diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2010-04-26 17:45:33 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2010-04-26 17:45:33 +0000 |
commit | f4e677db805fb0f4073e8ff38ac65984c153e3a0 (patch) | |
tree | 566081935f62c2b6b8a22915c39db327ef44c31f /src/lang/croatian.txt | |
parent | 2e4e4e3147ecfcb0d0f4c88559d869501ee98579 (diff) | |
download | openttd-f4e677db805fb0f4073e8ff38ac65984c153e3a0.tar.xz |
(svn r19730) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 12 changes by arnau
croatian - 23 changes by VoyagerOne
dutch - 26 changes by habell
french - 12 changes by glx
german - 23 changes by planetmaker
italian - 23 changes by lorenzodv
russian - 103 changes by Frukt, perk11
serbian - 12 changes by etran
swedish - 5 changes by Zuu
vietnamese - 6 changes by nglekhoi
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index 392e65238..42dffab04 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -326,6 +326,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenu STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zasjeni prozor - prikaži samo naslovnu traku +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Prikaži NewGRF debug informacije STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označi ovaj prozor nezatvorivim prilikom uporabe tipke 'Zatvori sve prozore' STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikni i povuci za promjenu veličine ovog prozora STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora @@ -537,6 +538,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Debugiranje UI STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona (Ctrl+S) STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ogromna slika zaslona (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Poravnjanje sprite-a ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -2460,6 +2462,30 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj od STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Osvježi popis dostupnih NewGRF datoteka +# NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pregledaj - {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Matični +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Pregledaj objekt matičnog djelokruga + +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} na {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Vrsta željeznice + +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF varijabla 60+x parametar (heksadecimalni) + +# Sprite aligner window +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Poravnanje sprite-a {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sljedeći sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na sljedeći normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i nakon kraja kreni od početka +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Otiđi na sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na određeni sprite. Ako sprite nije normalni sprite, otiđi na slijedeći normalni sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Prethodni sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Otiđi na prethodni normalni sprite, preskačući svaki pseudo/prebojani/font sprite i kreni od kraja ako se dođe na početak +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz trenutno odabranog sprite-a. Poravnjanje se ignorira kod crtanja ovog sprite-a +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni sprite mijenjajući X i Y pomake +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Otiđi na sprite + # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING} @@ -3052,6 +3078,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisi STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}, {VELOCITY} +# Vehicle stopped/started animations +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Zaustavljen +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Zaustavljen +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pokrenut +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Pokrenut + # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime |