diff options
author | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 23:40:56 +0000 |
---|---|---|
committer | rubidium <rubidium@openttd.org> | 2009-04-21 23:40:56 +0000 |
commit | 59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 (patch) | |
tree | 9ee92bfa0c3076957e0f2d3bfe29777c0f79a512 /src/lang/croatian.txt | |
parent | 58db962353cfb87ef4571462e6d0656781939edd (diff) | |
download | openttd-59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014.tar.xz |
(svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible.
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/croatian.txt | 3334 |
1 files changed, 1667 insertions, 1667 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index e77b701ce..45f09a284 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -12,145 +12,145 @@ ##id 0x0000 STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Izvan rubova karte +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Preblizu rubu karte +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nedovoljno gotovine - potrebno je {CURRENCY} +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina -STR_0008_WAITING :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO}dolazi iz {STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} -STR_SUPPLIES :{BLACK}Zalihe: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Putnici -STR_000F_PASSENGERS.gen :putnika -STR_0010_COAL :Ugljen -STR_0010_COAL.gen :ugljena -STR_0011_MAIL :Pošta -STR_0011_MAIL.gen :pošte -STR_0012_OIL :Nafta -STR_0012_OIL.gen :nafte -STR_0013_LIVESTOCK :Domaće životinje -STR_0013_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja -STR_0014_GOODS :Roba -STR_0014_GOODS.gen :robe -STR_0015_GRAIN :Žitarice -STR_0015_GRAIN.gen :žita -STR_0016_WOOD :Drvo -STR_0016_WOOD.gen :drva -STR_0017_IRON_ORE :Željezna ruda -STR_0017_IRON_ORE.gen :željeza -STR_0018_STEEL :Ćelik -STR_0018_STEEL.gen :čelika -STR_0019_VALUABLES :Dragocjenosti -STR_0019_VALUABLES.gen :dragocjenosti -STR_001A_COPPER_ORE :Bakrena ruda -STR_001A_COPPER_ORE.gen :bakra -STR_001B_MAIZE :Kukuruz -STR_001B_MAIZE.gen :kukuruza -STR_001C_FRUIT :Voće -STR_001C_FRUIT.gen :voća -STR_001D_DIAMONDS :Dijamanti -STR_001D_DIAMONDS.gen :dijamanata -STR_001E_FOOD :Hrana -STR_001E_FOOD.gen :hrane -STR_001F_PAPER :Papir -STR_001F_PAPER.gen :papira -STR_0020_GOLD :Zlato -STR_0020_GOLD.gen :zlata -STR_0021_WATER :Voda -STR_0021_WATER.gen :vode -STR_0022_WHEAT :Pšenica -STR_0022_WHEAT.gen :pšenice -STR_0023_RUBBER :Guma -STR_0023_RUBBER.gen :gume -STR_0024_SUGAR :Šećer -STR_0024_SUGAR.gen :šećera -STR_0025_TOYS :Igračke -STR_0025_TOYS.gen :igračaka -STR_0026_CANDY :Slatkiši -STR_0026_CANDY.gen :slatkiša -STR_0027_COLA :Cola -STR_0027_COLA.gen :cole -STR_0028_COTTON_CANDY :Šećerna vuna -STR_0028_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune -STR_0029_BUBBLES :Mjehurići -STR_0029_BUBBLES.gen :balona -STR_002A_TOFFEE :Mliječne karamele -STR_002A_TOFFEE.gen :mliječne karamele -STR_002B_BATTERIES :Baterije -STR_002B_BATTERIES.gen :baterija -STR_002C_PLASTIC :Plastika -STR_002C_PLASTIC.gen :plastike -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića -STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen :gaziranih pića -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Putnik -STR_002F_PASSENGER.aku :putnika -STR_002F_PASSENGER.gen :putnika -STR_0030_COAL :Ugljen -STR_0030_COAL.gen :ugljena -STR_0031_MAIL :Pošta -STR_0031_MAIL.gen :pošte -STR_0032_OIL :Nafta -STR_0032_OIL.gen :nafte -STR_0033_LIVESTOCK :Domaće životinje -STR_0033_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja -STR_0034_GOODS :Roba -STR_0034_GOODS.gen :robe -STR_0035_GRAIN :Žitarice -STR_0035_GRAIN.gen :žita -STR_0036_WOOD :Drvo -STR_0036_WOOD.gen :drva -STR_0037_IRON_ORE :Željezna ruda -STR_0037_IRON_ORE.gen :željeza -STR_0038_STEEL :Čelik -STR_0038_STEEL.gen :čelika -STR_0039_VALUABLES :Dragocjenosti -STR_0039_VALUABLES.gen :dragocjenosti -STR_003A_COPPER_ORE :Bakrena ruda -STR_003A_COPPER_ORE.gen :bakra -STR_003B_MAIZE :Kukuruz -STR_003B_MAIZE.gen :kukuruza -STR_003C_FRUIT :Voće -STR_003C_FRUIT.gen :voća -STR_003D_DIAMOND :Dijamant -STR_003D_DIAMOND.gen :dijamanata -STR_003E_FOOD :Hrana -STR_003E_FOOD.gen :hrane -STR_003F_PAPER :Papir -STR_003F_PAPER.gen :papira -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0040_GOLD.gen :zlata -STR_0041_WATER :Voda -STR_0041_WATER.gen :vode -STR_0042_WHEAT :Pšenica -STR_0042_WHEAT.gen :pšenice -STR_0043_RUBBER :Guma -STR_0043_RUBBER.gen :gume -STR_0044_SUGAR :Šećer -STR_0044_SUGAR.gen :šećera -STR_0045_TOY :Igračka -STR_0045_TOY.gen :igračaka -STR_0046_CANDY :Slatkiš -STR_0046_CANDY.gen :slatkiša -STR_0047_COLA :Cola -STR_0047_COLA.gen :cole -STR_0048_COTTON_CANDY :Šećerna vuna -STR_0048_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune -STR_0049_BUBBLE :Mjehurić -STR_0049_BUBBLE.gen :balona -STR_004A_TOFFEE :Mliječna karamela -STR_004A_TOFFEE.gen :mliječne karamele -STR_004B_BATTERY :Baterija -STR_004B_BATTERY.gen :baterija -STR_004C_PLASTIC :Plastika -STR_004C_PLASTIC.gen :plastike -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gazirano piće -STR_004D_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebna ravna površina +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO}dolazi iz {STATION}) +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvaća: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvaća: {GOLD} +STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Zalihe: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Putnici +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.gen :putnika +STR_CARGO_PLURAL_COAL :Ugljen +STR_CARGO_PLURAL_COAL.gen :ugljena +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pošta +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.gen :pošte +STR_CARGO_PLURAL_OIL :Nafta +STR_CARGO_PLURAL_OIL.gen :nafte +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Domaće životinje +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Roba +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.gen :robe +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Žitarice +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.gen :žita +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drvo +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.gen :drva +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Željezna ruda +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.gen :željeza +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ćelik +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.gen :čelika +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Dragocjenosti +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.gen :dragocjenosti +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Bakrena ruda +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.gen :bakra +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Kukuruz +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.gen :kukuruza +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Voće +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.gen :voća +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Dijamanti +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.gen :dijamanata +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Hrana +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.gen :hrane +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papir +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.gen :papira +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zlato +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.gen :zlata +STR_CARGO_PLURAL_WATER :Voda +STR_CARGO_PLURAL_WATER.gen :vode +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Pšenica +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.gen :pšenice +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Guma +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.gen :gume +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Šećer +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.gen :šećera +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Igračke +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.gen :igračaka +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Slatkiši +STR_CARGO_PLURAL_CANDY.gen :slatkiša +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola +STR_CARGO_PLURAL_COLA.gen :cole +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Šećerna vuna +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Mjehurići +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.gen :balona +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Mliječne karamele +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.gen :mliječne karamele +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterije +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.gen :baterija +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastika +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.gen :plastike +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gazirana pića +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.gen :gaziranih pića +STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Putnik +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.aku :putnika +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.gen :putnika +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Ugljen +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.gen :ugljena +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pošta +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.gen :pošte +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Nafta +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.gen :nafte +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Domaće životinje +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.gen :domaćih životinja +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Roba +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.gen :robe +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Žitarice +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :žita +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Drvo +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :drva +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Željezna ruda +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :željeza +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Čelik +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :čelika +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Dragocjenosti +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :dragocjenosti +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Bakrena ruda +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :bakra +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Kukuruz +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :kukuruza +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Voće +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :voća +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Dijamant +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :dijamanata +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Hrana +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :hrane +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papir +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :papira +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zlato +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :zlata +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Voda +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :vode +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Pšenica +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :pšenice +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Guma +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :gume +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Šećer +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :šećera +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Igračka +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :igračaka +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Slatkiš +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :slatkiša +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :cole +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Šećerna vuna +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :šećerne vune +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Mjehurić +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :balona +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Mliječna karamela +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :mliječne karamele +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterija +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :baterija +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastika +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :plastike +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gazirano piće +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putni{P k ka ka} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ugljena @@ -217,96 +217,96 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GP STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NI STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Postavke igre -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Poruka -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Poruka od {STRING} +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Postavke igre +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Poruka +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Poruka od {STRING} STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće učiniti.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD tim - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Prekid -STR_00C8_YES :{BLACK}Da -STR_00C9_NO :{BLACK}Ne -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Ništa -STR_00D1_DARK_BLUE :Tamnoplava -STR_00D2_PALE_GREEN :Blijedozelena -STR_00D3_PINK :Ružičasta -STR_00D4_YELLOW :Žuta -STR_00D5_RED :Crvena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svijetloplava -STR_00D7_GREEN :Zelena -STR_00D8_DARK_GREEN :Tamnozelena -STR_00D9_BLUE :Plava -STR_00DA_CREAM :Kremasta -STR_00DB_MAUVE :Svijetloljubičasta -STR_00DC_PURPLE :Ljubičasta -STR_00DD_ORANGE :Narančasta -STR_00DE_BROWN :Smeđa -STR_00DF_GREY :Siva -STR_00E0_WHITE :Bijela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokacija -STR_00E5_CONTOURS :Obrisi -STR_00E6_VEHICLES :Vozila -STR_00E7_INDUSTRIES :Industrije -STR_00E8_ROUTES :Trase -STR_00E9_VEGETATION :Vegetacija -STR_00EA_OWNERS :Vlasnici -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Zračne luke/Pristaništa -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička postaja -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusna postaja -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Zračna luka/Heliodrom -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Poruka -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće učiniti.... +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzija {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD tim + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Prekid +STR_YES :{BLACK}Da +STR_NO :{BLACK}Ne +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :Ništa +STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamnoplava +STR_COLOUR_PALE_GREEN :Blijedozelena +STR_COLOUR_PINK :Ružičasta +STR_COLOUR_YELLOW :Žuta +STR_COLOUR_RED :Crvena +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Svijetloplava +STR_COLOUR_GREEN :Zelena +STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tamnozelena +STR_COLOUR_BLUE :Plava +STR_COLOUR_CREAM :Kremasta +STR_COLOUR_MAUVE :Svijetloljubičasta +STR_COLOUR_PURPLE :Ljubičasta +STR_COLOUR_ORANGE :Narančasta +STR_COLOUR_BROWN :Smeđa +STR_COLOUR_GREY :Siva +STR_COLOUR_WHITE :Bijela +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše vozila u igri +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokacija +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Obrisi +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vozila +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrije +STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Trase +STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetacija +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Vlasnici +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Ceste +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Željeznice +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Zračne luke/Pristaništa +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozila +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlakovi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Cestovna vozila +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Zrakoplov +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Prijevozne trase +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Šuma +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Željeznička postaja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Kamionski terminal +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusna postaja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Zračna luka/Heliodrom +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Surova zemlja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnjak +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljena zemlja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stabla +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stijenje +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlasnika +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Gradovi +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrije +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snijeg +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Poruka +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_DEFAULT :{BLACK}Zadano -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Odustani -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Odustani +STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -318,24 +318,24 @@ STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Teret -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacije -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti -STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...u vlasništvu {STRING} +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Teret +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacije +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka: STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača -STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača +STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte: STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre -STR_0150_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP} +STR_COMPANY_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP} STR_UNITS_IMPERIAL :Imperijalni STR_UNITS_METRIC :Metrički @@ -364,23 +364,23 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon operativne dobiti -STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafikon prihoda -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafikon isporučenog tereta -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon učinkovitosti -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrijednosti tvrtke -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafikon operativne dobiti +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Grafikon prihoda +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafikon isporučenog tereta +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafikon učinkovitosti +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafikon vrijednosti tvrtke +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljna ocjena učinka ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u -STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru -STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru -STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru -STR_015F_QUIT :Izlaz +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spremi igru +STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Učitaj igru +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Napusti igru +STR_FILE_MENU_EXIT :Izlaz STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema @@ -430,289 +430,289 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hang STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis ############ range for months starts -STR_0162_JAN :Sij -STR_0163_FEB :Velj -STR_0164_MAR :Ožu -STR_0165_APR :Tra -STR_0166_MAY :Svi -STR_0167_JUN :Lip -STR_0168_JUL :Srp -STR_0169_AUG :Kol -STR_016A_SEP :Ruj -STR_016B_OCT :Lis -STR_016C_NOV :Stu -STR_016D_DEC :Pro +STR_MONTH_ABBREV_JAN :Sij +STR_MONTH_ABBREV_FEB :Velj +STR_MONTH_ABBREV_MAR :Ožu +STR_MONTH_ABBREV_APR :Tra +STR_MONTH_ABBREV_MAY :Svi +STR_MONTH_ABBREV_JUN :Lip +STR_MONTH_ABBREV_JUL :Srp +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Kol +STR_MONTH_ABBREV_SEP :Ruj +STR_MONTH_ABBREV_OCT :Lis +STR_MONTH_ABBREV_NOV :Stu +STR_MONTH_ABBREV_DEC :Pro ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis postaja u vlasništvu tvrtke -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrtke -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafikone -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis vlakova u vlasništvu tvrtke -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u vlasništvu tvrtke -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaž popis brodova u vlasništvu tvrtke -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u vlasništvu tvrtke -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Postavke -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} +STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}- +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Zaustavi igru +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spremi igru, napusti igru, prekini igru +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Prikaži popis postaja u vlasništvu tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži kartu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži kartu, popis gradova +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis gradova +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Prikaži financijske podatke tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Prikaži opće podatke tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Prikaži grafikone +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Prikaži tablicu lige tvrtki +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Prikaži popis vlakova u vlasništvu tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Prikaži popis cestovnih vozila u vlasništvu tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Prikaž popis brodova u vlasništvu tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Prikaži popis zrakoplova u vlasništvu tvrtke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Približi pogled +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Udalji pogled +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Izgradi ceste +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Izgradi pristaništa za brodove +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Izgradi zračne luke +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Posadi drveće, postavi znakove itd. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Podaci o zemlji +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Postavke +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval... +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor +STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore' STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - pomiči listu lijevo/desno -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži obrise zemlje na karti -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na karti -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na karti -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži prijevozne trase na karti -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetaciju na karti -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vlasnike zemlje na karti -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena gradova na karti -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY}) +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje +STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje +STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - pomiči listu lijevo/desno +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži obrise zemlje na karti +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vozila na karti +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaži industrije na karti +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaži prijevozne trase na karti +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vegetaciju na karti +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži vlasnike zemlje na karti +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži/sakrij imena gradova na karti +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo -STR_019E_SHIP :Brod -STR_019D_AIRCRAFT :Zrakoplov -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje star -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Podaci o zemlji -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}Nedostupno -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {RED}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_TRAIN :Vlak +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo +STR_VEHICLE_SHIP :Brod +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Zrakoplov +STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje star +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star +STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Podaci o zemlji +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}Nedostupno +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {RED}{CURRENCY} STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Prihod kada je očišćeno: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :NIJE DOSTUPNO -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} -STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik ceste: {LTBLUE}{STRING} -STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlasnik tramvaja: {LTBLUE}{STRING} -STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnik željeznice: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa -STR_01AA_NAME :{BLACK}Ime -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :NIJE DOSTUPNO +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik ceste: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlasnik tramvaja: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnik željeznice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2. +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3. +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4. +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5. +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6. +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7. +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8. +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9. +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10. +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11. +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12. +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13. +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14. +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15. +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16. +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17. +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18. +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19. +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20. +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21. +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22. +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23. +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24. +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25. +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26. +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27. +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28. +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29. +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30. +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/glazba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Sve -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka u izboru -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka u izboru -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naslov -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Miješaj -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1' -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2' -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2) +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/glazba +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Pokaži prozor zvuk/glazba +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Sve +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Staromodno +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderno +STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Laganica +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Proizvoljno 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Proizvoljno 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća glazbe +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Glasnoća zvukova +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Prethodna traka u izboru +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sljedeća traka u izboru +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zaustavi glazbu +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Pokreni glazbu +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Povuci klizače za namještanje glasnoće glazbe i zvukova +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Traka{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Naslov +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Miješaj +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Izbor glazbenog programa +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Popis traka +STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program- '{STRING}' +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Obriši +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spremi +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Odaberi program 'sve trake' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'staromodna glazba' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Odaberi program 'moderna glazba' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 1' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Odaberi program 'Proizvoljna glazba 2' +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Obriši aktivni program (samo Proizvoljno 1 ili Proizvoljno 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spremi glazbene postavke +STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikni na glazbenu traku za dodavanje u aktivni program (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2) STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi/isključi miješanje programa -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži prozor za izbor glazbenih traka -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Povijest poruka -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Postavke poruka -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju igrača -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju suparnika -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku -STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje industrije -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke -STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika -STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Savjeti / informacije o vozilima poduzeća -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije +STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi/isključi miješanje programa +STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži prozor za izbor glazbenih traka +STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Povijest poruka +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Postavke poruka +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju igrača +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na postaju suparnika +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nesreće / katastrofe +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Podatci vezani za tvrtku +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Otvaranje industrije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zatvaranje industrije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Promjene u gospodarstvu +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkcijske promjene industrija od strane tvrtke +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Izmjene u produktivnosti industrija djelovanjem suparnika +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ostale izmjene u produktivnosti industrija +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Savjeti / informacije o vozilima poduzeća +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM} -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik -STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrijalist -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Velikaš -STR_0218_MOGUL :Bogataš -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tablica tvrtki u {NUM} +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Privrednik +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Poduzetnik +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industrijalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalist +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Velikaš +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Bogataš +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tajkun stoljeća STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvrtka {COMPANY} postigla je status '{STRING}' ! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji područje koje će biti povišeno/sniženo -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik +STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvrtka {COMPANY} postigla je status '{STRING}' ! +STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} iz tvrtke {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Stvaranje zemljišta +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji područje koje će biti povišeno/sniženo +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Poništi krajolik STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrije -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Novi grad -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Izgradi novi grad -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi grad... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...preblizu rubu karte -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugome gradu -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše gradova +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrije +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Stvaranje gradova +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Novi grad +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi novi grad +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi grad... +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...preblizu rubu karte +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugome gradu +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše gradova STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nije moguće graditi gradove STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povećaj veličinu grada -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Proširi +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj veličinu grada +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Proširi STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Grad neće graditi ceste. Možete uključiti gradnju cesta putem Naprednih postavki -> Ekonomija -> Gradovi -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nasumičan grad -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi {STRING}... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najprije je potrebno napraviti grad -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen je samo jedan po gradu -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nasumično odabrano drveće -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nasumičan grad +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi {STRING}... +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najprije je potrebno napraviti grad +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...dozvoljen je samo jedan po gradu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Posadi drveće +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Postavi znak +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nasumično odabrano drveće +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nasumce posadi drveće po krajoliku +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi stijenje na krajolik +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Postavi rijeke. -STR_0290_DELETE :{BLACK}Obriši -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu -STR_0294_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Završi -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj visinsku kartu -STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Završi +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi +STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij +STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij +STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj visinsku kartu +STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1200 stanovnika -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malo -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Srednje -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Veliko +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1200 stanovnika +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malo +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Veliko STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nasumično STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Grad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Velegradovi rastu brže od običnih gradova{}Ovisno o postavkama, veći su prilikom osnivanja -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Odaberi veličinu grada -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Veličina grada: +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi veličinu grada +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veličina grada: STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Raspored gradskih cesta STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Odaberi raspored ceste za ovaj grad @@ -722,49 +722,49 @@ STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mre STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mreža STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumično -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest STR_OFF :Isključeno STR_SUMMARY :Sažetak STR_FULL :Puno -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Popis gradova +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Postavke igre -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine -STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredne postavke -STR_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Postavke prozirnosti -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži imena gradova -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži imena postaja -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži znakove -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikaži čvorišta -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi postaja +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Postavke igre +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Postavke težine +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredne postavke +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Postavke NewGRF-a +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Postavke prozirnosti +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži imena gradova +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži imena postaja +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži znakove +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikaži čvorišta +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi postaja ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu -STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debugiranje -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Otvori konzolu +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Debugiranje +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Slika zaslona (Ctrl-S) +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno -STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije -STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled -STR_SIGN_LIST :Popis znakova +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Isključeno +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Uključeno +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvencije +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Karta svijeta +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni pogled +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Popis znakova STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svjetsko stanovništvo: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pogled {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiraj u pogled @@ -772,66 +772,66 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiraj STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Zalijepi iz mini pogleda STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Zalijepi lokaciju ovog mini pogleda na globalni pogled -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Novčane jedinice -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor novčanih jedinica -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mjerni sustav -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Izbor mjernog sustava -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestovna vozila -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Odaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vozi na lijevoj strani -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vozi na desnoj strani -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Imena gradova -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Odaberi stil za imena gradova - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatsko spremanje -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre -STR_02F7_OFF :Isključeno -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke igre -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke težine -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij -STR_0304_QUIT :{BLACK}Završi -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Završi 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'blag' stil krajolika -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Novčane jedinice +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor novčanih jedinica +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mjerni sustav +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mjernog sustava +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Cestovna vozila +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi na kojoj će strani ceste vozila prometovati +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Vozi na lijevoj strani +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Vozi na desnoj strani +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Imena gradova +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi stil za imena gradova + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatsko spremanje +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi interval između automatskih spremanja igre +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Isključeno +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Svaka 3 mjeseca +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Svakih 6 mjeseci +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Svakih 12 mjeseci +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Započni novu igru +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj spremljenu igru +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke igre +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikaži postavke težine +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Završi +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Završi 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Odaberi 'blag' stil krajolika +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Lista industrija -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novu industriju +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industrija +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiraj novu industriju ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiraj novu industriju +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiraj novu industriju STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STANKA * * +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STANKA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * * +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * * STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style' STR_6 :{BLACK}6 STR_7 :{BLACK}7 @@ -911,7 +911,7 @@ STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Odaberi osnovni grafički set za igru -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Svaki mjesec +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Svaki mjesec STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno STR_MONTH_JAN :Siječanj @@ -1593,64 +1593,64 @@ STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cijena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cijena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cijena: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cijena: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Prihod: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY} STR_FEEDER :{YELLOW}Prebaci: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđena cijena: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju... -STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju... -STR_080A_ROCKS :Stijenje -STR_080B_ROUGH_LAND :Surova zemlja -STR_080C_BARE_LAND :Ogoljena zemlja -STR_080D_GRASS :Trava -STR_080E_FIELDS :Polja -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom -STR_0810_DESERT :Pustinja +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Predviđena cijena: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđeni prihod: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju... +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju... +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stijenje +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Surova zemlja +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljena zemlja +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trava +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polja +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko +STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguća kombinacija tračnica +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja željeznice -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja MagLeva -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Odaberi željeznički most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište vlakova... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavdje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti signale odavdje... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željeznice -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrificirane željeznice -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za izgradnju i servisiranje vlakova) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku postaju -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge i znakova -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Željeznička pruga -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Željezničko spremište vlakova -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja željeznice +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja MagLeva +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi željeznički most +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište vlakova... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavdje... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti signale odavdje... +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Smjer spremišta vlakova +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja željeznice +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja elektrificirane željeznice +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Izgradnja jednotračne željeznice +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Izgradnja MagLeva +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Izgradi željezničku prugu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za izgradnju i servisiranje vlakova) +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Izgradi željezničku postaju +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi željezničke signale +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge i znakova +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta +STR_RAILROAD_TRACK :Željeznička pruga +STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Željezničko spremište vlakova +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željeznička pruga s pre-signalima STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim signalima @@ -1679,156 +1679,156 @@ STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pridruž ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti cestu +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti cestu STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja ceste -STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Odaberi cestovni most -STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu... -STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje... -STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta -STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila... -STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu postaju... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal... -STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi putničku tramvajsku postaju... -STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku postaju... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste -STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvaja -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste -STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje -STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi tramvajski dio -STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) -STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu postaju -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal -STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku postaju -STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku postaju -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most -STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradi tramvajski most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel -STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel -STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste -STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila -STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta -STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge -STR_TRAMWAY :Tramvaj -STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti autobusnu postaju... -STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti kamionsku postaju... -STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti putničku tramvajsku postaju... -STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti teretnu tramvajsku postaju... +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja ceste +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi cestovni most +STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje... +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu postaju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi putničku tramvajsku postaju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku postaju... +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Izgradnja ceste +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Izgradnja tramvaja +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Izgradi dio ceste +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Izgradi tramvajski dio +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Izgradi autobusnu postaju +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku postaju +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku postaju +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi cestovni most +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Izgradi tramvajski most +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi cestovni tunel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge +STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti autobusnu postaju... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti kamionsku postaju... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti putničku tramvajsku postaju... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti teretnu tramvajsku postaju... ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Gradovi +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gradovi STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti građevinu -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Metropola) -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj grad -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nije moguće preimenovati grad... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na grad -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Promijeni ime grada -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti građevinu +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropola) +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuće: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Preimenuj grad +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nije moguće preimenovati grad... +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija to dozvoliti +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na grad +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni ime grada +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada: STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} isporučeno prošli mjesec -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Uredski blok -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mali stambeni blok -STR_2012_CHURCH :Crkva -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Veliki uredski blok -STR_2014_TOWN_HOUSES :Gradske kuće -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Kip -STR_2017_FOUNTAIN :Fontana -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Uredski blok -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne uredske zgrade -STR_201C_WAREHOUSE :Skladište -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Uredski blok -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare kuće -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna samouprava -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencije -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Ništa -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Usluge subvencionirane: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više ne će biti subvencioniran. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je povučena:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} više nije subvencioniran. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a odbija dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoki uredski blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Uredski blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Mali stambeni blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Crkva +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Veliki uredski blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Gradske kuće +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Kip +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontana +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Uredski blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Trgovine i uredi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne uredske zgrade +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Skladište +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Uredski blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Stare kuće +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokalna samouprava +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencije +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ništa +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Usluge subvencionirane: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Istekla je ponuda subvencije:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od {STRING} do {STRING} više ne će biti subvencioniran. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je povučena:{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} više nije subvencioniran. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuđena je subvencija:{}{}Prvi koji preveze {STRING.aku} od {STRING} do {STRING} primat će jednogodišnju subvenciju od lokalne samouprave! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se 50% više sljedećih godinu dana! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se dvostruko sljedećih godinu dana! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je dodijeljena tvrtki {COMPANY}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a odbija dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ne dozvoljava izgradnju zrakoplovne luke zbog brige o buci -STR_2036_COTTAGES :Kolibe -STR_2037_HOUSES :Kuće -STR_2038_FLATS :Stanovi -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Visoki uredski blok -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Trgovine i uredi -STR_203C_THEATER :Kazalište -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Uredi -STR_203F_HOUSES :Kuće -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Trgovački centar -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Učini to -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne radnje: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrtke -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podmiti lokalnu samoupravu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast dopustit će putnicima i teretu korištenje isključivo postaja tvoje tvrtke.{} Cijena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu samoupravu kako bi povećao ugled, riskirajući ozbiljne kazne ako te uhvate.{} Trošak: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Indijanski šator -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Čajnik za stanovanje -STR_205C_PIGGY_BANK :Kasica-Prasica +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kolibe +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Kuće +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stanovi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Visoki uredski blok +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Trgovine i uredi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Trgovine i uredi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Kazalište +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Uredi +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Kuće +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kino +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Trgovački centar +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Učini to +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Izvrši akcije označene na gornjem popisu +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupne radnje: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala oglasna kampanja +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Srednja oglasna kampanja +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velika oglasna kampanja +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiraj popravljanje lokalne prometnice +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Izgradi kip vlasnika tvrtke +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiraj nove građevine +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kupi ekskluzivna prava prijevozna +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podmiti lokalnu samoupravu +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast dopustit će putnicima i teretu korištenje isključivo postaja tvoje tvrtke.{} Cijena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podmiti lokalnu samoupravu kako bi povećao ugled, riskirajući ozbiljne kazne ako te uhvate.{} Trošak: {CURRENCY} +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima! +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indijanski šator +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik za stanovanje +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-Prasica STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} @@ -1836,105 +1836,105 @@ STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Uređivanje krajolika -STR_2800_PLANT_TREES :Posadi drveće -STR_2801_PLACE_SIGN :Postavi znak -STR_2802_TREES :{WHITE}Drveće -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće posaditi drvo... -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti znak... -STR_280A_SIGN :Znak -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Izmijeni tekst znaka -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka... -STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Znak nije moguće obrisati... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju -STR_280E_TREES :Drveće -STR_280F_RAINFOREST :Kišna šuma -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusi +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Uređivanje krajolika +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadi drveće +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće posaditi drvo... +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti znak... +STR_SIGN_DEFAULT :Znak +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Izmijeni tekst znaka +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Znak nije moguće obrisati... +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju +STR_TREE_NAME_TREES :Drveće +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Kišna šuma +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Izbor željezničke postaje -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Izbor zračne luke -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Smjer -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj postaji -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće postaje/terminala -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše postaja/terminala -STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Previše dijelova željezničke stanice -STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih postaja -STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih postaja -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj postaji/terminalu -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti željezničku postaju -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti zračnu luku - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Preimenuj postaju/terminal -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nije moguće preimenovati postaju... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ocjene -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prihvaća -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza: +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Izbor željezničke postaje +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Izbor zračne luke +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Smjer +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Broj tračnica +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dužina platforme +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj postaji +STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće postaje/terminala +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Previše postaja/terminala +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Previše dijelova željezničke stanice +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Previše autobusnih postaja +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Previše kamionskih postaja +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Preblizu drugoj postaji/terminalu +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti željezničku postaju +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti zračnu luku + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj postaju/terminal +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nije moguće preimenovati postaju... +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocjene +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvaća +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Lokalna ocjena usluge prijevoza: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Užasno -STR_3036_VERY_POOR :Vrlo loše -STR_3037_POOR :Loše -STR_3038_MEDIOCRE :Osrednje -STR_3039_GOOD :Dobro -STR_303A_VERY_GOOD :Vrlo dobro -STR_303B_EXCELLENT :Izvrsno -STR_303C_OUTSTANDING :Izvanredno +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Užasno +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Vrlo loše +STR_CARGO_RATING_POOR :Loše +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Osrednje +STR_CARGO_RATING_GOOD :Dobro +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Vrlo dobro +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Izvrsno +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izvanredno ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku} ili {STRING.aku} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne postaje -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Smjer kamionskog terminala -STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja -STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti autobusnu postaju -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kamionski terminal -STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti putničku tramvajsku postaju -STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti teretnu tramvajsku postaju -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} postaj{P a e a} -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ništa - -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti pristanište -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Odaberi smjer željezničke postaje -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Odaberi broj perona na željezničkoj postaji -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke postaje -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer autobusne postaje -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala -STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske postaje -STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske postaje -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju postaje -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Pokaži ocjene postaje -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Promijeni ime postaje -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Imena postaja - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na postaju -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Odaberi veličinu/vrstu zračne luke -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku} +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku} ili {STRING.aku} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING.aku} i {STRING.aku} +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Smjer autobusne postaje +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Smjer kamionskog terminala +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti autobusnu postaju +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kamionski terminal +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti putničku tramvajsku postaju +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti teretnu tramvajsku postaju +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} postaj{P a e a} +STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ništa - +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti pristanište +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer željezničke postaje +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi broj perona na željezničkoj postaji +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke postaje +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer autobusne postaje +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske postaje +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske postaje +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju postaje +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ocjene postaje +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni ime postaje +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena postaja - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na postaju +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi veličinu/vrstu zračne luke +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Željeznička postaja -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar -STR_3060_AIRPORT :Zračna luka -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje -STR_3062_BUS_STATION :Autobusna postaja -STR_3063_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja -STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristanište -STR_3069_BUOY :Plutača -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...postaja previše proširena +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Željeznička postaja +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Zračna luka +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusna postaja +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pristanište +STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plutača +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...postaja previše proširena STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene postaje onemogućene STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke @@ -1943,166 +1943,166 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT :Zadana postaja STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Smjer spremišta brodova -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište brodova... