summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/czech.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2011-12-12 18:45:52 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2011-12-12 18:45:52 +0000
commitea99c28d70a0b641522b1f9455702b880bf3fd70 (patch)
tree6588d9a5fe18bf92b45d9a3c3c7da98c0c6a3a9d /src/lang/czech.txt
parent4d9daf6d7f5f996bbb5c748809c7647c78b20a91 (diff)
downloadopenttd-ea99c28d70a0b641522b1f9455702b880bf3fd70.tar.xz
(svn r23500) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 24 changes by Wowanxm czech - 65 changes by ReisRyos estonian - 16 changes by runekri3 french - 3 changes by glx german - 6 changes by NG hungarian - 30 changes by Brumi italian - 3 changes by lorenzodv korean - 3 changes by junho2813 russian - 5 changes by Lone_Wolf, akasoft spanish - 16 changes by Terkhen
Diffstat (limited to 'src/lang/czech.txt')
-rw-r--r--src/lang/czech.txt65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt
index 3dd13fc7e..4683a2001 100644
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -1256,6 +1256,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zo
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zobrazení kontextové nápovědy: {ORANGE}Podržet nad {STRING} sekund{P 0:1 u y ""}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Zobrazení nápovědy: {ORANGE}Pravé tlačítko myši
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Tloušťky čar v grafech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Tvůrce krajiny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :původní
@@ -1347,6 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakáza
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat počítači lodě: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povolit AI v síťové hře: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes před skripty než budou pozastaveny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisů v procentech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} d{P 0:1 en ny ní}
@@ -1453,6 +1455,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Automat
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Změnit hodnotu nastavení
# Config errors
+STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Chyba v konfiguračním souboru...
+STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... chyba v poli '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... neplatná hodnota '{STRING}' pro '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... koncové znaky na konci nastavení '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ignorována grafika '{STRING}': duplicitní GRF ID s '{STRING}'
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ignorovány neplatné grafiky '{STRING}': {STRING}
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nenalezeno
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nebezpečné pro statické použití
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :systém grafik
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilní s touto verzí OpenTTD
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznámé
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... úroveň komprese '{STRING}' není platná
+STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uložené hry '{STRING}' není dostupný. Návrat na '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1923,6 +1938,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označit
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačit vše
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nestahovat nic
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr na značku/jméno:
+STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Navštívit stránky
+STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK} Zobrazit internetové stránky pro tuto položku
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Stáhnout
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Celková velikost dat: {WHITE}{BYTES}
@@ -1970,6 +1987,9 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... do s
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nešlo rozbalit stažený soubor
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Chybějící grafika
+STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD vyžaduje grafiky, které nebyly nalezeny. Povolíte OpenTTD stáhnout a nainstalovat tyto grafiky?
+STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ano, stáhnout grafiky
+STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, ukončit OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavení průhlednosti
@@ -2298,6 +2318,28 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pole
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasněžená země
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Poušť
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} trať
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} trať s obyčejným návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s kombinovaným návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} trať s dokonalejším (PBS) návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s dokonalejším (PBS) jednosměrným návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a vjezdovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a odjezdovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a kombinovaným návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s obyčejným a jednosměrným cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a odjezdovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a kombinovaným návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s vjezdovým a jednosměrným cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým a kombinovaným návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým a cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s výjezdovým a jednosměrným cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} trať s kombinovaným a cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s kombinovaným a jednosměrným cestovým návěstidlem
+STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} trať s cestovým a jednosměrným cestovým návěstidlem
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} železniční depo
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Silnice
@@ -2605,6 +2647,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{V
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika '{0:STRING}' poskytuje neplatné informace
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}Grafika '{1:STRING}' způsobila nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu
+STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Funkce {1:HEX} vrátila neznámý / neplatný výsledek {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<neplatný náklad>
@@ -2649,6 +2692,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta z
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Množství doručeného nákladu potřebného pro rozvoj města:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}Je potřeba {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vyžadováno v zimě
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} doručeno
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ještě požadováno)
+STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (doručeno)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Město se rozrůstá každých {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dní
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Město se rozrůstá každý {ORANGE}{COMMA}{BLACK} den (financováno)
+STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Město se {RED}nerozrůstá{BLACK}
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit ve městě: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na město. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Místní správa
@@ -3310,6 +3359,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ovlivnit
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Přestavět
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+klik odstraní přestavbu z příkazu
+STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automaticky přestavět
+STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit druh nákladu pro automatické přestavění pro tento příkaz. Ctrl+Click odebere z příkazu automatické přestavění. Automatické přestavění bude fungovat pouze pokud vozidlo lze přestavět.
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Neměnný náklad
+STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupný náklad
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Údržba
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Jeď vždy
@@ -3398,6 +3451,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(nevykládat a
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nevykládat a plně naložit čímkoli)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(nevykládat ani nenakládat)
+STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatické přestavění na {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plně naložit vše s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plně naložit cokoliv a automaticky přestavět na {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Vyložit a naložit s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Vyložit a počkat na plné naložení s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Vyložit a počkat na naložení čehokoliv s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Přeložit a naložit s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Přeložit a počkat na plné naložení s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Přeložit a počkat na naložení čehokoliv s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nevykládat a naložit s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nevykládat a počkat na plné naložení s automatickým přestavěním na {STRING})
+STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nevykládat a počkat na plné naložení čehokoliv s automatickým přestavěním na {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupný náklad