summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-12-13 18:46:38 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-12-13 18:46:38 +0000
commit994b541fcfea09cf4e9c9bb3940a47f0fb3bb108 (patch)
treeea5ee7f9216db48e1312eaf1fae838d8052cfa8e /src/lang/french.txt
parent19c9fe96f640249c33dbc8993cc3a9049bd78d20 (diff)
downloadopenttd-994b541fcfea09cf4e9c9bb3940a47f0fb3bb108.tar.xz
(svn r23510) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 9 changes by Wowanxm dutch - 25 changes by habell english_US - 9 changes by Rubidium finnish - 13 changes by jpx_ french - 5 changes by glx german - 9 changes by planetmaker hungarian - 12 changes by Brumi luxembourgish - 37 changes by Phreeze polish - 1 changes by matma6 romanian - 25 changes by kkmic russian - 9 changes by Lone_Wolf spanish - 9 changes by Terkhen vietnamese - 45 changes by myquartz
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 111c7b645..2c9c8ec97 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -288,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Date d'introduc
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Coût d'entretien
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Puissance/Coût d'entretien
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacité
+STR_SORT_BY_RANGE :Rayon d'action
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Mettre le jeu en pause
@@ -3133,6 +3134,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppé
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}En attente d'un chemin libre
+STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Trop éloigné de la prochaine destination
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
@@ -3161,6 +3163,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} an{P ""
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.{NBSP}: {LTBLUE}{FORCE}
@@ -3377,6 +3380,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[queue]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[milieu]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tête]
+STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (La prochaine destination est hors de portée)
+
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING}
@@ -3884,6 +3889,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible d'arrêter le partage des ordres...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... trop loin de la destination précédente
+STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... l'aéronef n'a pas un rayon d'action suffisant
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...