summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/gaelic.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2014-09-07 17:45:44 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2014-09-07 17:45:44 +0000
commitf94b0512fc7dacfb54f889cdde7c4b3bed00d0a8 (patch)
treea081eb9fd7b6e7fafecec6dd8db0425155815a60 /src/lang/gaelic.txt
parentb4a87e7f45d243b854c5138121e596d0f52511fc (diff)
downloadopenttd-f94b0512fc7dacfb54f889cdde7c4b3bed00d0a8.tar.xz
(svn r26806) -Update from WebTranslator v3.0:
esperanto - 1 changes by Ryton gaelic - 49 changes by GunChleoc
Diffstat (limited to 'src/lang/gaelic.txt')
-rw-r--r--src/lang/gaelic.txt104
1 files changed, 57 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/lang/gaelic.txt b/src/lang/gaelic.txt
index dad7feaf9..24bc9fc7a 100644
--- a/src/lang/gaelic.txt
+++ b/src/lang/gaelic.txt
@@ -283,30 +283,30 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.dat :Deoch ghucagach
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} {P taistealach thaistealach taistealaich taistealach}
+STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}{P taistealach thaistealach taistealaich taistealach}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de ghual
-STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} {P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe phost
+STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe phost
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} dhe dh'ola
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} dhe sprèidh
-STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} {P chreata chreata creataichean creata} dhe bhathar
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}dhe sprèidh
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}{P chreata chreata creataichean creata} dhe bhathar
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} dhe ghràn
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} dhe dh'fhiodh
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} dhe chlach-iarainn
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} dhe stàilinn
-STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} {P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe sheilbh
+STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe sheilbh
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} dhe chlach-chopair
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} dhe chruithneachd Innseanach
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} dhe mheasan
-STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} {P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe dhaoimeanan
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe dhaoimeanan
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} dhe bhiadh
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} dhe phàipear
-STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} {P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe dh'òr
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe dh'òr
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} dhe dh'uisge
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} dhe chruithneachd
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} dhe rubair
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} dhe shiùcar
-STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} {P dèideag dhèideig dèideagan dèideag}
-STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} {P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe mhìlseanan
+STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}{P dèideag dhèideig dèideagan dèideag}
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga} dhe mhìlseanan
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} dhe chola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} dhe chanach-siùcair
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} {P bhuilgean bhuilgean builgeanan builgean}
@@ -353,12 +353,12 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}Gun
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}Uile
# 'Mode' of transport for cargoes
-STR_PASSENGERS :{COMMA} {P taistealach thaistealach taistealaich taistealach}
-STR_BAGS :{COMMA} {P bhaga bhaga bagaichean baga}
-STR_TONS :{COMMA} {P tunna thunna tunnaichean tunna}
-STR_LITERS :{COMMA} {P liotair liotair liotairean liotair}
-STR_ITEMS :{COMMA} {P nì nì nithean nì}
-STR_CRATES :{COMMA} {P chreat chreat creataichean creat}
+STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}{P taistealach thaistealach taistealaich taistealach}
+STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}{P bhaga bhaga bagaichean baga}
+STR_TONS :{COMMA}{NBSP}{P tunna thunna tunnaichean tunna}
+STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}{P liotair liotair liotairean liotair}
+STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}{P nì nì nithean nì}
+STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}{P chreat chreat creataichean creat}
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Gorm
@@ -379,37 +379,37 @@ STR_COLOUR_GREY :Liath
STR_COLOUR_WHITE :Geal
# Units used in OpenTTD
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
-STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
-STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}hp
+STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
-STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} {P tunna thunna tunnaichean tunna}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} {P tunna thunna tunnaichean tunna}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}{P tunna thunna tunnaichean tunna}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}{P tunna thunna tunnaichean tunna}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} {P ghalan ghalan galanan galan}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} {P liotair liotair liotairean liotair}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}{P ghalan ghalan galanan galan}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}{P liotair liotair liotairean liotair}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
-STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
-STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
-STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
-STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
-STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
+STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
+STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
+STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sreang criathraige:
@@ -436,6 +436,9 @@ STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bàr sgr
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bàr sgrolaidh - sgrolaich gu deas/gu clì air an liosta
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Leag togalaichean agus msaa. air ceàrnag dhe thìr. Taghaidh Ctrl an roinn gu trastanach. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
+# Show engines button
+
+
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Bunaiteach
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Sguir dheth
@@ -1646,7 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Tha tricead a'
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Tagh an tèid carbad a chur gus obair-chàraidh fhaighinn a-rèir an turais mu dheireadh a fhuair iad càradh air no nuair a bhios earbsachd air lùghdachadh le ceudad sònraichte dhen earbsachd as motha
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Tricead bunaiteach na h-obrach-càraidh air trèanaichean: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid obair-chàraidh a dhèanamh air carbadan-rèile ùra mura deach tricead a’ chàraidh sònraichte a shuidheachadh airson a' charbaid
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} {P 0 latha latha làithean latha}/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}{P 0 latha latha làithean latha}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :À comas
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Tricead bunaiteach na h-obrach-càraidh air carbadan-rathaid: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Tagh dè cho tric ’s a thèid obair-chàraidh a dhèanamh air carbadan-rathaid ùra mura deach tricead a’ chàraidh sònraichte a shuidheachadh airson a' charbaid
@@ -1786,9 +1789,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Chan eil gin
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Iomadaichear meud nam bailtean aig an toiseach: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Am meud cuibheasach dhe mhòr-bhailtean an coimeas ri bailtean àbhaisteach aig toiseach a' gheama
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Ùraich graf an sgaoilidh gach {STRING} {P 0:2 latha latha làithean latha}
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Ùraich graf an sgaoilidh gach {STRING}{NBSP}{P 0:2 latha latha làithean latha}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :An ùine eadar dà ath-àireamhachadh dhe ghraf nan ceangal. Àireamhaichidh gach ath-àireamhachadh na planaichean airson co-phàirt dhen ghraf. Is ciall dha seo nach tèid an graf air fad ùrachadh gach X latha nuair a bhios an luach seo suidhichte air X, ach nach tèid ach co-phàirt ath-àireamhachadh. Mar as giorra a shuidhicheas tu e, ’s ann nas motha dhe ùine an CPU a bhios a dhìth airson an àireamhachadh. Mar as fhaide a shuidhicheas tu e, ’s ann nas fhaide a bheir e gus an tòisich sgaoileadh a' charago air slighean ùra.
-STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Thoir {STRING} {P 0:2 latha latha làithean latha} airson graf an sgaoilidh ath-àireamhachadh
+STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Thoir {STRING}{NBSP}{P 0:2 latha latha làithean latha} airson graf an sgaoilidh ath-àireamhachadh
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :An ùine a bheir gach ath-àireamhachadh aig co-phàirt dhe ghraf nan ceangal. Nuair a thòisichear air ath-àireamhachadh, thèid sreath ùr a ghintinn a ruitheas fad na h-àireimh seo dhe làithean. Mar as giorra a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas coltaiche a bhios e nach bi sreath deiseil nuair a bu chòir. Stadaidh an geama an uairsin gus am bidh an sreath deiseil (“dàil”). Mas as fhaide a shuidhicheas tu seo, ’s ann nas fhaide a bheir e gus an tèid an sgaoileadh ùrachadh nuair a dh'atharraicheas slighe.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :a làimh
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :neo-chothromach
@@ -3190,8 +3193,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{BLACK}Feum air
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} air a lìbhrigeadh
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (a dhìth fhathast)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (air lìbhrigeadh)
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Fàsaidh am baile gach uile {ORANGE}{COMMA}{BLACK} latha
-STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Fàsaidh am baile gach uile {ORANGE}{COMMA}{BLACK} latha (maoinichte)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Fàsaidh am baile gach uile {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}latha
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Fàsaidh am baile gach uile {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}latha (maoinichte)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{RED}Chan eil {BLACK}am baile a' fàs
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Cuingeachaidhean fuaime sa bhaile: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} air a char as motha: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Meadhanaich am prìomh-shealladh air a' bhaile. Fosglaidh Ctrl+briogadh port-seallaidh ùr air ionad a' bhaile
@@ -3619,6 +3622,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ai
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe long
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-adhair
+
+
+
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-rèile
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe charbad-rathaid
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Thoir ainm ùr air an t-seòrsa dhe long
@@ -3723,6 +3729,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Carbad-rathaid
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=f}Long
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Carbad-adhair
+
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Tagh seòrsa an einnsein airson leasachadh
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Tagh an seòrsa ùr dhen einnsean a bu toil leat a chleachdadh an àite an fhir a thagh thu air an taobh chlì
@@ -3847,7 +3854,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Tomhas-l
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Creideas tar-aisig: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tricead na h-obrach-glèidhidh: {LTBLUE}{COMMA} {P latha latha làithean latha}{BLACK} An obair-ghlèidhidh mu dheireadh: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tricead na h-obrach-glèidhidh: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}{P latha latha làithean latha}{BLACK} An obair-ghlèidhidh mu dheireadh: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tricead na h-obrach-glèidhidh: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} An obair-ghlèidhidh mu dheireadh: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Meudaich tricead na h-obrach-glèidhidh le 10. Meudaichidh Ctrl+briogadh tricead na h-obrach-glèidhidh le 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Lùghdaich tricead na h-obrach-glèidhidh le 10. Lùghdaichidh Ctrl+briogadh tricead na h-obrach-glèidhidh le 5
@@ -4083,8 +4090,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(fuirich fad {S
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(siubhail fad {STRING} gun chlàr-ama)
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :is fuirich fad {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :is siubhail fad {STRING}
-STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} {P latha latha làithean latha}
-STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} {P diog dhiog diogan diog}
+STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}{P latha latha làithean latha}
+STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}{P diog dhiog diogan diog}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bheir an clàr-ama seo {STRING} airson coileanadh
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bheir an clàr-ama seo {STRING} air a char as lugha airson coileanadh (cuid dheth gun chlàr-ama)
@@ -4372,6 +4379,9 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... cha
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach os cionn na loidhne-sneachda
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... cha ghabh seo togail ach fon loidhne-shneachda
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Chan eil àite iomchaidh gus gnìomhachas “{STRING}” a chur ann
+STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Atharraich na roghainnean aig gineadair a’ mhapa gus mapa nas fhearr fhaighinn
+
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Cha ghabh stèisean-rèile togail an-seo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Cha ghabh stèisean bus togail...