summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2012-11-27 18:45:56 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2012-11-27 18:45:56 +0000
commitb5674ea9fae4244624c034ba862a0cc55307f43c (patch)
treed910ff9b40494efdb83fa0d03fd7401bde5a132e /src/lang/french.txt
parentdd927f0c4745943f3f87f65dd7e0336165156b41 (diff)
downloadopenttd-b5674ea9fae4244624c034ba862a0cc55307f43c.tar.xz
(svn r24766) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 51 changes by lutxiketa catalan - 5 changes by arnau dutch - 5 changes by habell english_US - 5 changes by Rubidium esperanto - 11 changes by Joncst french - 11 changes by gromlin italian - 5 changes by lorenzodv latvian - 5 changes by Parastais lithuanian - 46 changes by Stabilitronas polish - 5 changes by wojteks86 portuguese - 8 changes by skkeeper
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt15
1 files changed, 11 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index f75383bdd..2517e90c4 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -127,7 +127,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} de plastique
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
-STR_QUANTITY_N_A :N/D
+STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
@@ -230,7 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire glisser pour déplacer la fenêtre
-STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Enrouler la fenêtre - N'afficher que la barre de titre
+STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Réduire la fenêtre - N'affiche que la barre de titre
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Afficher les informations de débogage NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche «{NBSP}Fermer toutes les fenêtres{NBSP}»
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliquer et faire glisser pour redimensionner la fenêtre
@@ -403,6 +403,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Détail des per
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Annuaire des industries
+STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Chaînes des industries
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financer une nouvelle industrie
############ range ends here
@@ -1118,7 +1119,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paramètre de c
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Afficher{NBSP}:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restreint la liste ci-dessous en ne montrant que les paramètres modifiés
-STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Tous les paramètres
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Options de base
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Options avancées
+STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Paramètres expert / Tous les paramètres
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Paramètres avec une valeur différente du défaut
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT_WO_LOCAL :Paramètre non-client avec une valeur différente du défaut
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Paramètres avec une valeur différente des paramètres de nouvelle partie
@@ -2388,13 +2391,17 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Afficher
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Afficher la chaîne des industries fournisseuses et clientes de ce type de marchandise
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Lier à la mini-carte
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Afficher les industries correspondantes sur la mini-carte
+STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Selectionner la marchandise
+STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la marchandise à afficher
+STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Sélectionner l'industrie
+STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Choisir l'industrie à afficher
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informations sur le terrain
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût si démolition{NBSP}: {LTBLUE}N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût si démolition{NBSP}: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Gain si démolition{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
-STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D
+STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propriétaire{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propriétaire de la route{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propriétaire du tramway{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}