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Odaberi smjer spremišta brodova -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip -STR_3806_SHIP_DEPOT :Spremište brodova -STR_AQUEDUCT :Akvadukt -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nije moguće graditi na vodi +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Smjer spremišta brodova +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište brodova... +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer spremišta brodova +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip +STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Spremište brodova +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nije moguće graditi na vodi STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kanal ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spremi igru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Učitaj igru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Spremi -STR_4003_DELETE :{BLACK}Obriši -STR_4004 :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spremi igru +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj igru +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spremi +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši +STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Gledatelj, {SKIP}{STRING} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobod{P an na no} -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo{}{STRING} +STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobod{P an na no} +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne mogu obrisati datoteku +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Učitavanje igre nije uspjelo{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna greška: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Pokvarena spremljena igra - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spremljena igra je stvorena s novijom verzijom STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datoteka nije čitljiva STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne mogu pisati u datoteku STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Provjera integriteta podataka nije uspjela -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Stvori nasumičnu novu igru +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis diskova, mapa i spremljenih datoteka +STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime +STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Stvori nasumičnu novu igru STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Rudnik ugljena -STR_4803_POWER_STATION :Elektrana -STR_4804_SAWMILL :Pilana -STR_4805_FOREST :Šuma -STR_4806_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija -STR_4807_OIL_RIG :Naftna bušotina -STR_4808_FACTORY :Tvornica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskara -STR_480A_STEEL_MILL :Čeličana -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra -STR_480D_OIL_WELLS :Naftna polja -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tvornica hrane -STR_4810_PAPER_MILL :Tvornica papira -STR_4811_GOLD_MINE :Rudnik zlata -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume -STR_4817_WATER_SUPPLY :Izvor vode -STR_4818_WATER_TOWER :Vodotoranj -STR_4819_FACTORY :Tvornica -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pilana -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune -STR_481D_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša -STR_481E_BATTERY_FARM :Tvornica baterija -STR_481F_COLA_WELLS :Izvori Cole -STR_4820_TOY_SHOP :Trgovina igračkama -STR_4821_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele -STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera +STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik ugljena +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrana +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Pilana +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Šuma +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Naftna rafinerija +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftna bušotina +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Tvornica +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tiskara +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Čeličana +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Farma +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftna polja +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tvornica hrane +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Tvornica papira +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Rudnik zlata +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Rudnik dijamanata +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Rudnik željeza +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Plantaža voća +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Plantaža gume +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Izvor vode +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodotoranj +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Tvornica +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Pilana +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Šuma šećerne vune +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Tvornica slatkiša +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Tvornica baterija +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Izvori Cole +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Trgovina igračkama +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Tvornica igračaka +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Izvorni plastike +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Rudnik šećera ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Teret koji čeka obradu: -STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Teret koji čeka obradu: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove {STRING.gen} u blizini grada {TOWN}a! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}a! -STR_482F_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi ovu vrstu industrije... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje skoro zatvaranje! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {STRING} se uskoro zatvara! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {STRING} se uskoro zatvara! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} povećava proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} smanjuje proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%! +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Započela je izgradnja nove {STRING.gen} u blizini grada {TOWN}a! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}a! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi ovu vrstu industrije... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje skoro zatvaranje! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Zbog problema u nabavi {STRING} se uskoro zatvara! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Manjak drveća u glavni je razlog što se {STRING} se uskoro zatvara! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađena je nova pukotina ugljena! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} očekuje udvostručenje proizvodnje!{}Pronađene su nove rezerve nafte! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} poboljšava metode uzgoja, očekuje se udvostručenje proizvodnje! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} smanjuje proizvodnju za 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pod najezdom kukaca! Havarija!{}Proizvodnja je pala za 50% +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može se postaviti samo blizu rubova karte +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} povećava proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} smanjuje proizvodnju {0:STRING.gen} za {2:COMMA}%! ##id 0x5000 -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel +STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti most -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu +STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti tunel +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti most +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizak za teren -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični -STR_500F_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski -STR_5012_WOODEN :Drveni -STR_5013_CONCRETE :Betonski -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći, betonski +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Drveni +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonski +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čelični STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Željeznički tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestovni tunel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Čelični viseći željeznički most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Čelični noseći željeznički most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Čelični konzolni željeznički most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći željeznički most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drveni željeznički most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonski željeznički most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Čelični viseći cestovni most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Čelični noseći cestovni most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Čelični konzolni cestovni most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ojačani betonski viseći cestovni most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drveni cestovni most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonski cestovni most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Cijevni željeznički most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Cijevni cestovni most +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi most... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel... +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Željeznički tunel +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestovni tunel +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični noseći željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični konzolni željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačani betonski viseći željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći cestovni most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični noseći cestovni most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični konzolni cestovni most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačani betonski viseći cestovni most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni cestovni most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski cestovni most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cijevni željeznički most +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cijevni cestovni most ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt -STR_5801_TRANSMITTER :Odašiljač -STR_5802_LIGHTHOUSE :Svjetionik -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrtke -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrtke -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrtke -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu! +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Odašiljač +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svjetionik +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrtke +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrtke +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrtke +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti... +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -2153,186 +2153,186 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Postaj ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Težina igre +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Težina igre STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lagano -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Umjereno -STR_6803_HARD :{BLACK}Teško -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Proizvoljna igra +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lagano +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Umjereno +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Teško +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Proizvoljna igra ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni zajam: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi izgradnje: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING} -STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Broj gradova: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Broj gospodarstava: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalni početni zajam: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Početna kamata kredita: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Troškovi uporabe vozila: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Brzina razvoja natjecatelja: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kvarovi na vozilima: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subvencijski množitelj: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Troškovi izgradnje: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Ništa STR_NUM_VERY_LOW :Vrlo nisko -STR_6816_LOW :Nisko -STR_6817_NORMAL :Normalno -STR_6818_HIGH :Visoko -STR_02BF_CUSTOM :Proizvoljno -STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} -STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} -STR_681B_VERY_SLOW :Vrlo sporo -STR_681C_SLOW :Sporo -STR_681D_MEDIUM :Umjereno -STR_681E_FAST :Brzo -STR_681F_VERY_FAST :Vrlo brzo -STR_VERY_LOW :Vrlo nisko -STR_6820_LOW :Nisko -STR_6821_MEDIUM :Umjereno -STR_6822_HIGH :Visoko -STR_6823_NONE :Ništa -STR_6824_REDUCED :Smanjeno -STR_6825_NORMAL :Normalno -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Vrlo ravno -STR_682B_FLAT :Ravno -STR_682C_HILLY :Brežuljkasto -STR_682D_MOUNTAINOUS :Brdovito -STR_682E_STEADY :Stabilno -STR_682F_FLUCTUATING :Promjenjivo -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na postaji -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge -STR_6836_OFF :Isključeno -STR_6837_ON :Uključeno -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata -STR_PERMISSIVE :Dopustiv -STR_TOLERANT :Tolerantan -STR_HOSTILE :Agresivan +STR_NUM_LOW :Nisko +STR_NUM_NORMAL :Normalno +STR_NUM_HIGH :Visoko +STR_NUM_CUSTOM :Proizvoljno +STR_ARROW_LEFT_SMALL :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} +STR_ARROW_RIGHT_SMALL :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW} +STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Vrlo sporo +STR_AI_SPEED_SLOW :Sporo +STR_AI_SPEED_MEDIUM :Umjereno +STR_AI_SPEED_FAST :Brzo +STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Vrlo brzo +STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Vrlo nisko +STR_SEA_LEVEL_LOW :Nisko +STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Umjereno +STR_SEA_LEVEL_HIGH :Visoko +STR_DISASTER_NONE :Ništa +STR_DISASTER_REDUCED :Smanjeno +STR_DISASTER_NORMAL :Normalno +STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 +STR_SUBSIDY_X2 :x2 +STR_SUBSIDY_X3 :x3 +STR_SUBSIDY_X4 :x4 +STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Vrlo ravno +STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ravno +STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Brežuljkasto +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Brdovito +STR_ECONOMY_STEADY :Stabilno +STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Promjenjivo +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na kraju pruge, i na postaji +STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Isključivo na kraju pruge +STR_DISASTERS_OFF :Isključeno +STR_DISASTERS_ON :Uključeno +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Dopustiv +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantan +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Agresivan ##id 0x7000 -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_7002_COMPANY :(Tvrtka {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice -STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Boja -STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Boja: -STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nova boja -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ime tvrtke -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ime direktora -STR_700A_COMPANY_NAME :Ime tvrtke -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ime direktora -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime direktora... