diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2018-08-07 19:45:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Translators <translators@openttd.org> | 2018-08-07 19:45:41 +0200 |
commit | 004f54f4c89863a0d973847c2d274536934de6b1 (patch) | |
tree | 04edb62b9065537626ade5172fe1f5b1618aaab8 /src/lang/french.txt | |
parent | af043df5a3b0490d47ba53b02403133cab8ab8b2 (diff) | |
download | openttd-004f54f4c89863a0d973847c2d274536934de6b1.tar.xz |
Update: Translations from eints
hebrew: 23 changes by dnd_man
french: 45 changes by glx
Diffstat (limited to 'src/lang/french.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/french.txt | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index 34b3bcd89..3f5daf4a9 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -476,6 +476,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Copie d'écran STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Copie d'écran au zoom maximum STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Copie d'écran au zoom par défaut STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Copie d'écran de la carte entière +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Afficher la fréquence d'images STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :À propos d'OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alignement de sprite STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Afficher/Cacher les boites de dimensions maximum @@ -927,6 +928,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Rand sud-africa STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personnalisée... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Géorgien (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iranien (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Nouveau rouble russe (RUB) ############ end of currency region STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Véhicules routiers @@ -2699,9 +2701,52 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 L'équipe OpenTTD # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Fréquence d'images +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{WHITE}Fréquence de simulation{NBSP}: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de ticks simulés par seconde. +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{WHITE}Fréquence des graphismes{NBSP}: {STRING} +STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Nombre d'images rendues par seconde. +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Facteur de vitesse actuel{NBSP}: {DECIMAL}x +STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}À quelle vitesse le jeu tourne actuellement, comparé à la vitesse attendue pour la simulation normale. +STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actuel +STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Moyen +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{WHITE}Données basées sur {COMMA} mesures +STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_MS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms +STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} images/s +STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} images/s +STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} images/s +STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms +STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMERATE_GAMELOOP :{WHITE}Total de la boucle de jeu{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Traitement des marchandises{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_TRAINS :{WHITE} Ticks des trains{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS :{WHITE} Ticks des véhicules routiers{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_SHIPS :{WHITE} Ticks des navires{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT :{WHITE} Ticks des aéroplanes{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE :{WHITE} Ticks du monde{NBSP}: +STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{WHITE} Délai du flux des marchandises{NBSP}: +STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Rendu des graphismes{NBSP}: +STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{WHITE} Vues{NBSP}: +STR_FRAMERATE_VIDEO :{WHITE}Sortie vidéo{NBSP}: +STR_FRAMERATE_SOUND :{WHITE}Mixage sonore{NBSP}: ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Boucle de jeu +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Traitement des marchandises +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS :Ticks des trains +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS :Ticks des véhicules routiers +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS :Ticks des navires +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT :Ticks des aéroplanes +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :Ticks du monde +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Délai du flux des marchandises +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Rendu des graphismes +STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Rendu des vues +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Sortie vidéo +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixage sonore ############ End of leave-in-this-order |