viaggia per {STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} giorn{P o i}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}giorn{P o i}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Gli ordini richiedono complessivamente {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Gli ordini richiedono almeno {STRING} (non tutti i tempi specificati)
@@ -4149,7 +4149,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... trop
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... troppo vicino ad un'altra città
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... troppe città
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... non c'è altro spazio sulla mappa
-STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città
+STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Ambiente -> Città
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare la città...{}Una stazione o un deposito fa ancora riferimento alla città o un riquadro di proprietà della città non può essere rimosso
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... non ci sono spazi adeguati per una statua nel centro di questa città
@@ -4173,6 +4173,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... una
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... può essere costruita solo al di sopra della linea delle nevi perenni
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... può essere costruita solo al di sotto della linea delle nevi perenni
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nessun luogo adatto per le industrie '{STRING}'
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modificare i parametri di generazione delle mappa in modo da ottenerne una migliore
+
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui...