summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/galician.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2010-05-02 17:45:23 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2010-05-02 17:45:23 +0000
commitce8fa45754c6a33f415e309596e78a3724a6aa36 (patch)
tree288e472cafe0869e125aa934f866237eee63245a /src/lang/galician.txt
parentcc76834db6ad8718fafab5e4711c697f5712a4b7 (diff)
downloadopenttd-ce8fa45754c6a33f415e309596e78a3724a6aa36.tar.xz
(svn r19752) -Update from WebTranslator v3.0:
galician - 41 changes by Condex indonesian - 7 changes by adjayanto irish - 29 changes by tem norwegian_bokmal - 47 changes by mantaray norwegian_nynorsk - 49 changes by mantaray russian - 2 changes by Lone_Wolf slovak - 30 changes by keso53
Diffstat (limited to 'src/lang/galician.txt')
-rw-r--r--src/lang/galician.txt50
1 files changed, 41 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt
index 149682059..850a070e2 100644
--- a/src/lang/galician.txt
+++ b/src/lang/galician.txt
@@ -318,6 +318,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Escenario
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia atrás
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Move-lo ano de comezo un ano hacia adiante
+STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Pincha para elixir o ano de comezo
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Amosa-lo mapa, directorio de cidades
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Xeración de paisaxe
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Xeración de cidades
@@ -516,6 +517,8 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Taxas de Pagamento por Carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Días en tránsito
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Pagamento por transportar 10 unidades (ou 1.000 litros) de carga unha distancia de 20 cadros
+STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Activar todo
+STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Desactivar todo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Amosar/ocultar gráfica para o tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
@@ -761,6 +764,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} comprada por {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente)
+STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} promoveu a construción dunha nova cidade: {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} en construción cerca de {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}¡Nova {STRING} cerca de {TOWN}!
@@ -803,6 +807,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O beneficio do ano pasado de {VEHICLE} foi de {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} parou porque a orde de reaxuste fallou
+STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida en {VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}¡Novo {STRING} agora dispoñible!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
@@ -934,6 +939,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Conxunto de sons base
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de sons base a usar
+STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de sons base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Conxunto de música base
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o conxunto de música base a usar
@@ -1069,8 +1077,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permiti
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleración dos trens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orixinal
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modelo de aceleración para camións/buses: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Orixinal
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realista
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Prohibir os trens e os barcos xirar 90º: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (non con OPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Xunta-las estacións construídas xuntas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permitir a unión de estacións non adxacentes {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa-lo algoritmo de carga mellorado: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Cargar vehículos gradualmente: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflación: {ORANGE}{STRING}
@@ -1183,6 +1195,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propia compañÃ
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Tódalas compañías
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Habilita-los horarios para os vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Mostra-lo horario en ticks en lugar de días: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creación rápida de ordes para vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Raíl por defecto (nova partida/cargar partida): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primeiro dispoñible
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último dispoñible
@@ -1271,6 +1284,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Competi
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Mostrar opcións
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interacción
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinais
+STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Xestión da carga
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Xogadores do ordenador
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autorenovar
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trens
@@ -1647,6 +1661,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova com
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Patear
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Expulsar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Dar diñeiro
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Falar a todos
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar con compañía
@@ -1725,6 +1740,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partida en pausa ({STRING})
+STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :número de xogadores
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectando clientes
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual
############ End of leave-in-this-order
@@ -1827,6 +1844,7 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suminist
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Unir estación
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construír unha estación separada
+STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Unir punto de ruta
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Ferrocarrís
@@ -1842,7 +1860,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}ConstruÃ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
-STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para vías e sinais de ferrocarril
+STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Conmutar construír/eliminar para vías, sinais e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vía de puntos de ruta e estacións
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía
# Rail depot construction window
@@ -1908,9 +1926,9 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silico
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Estradas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construción de Tranvías
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construír sección de estrada. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción de estradas
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada
-STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción de vías de tranvía
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada. CTRL conmuta entre construír/borrar para a construción de estradas
+STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construír sección de tranvía usando o modo Autotranvía. CTRL conmuta entre construír/borrar para as vías de tranvía
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de vehículos de estrada (para comprar e dar servizo aos vehículos de estrada)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construír depósito de tranvías (para comprar e dar servizo aos vehículos)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construír estación de autobús
@@ -2027,6 +2045,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Nome da poboación:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Escribe o nome da poboación
+STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Pincha para introducir o nome da cidade
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Nome aleatorio
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Xerar novo nome aleatoriamente
@@ -2037,6 +2056,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade:
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade
+STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}As cidades crecen máis rápido que os pobos{}Segundo a configuración, son máis grandes cando se fundan
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposición das estradas das poboacións:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona a disposición das estradas para esta poboación
@@ -2305,9 +2325,11 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiz
# NewGRF inspect window
+STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de vía
# Sprite aligner window
+STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Desp. X: {NUM}, Desp. Y: {NUM}
# NewGRF (self) generated warnings/errors
@@ -2365,7 +2387,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningunha -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centra-la vista principal na cidade
+STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes de cidades - pincha no nome para centrar a vista na cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da cidade
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poboación mundial: {COMMA}
# Town view window
@@ -2377,7 +2399,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo Ã
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para o crecemento:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesario{P "" s}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
-STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade
+STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na localización da cidade. CTRL+Click abre una nova fiestra na localización da cidade
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Aut. Local
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da cidade
@@ -2420,13 +2442,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Suborna
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidios
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Sibsidios en oferta para sevicios que transporten:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}{YELLOW} (antes de {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ningún
+STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Ningún -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servizos que xa teñen subsidio:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STRING} ata {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ata {DATE_SHORT})
-STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación
+STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centrar a vista na industria/cidade. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da industria/cidade
# Station list window
-STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centra-la vista principal na estación
+STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centrar a vista na estación. CTRL+Click abre unha nova fiestra na localización da estación
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun ítem
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -2896,6 +2918,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizo
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
+STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Parado
+STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parado
+STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Arrancado
+STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Arrancado
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
@@ -3169,6 +3195,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Configur
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la configuración da IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA
+STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Continuar
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... non hai IA dispoñibles!
@@ -3183,7 +3210,9 @@ STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatoria
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Subir
+STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia arriba na lista
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Baixar
+STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA seleccionada hacia abaixo na lista
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}IA seleccionada
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outra IA
@@ -3326,6 +3355,7 @@ STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}O pobo n
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Traballos na estrada en progreso
# Industry related errors
+STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... demasiadas industrias
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construír ese tipo de industria aí...
@@ -3464,6 +3494,7 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comez
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os finais da ponte deben estar ambos en terra
+STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
@@ -4056,3 +4087,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
+STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})