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Izdatci/Prihodi -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate -STR_701D_OTHER :{GOLD}Ostalo -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Ukupno: -STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafikon prihoda +STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_COMPANY_NUM :(Tvrtka {COMMA}) +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Boja +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Boja: +STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova boja +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime direktora +STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ime tvrtke +STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ime direktora +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime direktora... +STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Izdatci/Prihodi +STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja +STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova +STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate +STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ostalo +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno: +STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafikon prihoda STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafikon operativne dobiti -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bankovna bilanca -STR_7027_LOAN :{WHITE}Zajam +STR_JUST_COMMA :{COMMA} +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafikon operativne dobiti +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankovna bilanca +STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni zajam iznosi {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće posuditi još više novaca... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema zajma za otplatu -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam... +STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...najveći dopušteni zajam iznosi {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije moguće posuditi još više novaca... +STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema zajma za otplatu +STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno +STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Odaberi novo lice direktora -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Promijeni shemu boja za vozila tvrtke -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Promjeni ime direktora -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Promijeni ime tvrtke -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Povećaj iznos zajma -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Otplati dio zajma -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktor) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozila: +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi novo lice direktora +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni shemu boja za vozila tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promjeni ime direktora +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni ime tvrtke +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj iznos zajma +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Otplati dio zajma +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktor) +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila: STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova} STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} -STR_7042_NONE :{WHITE}Ništa -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Izbor lica -STR_7044_MALE :{BLACK}Muško -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Žensko -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo lice -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Odustani od izbora novog lica -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Prihvati izbor novog lica -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Odaberi muška lica -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Odaberi ženska lica -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice -STR_704C_KEY :{BLACK}Ključ -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ključ za grafikone tvrtke -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrtke s grafikona -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Vrijednost tvrtki -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tablica lige tvrtki -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktor) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrtki! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je prodana tvrtki {STRING} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrtku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku {COMPANY} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} započinje gradnju blizu grada {TOWN}a! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti tvrtku... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Isplatne rate tereta -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Uključi/isključi grafikon za vrstu tereta -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inženjer -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Prijevozni koordinator -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Prijevozni nadzornik -STR_706A_DIRECTOR :Direktor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor -STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući -STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik -STR_706E_TYCOON :Tajkun -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ništa +STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica +STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško +STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Žensko +STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice +STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Odustani od izbora novog lica +STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Prihvati izbor novog lica +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi muška lica +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi ženska lica +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generiraj nasumično novo lice +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ključ +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ključ za grafikone tvrtke +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrtke s grafikona +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vrijednost tvrtki +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tablica lige tvrtki +STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Prijevozna tvrtka u nevoljama! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} će biti rasprodana ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direktor) +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje prijevoznih tvrtki! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je prodana tvrtki {STRING} za {CURRENCY}! +STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Tražimo prijevoznu tvrtku koja bi preuzela našu tvrtku.{}{}Želiš li kupiti tvrtku {COMPANY} za {CURRENCY}? +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je zatvorena od strane kreditora i sva je imovina rasprodana! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} započinje gradnju blizu grada {TOWN}a! +STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti tvrtku... +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Isplatne rate tereta +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Plaćanje za dostavu 10 jedinica (ili 10,000 litara) tereta za udaljenost od 20 kvadrata +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Uključi/isključi grafikon za vrstu tereta +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženjer +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Prijevozni upravitelj +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Prijevozni koordinator +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Prijevozni nadzornik +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Izvršni direktor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Predsjedavajući +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsjednik +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tajkun +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridruži se STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova tvrtka @@ -2344,18 +2344,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Daj tvrt STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Zaporka tvrtke STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Inicijalna zaporka tvrtke STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Uporabi zaporku ove tvrtke kao inicijalnu za nove tvrtke -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udjela u tvrtci -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaj 25% udjela u tvrtci +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kupi 25% udjela u ovoj tvrtci +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci... +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}! STR_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja @@ -2392,278 +2392,278 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Odaberi STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parni) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parni) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parni) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parni) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parni) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Putnički vagon -STR_801C_MAIL_VAN :Poštanski kombi -STR_801D_COAL_CAR :Kamion za ugljen -STR_801E_OIL_TANKER :Naftna cisterna -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kamion za domaće životinje -STR_8020_GOODS_VAN :Kamion za robu -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita -STR_8022_WOOD_TRUCK :Kamion za drva -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza -STR_8024_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik -STR_8025_ARMORED_VAN :Oklopljeni kombi -STR_8026_FOOD_VAN :Kombi za hranu -STR_8027_PAPER_TRUCK :Kamion za papir -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra -STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna za vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele -STR_802F_BUBBLE_VAN :Kombi za balone -STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna kole -STR_8031_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše -STR_8032_TOY_VAN :Kombi za igračke -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Putnički vagon -STR_803A_MAIL_VAN :Poštanski kombi -STR_803B_COAL_CAR :Kamion za ugljen -STR_803C_OIL_TANKER :Naftni tanker -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za domaće životinje -STR_803E_GOODS_VAN :Kamion za robu -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita -STR_8040_WOOD_TRUCK :Kamion za drva -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza -STR_8042_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik -STR_8043_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo -STR_8044_FOOD_VAN :Kamion za hranu -STR_8045_PAPER_TRUCK :Kamion za papir -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra -STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna za vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač Šećerne vune -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele -STR_804D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone -STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna za colu -STR_804F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše -STR_8050_TOY_VAN :Kombi za igračke -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Putnički vagon -STR_805A_MAIL_VAN :Poštanski kombi -STR_805B_COAL_CAR :Kamion za ugljen -STR_805C_OIL_TANKER :Naftna cisterna -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kamion za domaće životinje -STR_805E_GOODS_VAN :Kamion za robu -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita -STR_8060_WOOD_TRUCK :Kamion za drva -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza -STR_8062_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik -STR_8063_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo -STR_8064_FOOD_VAN :Kamion za hranu -STR_8065_PAPER_TRUCK :Kamion za papir -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra -STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna za vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Teglač mliječne karamele -STR_806D_BUBBLE_VAN :Kombi za balone -STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna za colu -STR_806F_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše -STR_8070_TOY_VAN :Kombi za igračke -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastikom -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftna cisterna -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftna cisterna -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftna cisterna -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Kamion za domaće životinje -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kamion za domaće životinje -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kamion za domaće životinje -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željezo -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover kamion za baterije -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught kamion za baterije -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow kamion za baterije -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover kamion za gazirana pića -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught kamion za gazirana pića -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow kamion za gazirana pića -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastični Kamion -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastični Kamion -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzwow Plastični kamion -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion sa žvakačim gumama -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion sa žvakačim gumama -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftna cisterna -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftna cisterna -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS putnički trajekt -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP putnički trajekt -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Lebdjelica -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug putnički trajekt -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake putnički trajekt -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Teretni Brod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Teretni Brod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Teretni Brod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaught