summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/french.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2020-12-25 13:07:40 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2020-12-25 13:07:40 +0000
commit7b515fa0e287e45aee8281f44ea357498b22020f (patch)
tree500d8cad509fa1edad5fbb7d8e8232038307eaad /src/lang/french.txt
parentba49fa3b820923512b26b7ec184c33aa3016e1dd (diff)
downloadopenttd-7b515fa0e287e45aee8281f44ea357498b22020f.tar.xz
Update: Translations from eints
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r--src/lang/french.txt11
1 files changed, 2 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt
index 10668d93a..6b08754c7 100644
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -1613,9 +1613,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linéaire
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Plantation d'arbres durant la partie{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Contrôle l'apparition aléatoire des arbres durant la partie. Cela peut affecter les industries qui dépendent de la croissance des arbres, par exemple les scieries
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Nulle part {RED}(les scieries ne fonctionneront plus)
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Seulement dans les forêts tropicales
-STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Partout
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Position de la barre d'outils principale{NBSP}: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Position horizontale de la barre d'outils principale en haut de l'écran
@@ -1939,10 +1936,6 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Modifier
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijoueurs
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Publiée
-STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choisir entre une partie publiée (internet) et une partie non publiée (Réseau local, LAN)
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Non
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Oui
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur{NBSP}:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ceci est le nom sous lequel vous serez connu des autres joueurs
@@ -1983,8 +1976,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindr
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualiser
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualiser les informations sur le serveur
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur
-STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Chercher un serveur sur le réseau
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ajouter un serveur à la liste de ceux parmi lesquels des parties en cours seront toujours cherchées
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur
@@ -2001,6 +1992,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Les autr
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protégez votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_LABEL :{BLACK}Publiée
+STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Choisir entre une partie publiée (internet) et une partie non publiée (Réseau local, LAN)
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Non
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Oui
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}