diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-26 15:26:19 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-26 15:26:19 +0000 |
commit | 7dd677ced22abb688b2ed69f99faed211f3554b1 (patch) | |
tree | df4ab2d279bb9ba905f4c04a0e80fa48cbeaa15c /src/lang/galician.txt | |
parent | 3301afa5c3b2fe2bf24ef7ab9333df8a88334fb9 (diff) | |
download | openttd-7dd677ced22abb688b2ed69f99faed211f3554b1.tar.xz |
(svn r16162) -Codechange: remove needless TC_ colours from DrawString when they are part of strings and add some colours to a few strings.
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/galician.txt | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index f16926918..907490313 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -566,7 +566,7 @@ STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Reprodu STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Mellores compañías que chegaron ó {NUM}{}(Nivel {STRING}) STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Táboa da Liga de Compañías en {NUM} -STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Home de negocios STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresario STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrial @@ -2737,11 +2737,11 @@ STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se p STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Este vehículo está actualmente en tempo -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Este vehículo está retrasado {STRING} -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Este vehículo vai adiantado {STRING} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Levará {STRING} completar este horario -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Este horario levará {STRING} completalo (non está completo) +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este vehículo está actualmente en tempo +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este vehículo está retrasado {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este vehículo vai adiantado {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Levará {STRING} completar este horario +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Este horario levará {STRING} completalo (non está completo) STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL-click para intentar mante-los tempos de espera) |