diff options
author | maedhros <maedhros@openttd.org> | 2008-01-27 17:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | maedhros <maedhros@openttd.org> | 2008-01-27 17:34:08 +0000 |
commit | c5b81c93821301ba752377e2f22c4fe1fd84d450 (patch) | |
tree | 156f0092a0de937b2ddcf5d46e275fd119e29bee /src/lang/czech.txt | |
parent | 21eef65e77db9645115621ed36b46050d358acbf (diff) | |
download | openttd-c5b81c93821301ba752377e2f22c4fe1fd84d450.tar.xz |
(svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages.
Diffstat (limited to 'src/lang/czech.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/czech.txt | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index 272900aa1..8e7aa1eea 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -330,9 +330,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Přejmen STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno příliš mnoho jmen STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se už používá -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unixu -STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_UNIX :Unixu +STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS @@ -343,11 +343,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}... vlas STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru @@ -787,7 +787,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaž STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto město STR_0292_SAVE_SCENARIO :Uložit mapu STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevřit mapu -STR_LOAD_HEIGHTMAP :Použít výškovou mapu +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Použít výškovou mapu STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukončit editor STR_0295 : STR_0296_QUIT :Ukončit @@ -827,9 +827,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Uložit STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Možnosti hry +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -929,8 +929,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKL STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání ještě běží,{}počkej prosím, než doběhne! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglická (původní) @@ -1705,42 +1705,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejpr STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve odstranit silnici STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic -STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba tramvajové tratě +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba tramvajové tratě STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silniční most STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... na jednosměrných silnicích nemůžou být křižovatky STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici... -STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Zde není možné postavit tramvajovou trať... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Zde není možné postavit tramvajovou trať... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici -STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Není možné odsud odstranit tramvajovou trať... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Není možné odsud odstranit tramvajovou trať... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garáže -STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace tramvajového depa +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace tramvajového depa STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garáž -STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Zde není možné postavit depo pro tramvaje... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Zde není možné postavit depo pro tramvaje... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu... -STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující... -STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Není možné postavit tramvajovou stanici pro cestující... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic -STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Výstavba tramvajové tratě +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Výstavba tramvajové tratě STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Postavit úsek silnice pomocí módu Autoroad -STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Položit kus kolejí pro tramvaje +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Položit kus kolejí pro tramvaje STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Postavit úsek tramvajové tratě pomocí módu Autoroad STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel) -STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vystavět tramvajové depo (na kupování a servis tramvají) +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vystavět tramvajové depo (na kupování a servis tramvají) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nákladovou rampu -STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit tramvajovou stanici pro cestující -STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladní tramvajovou stanici +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit tramvajovou stanici pro cestující +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladní tramvajovou stanici STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silniční most -STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit tramvajový most STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silniční tunel -STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Povolit / zakázat jednosměrné silnice STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže -STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa STR_1814_ROAD :Silnice STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí @@ -1883,8 +1883,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Příli STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádraží nebo nákladovou rampu... STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp v tomto městě STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho autobusových zastávek -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho zastávek nákladních automobilů +STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho autobusových zastávek +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Příliš mnoho zastávek nákladních automobilů STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Příliš blízko k jinému nádraží nebo nákladové rampě STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musíš nejprve zničit stanici @@ -1915,12 +1915,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING} a {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky. STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy -STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace tramvajové stanice pro cestující -STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladní tramvajové stanice +STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace tramvajové stanice pro cestující +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladní tramvajové stanice STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musíš nejprve zničit autobusovou zastávku STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musíš nejprve zničit nákladovou rampu -STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Je nutné nejdříve zbourat tramvajovou stanici pro cestující -STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Je nutné nejdříve zbourat nákladní tramvajovou stanici +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Je nutné nejdříve zbourat tramvajovou stanici pro cestující +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Je nutné nejdříve zbourat nákladní tramvajovou stanici STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic - @@ -1932,8 +1932,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit p STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nádraží STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy -STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyber směr tramvajové stanice pro cestující -STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyber směr nákladní tramvajové stanice +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyber směr tramvajové stanice pro cestující +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vyber směr nákladní tramvajové stanice STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na stanici STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení společností STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Změnit jméno stanice @@ -1955,7 +1955,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Přísta STR_3069_BUOY :Bójka STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v cestě STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je příliš rozložitá -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržením CTRL můžeš označit více položek STR_UNDEFINED :(nedefinovaný řetězec) @@ -1996,7 +1996,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Uložit STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scénář (zelená), přednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v cestě @@ -2200,10 +2200,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantit STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otáčení vlaků: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terénním) úpravám kolem města: {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terénním) úpravám kolem města: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :žádný +STR_NONE :žádný STR_NUM_VERY_LOW :velmi nízké STR_6816_LOW :nízké STR_6817_NORMAL :střední @@ -2241,9 +2241,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci STR_6836_OFF :vypnuty STR_6837_ON :zapnuty STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepších výsledků -STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý -STR_683A_TOLERANT :tolerantní -STR_683B_HOSTILE :zaujatý +STR_PERMISSIVE :nezaujatý +STR_TOLERANT :tolerantní +STR_HOSTILE :zaujatý ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -2380,7 +2380,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu k STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat podíl v této společnosti... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla převzata {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi... +STR_PROTECTED :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi... STR_LIVERY_DEFAULT :Výchozí barva STR_LIVERY_STEAM :Parní lokomotiva @@ -2695,17 +2695,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vyložit) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (přeložit a nenakládat) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (naložit) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vyložit) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a nenakládat) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (naložit) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad) +STR_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vyložit) +STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (přeložit a nenakládat) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (naložit) +STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad) +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION} +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad) +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (vyložit) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a nenakládat) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (naložit) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do železničního depa v {TOWN} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Údržba v železničním depu {TOWN} STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do železničního depa {TOWN} @@ -2809,7 +2809,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily přepravovaného zboží STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonů STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonů -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další. Pomocí CTRL + kliknutí se přeskočí na vybraný příkaz STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat označený příkaz @@ -2840,8 +2840,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U označeného příkazu vozidlo musí vyložit náklad -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Překládka +STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U označeného příkazu vozidlo musí vyložit náklad +STR_TRANSFER :{BLACK}Překládka STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Smazat ukazatel zpoždění @@ -2919,8 +2919,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze p STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}! -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První tramvaj pro cestující přijela do {STATION} -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První tramvaj pro cestující přijela do {STATION} +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otočit vozidlo... @@ -2929,7 +2929,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Přejmen STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garáže {TOWN} +STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garáže {TOWN} STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Údržba v garáži {TOWN} STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu |