diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-03-17 18:45:44 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-03-17 18:45:44 +0000 |
commit | 83d82ad6d8f7de8453cc3f874c0bf809ce834552 (patch) | |
tree | d8ff112c7e71452fcc9828d175bc38e9a5160625 /src/lang/icelandic.txt | |
parent | b7a7f908f92db57aac73865badd19a05e8410b15 (diff) | |
download | openttd-83d82ad6d8f7de8453cc3f874c0bf809ce834552.tar.xz |
(svn r19440) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by arnau
czech - 7 changes by TheLamer
frisian - 97 changes by Fopper
greek - 4 changes by
icelandic - 34 changes by baldur
italian - 2 changes by lorenzodv
lithuanian - 3 changes by BlinK_
polish - 2 changes by silver_777
serbian - 2 changes by etran
slovenian - 2 changes by ntadej
turkish - 2 changes by niw3
Diffstat (limited to 'src/lang/icelandic.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/icelandic.txt | 38 |
1 files changed, 37 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 463dffab5..dc1acfed1 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng til að sía listann +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarsía: STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Velja uppröðun @@ -229,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnef STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Draga glugga saman - sýna aðeins titlslá STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð @@ -257,6 +259,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Fólksfj STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nafn STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dagsetning # These are used in dropdowns +STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi +STR_SORT_BY_NAME :Nafn STR_SORT_BY_PRODUCTION :Framleiðsla STR_SORT_BY_TYPE :Tegund STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Flutt @@ -271,6 +275,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Týpa STR_SORT_BY_VALUE :Virði STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Líftími eftir +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Seinkun áætlunar STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hæsta einkunn stöðvar @@ -310,7 +315,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja f STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landsvæðisupplýsingar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skipta á tækjaslá # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD @@ -318,6 +324,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Smelltu til að stilla upphafsár STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð @@ -365,6 +372,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skiltalisti ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Listi yfir bæi ############ end of the 'Display map' dropdown +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fann bæ ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts @@ -576,6 +584,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Sérval 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Tónlistarstyrkur STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Hljóðstyrkur +STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}LÆGST +STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}HÆST +STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}: STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ @@ -598,6 +609,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'S STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Tómur lagalisti hefur verið valinn. Engin lög verða spiluð # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Lagalistar @@ -683,6 +695,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna hæð +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sýna ekki iðnaði +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna alla iðnaði +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sýna/fela hæðakort # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu @@ -755,6 +771,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Forstöðumaður) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} fjármagnaði nýjan bæ: {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}! @@ -929,6 +946,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Nota gru STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Frekari upplýsingar um grunngrafíkpakkann +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Grunn hljóðasafn +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu grunn hljóðasafn +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aukaupplýsingar um grunn hljóðasafnið STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást @@ -1054,6 +1074,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa m STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Hröðun lesta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Upphafleg STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Raunhæf +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Hröðun bifreiða: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Upphafleg +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Raunveruleg +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Halli brekku fyrir bifreiðar {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ekki með OPF) STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {ORANGE}{STRING} @@ -1949,6 +1973,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja f # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Flugvallastillingar STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Tegund flugvallar STR_AIRPORT_SMALL :Lítill flugvöllur STR_AIRPORT_CITY :Borgarflugvöllur @@ -2051,9 +2076,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {L STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nafn flugvallar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Hámarkshraði járnbrautar: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Klettar @@ -3195,6 +3222,9 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? +# Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Fann aðeins varahljóðsafn. Ef þú vilt hljóð geturðu sett þau upp með innbyggðu efnisveitunni. + # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd! @@ -3263,6 +3293,7 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir # Industry related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... of margir iðnaðir STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér... @@ -3273,6 +3304,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... aðe STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í eyðimörk STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja í bæjum +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... aðeins hægt að byggja á láglendi STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu @@ -3307,6 +3339,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki flutt vörubílastöð... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farþegasporvagnastöð... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farmsporvagnastöð... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja strætóstöð fyrst STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst @@ -3357,6 +3390,7 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(takmarkað fj # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja ljós fyrst STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður @@ -3979,3 +4013,5 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} + +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY}) |