Teretni Brod -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje ekskluzivno pravo uporabe ovog vozila, kako bi vidjeli kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo -STR_8104_AIRCRAFT :zrakoplov -STR_8105_SHIP :brod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednotračna željeznička lokomotiva -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Putnički vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Poštanski kombi +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kamion za ugljen +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Kamion za domaće životinje +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Kamion za robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Kamion za drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Oklopljeni kombi +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Kombi za hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Kamion za papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Kombi za balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna kole +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Kombi za igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Putnički vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Poštanski kombi +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kamion za ugljen +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftni tanker +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Kamion za domaće životinje +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Kamion za robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Kamion za drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Kamion za hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Kamion za papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač Šećerne vune +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tegljač mliječne karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Kombi za balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna za colu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Kombi za igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Kamion za plastiku +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Električni) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Putnički vagon +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poštanski kombi +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kamion za ugljen +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Kamion za domaće životinje +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Kamion za robu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tegljač žita +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Kamion za drva +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Tegljač željeza +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Kamion za čelik +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Oklopno vozilo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Kamion za hranu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Kamion za papir +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Tegljač bakra +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna za vodu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Kamion za voće +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Kamion za gumu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Kamion za šećer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Tegljač šećerne vune +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Teglač mliječne karamele +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Kombi za balone +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna za colu +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Kombi za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Kombi za igračke +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastikom +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Kamion za domaće životinje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kamion za domaće životinje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kamion za domaće životinje +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željezo +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover kamion za baterije +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught kamion za baterije +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow kamion za baterije +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover kamion za gazirana pića +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught kamion za gazirana pića +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow kamion za gazirana pića +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastični Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastični Kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzwow Plastični kamion +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion sa žvakačim gumama +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion sa žvakačim gumama +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftna cisterna +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS putnički trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP putnički trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Lebdjelica +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug putnički trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake putnički trajekt +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Teretni Brod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Teretni Brod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Teretni Brod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaught Teretni Brod +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje ekskluzivno pravo uporabe ovog vozila, kako bi vidjeli kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno? +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :zrakoplov +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :brod +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednotračna željeznička lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Spremište vlakova grada {TOWN}a -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak je stigao na postaju {STATION}! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Spremište vlakova grada {TOWN}a +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak je stigao na postaju {STATION}! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na putu +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Neprestano STR_ORDER_GO_TO :Idi prema STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idi neprekidno prema @@ -2756,33 +2756,33 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisi STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neispravna naredba) STR_UNKNOWN_STATION :nepoznata postaja -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazan -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} -STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom hangaru -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Predugačak vlak -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" a ova} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova električna pružna vozila -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova jednotračna željeznička vozila -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Pružna vozila - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Prazan +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom hangaru +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova vozila +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Predugačak vlak +STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" a ova} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova željeznička vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova električna pružna vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nova jednotračna željeznička vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nova maglev vozila +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Pružna vozila + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Izgradi vozilo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući sve vagone. Kliknite na ovaj gumb i onda na vlak unutar ili izvan spremišta. CTRL-klik će dijeliti naredbe -STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči -STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) @@ -2792,78 +2792,78 @@ STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspore STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - STR_SERVICE :{BLACK}Servis -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće izgraditi željezničko vozilo... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar -STR_LEAVING :{LTBLUE}Odlazeći +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće izgraditi željezničko vozilo... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar +STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Odlazeći STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mora biti zaustavljen unutar spremišta -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vlak u spremište... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nije moguće ubaciti novu naredbu... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu naredbu... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće izmijeniti ovu naredbu... -STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće pomaknuti ovu naredbu... -STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu... -STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu... -STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne može doći do svih stanica -STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne može doći do te stanice -STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te stanice -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije, vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupi novo željezničko vozilo -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Ovdje povuci vlak kako bi ga prodao -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta vlakova -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis izabranih vlakova - klikni na vlak za informacije -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Izgradi označeni vlak -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu vagona -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vlak -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vlak u spremište. CTRL+klik će samo servisirati -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja signala odobrenja -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Promijeni smjer vlaka -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokaži detalje vlaka -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Pokaži detalje vagona -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona -STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na postaju -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste +STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vlak u spremište... +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nije moguće ubaciti novu naredbu... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu naredbu... +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće izmijeniti ovu naredbu... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nije moguće pomaknuti ovu naredbu... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Neije moguće preskočiti trenutnu naredbu... +STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nije moguće skočiti na odabranu naredbu... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozilo ne može doći do svih stanica +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo ne može doći do te stanice +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te stanice +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo... +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti vlak... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije, vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupi novo željezničko vozilo +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovdje povuci vlak kako bi ga prodao +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta vlakova +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih vlakova - klikni na vlak za informacije +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi označeni vlak +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu vagona +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vlaka - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vlak +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži naredbe vlaka +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vlaka +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji vlak u spremište. CTRL+klik će samo servisirati +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Natjeraj vlak da nastavi bez čekanja signala odobrenja +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni smjer vlaka +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje vlaka +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj servisni interval +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Smanji servisni interval +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje vagona +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na postaju +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši označenu naredbu +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš. STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} -STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nije moguće natjerati vlak da ignorira signale dok traje opasnost... -STR_8863_CRASHED :{RED}Slupan! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Imenuj vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nije moguće imenovati vlak... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Imenuj vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona... +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zaustavljen +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nije moguće natjerati vlak da ignorira signale dok traje opasnost... +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Slupan! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Imenuj vlak +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nije moguće imenovati vlak... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Imenuj vlak +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona... STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promijeni ime čvorišta @@ -2895,57 +2895,57 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automats STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automatski popuni raspored s vrijednostima iz sljedećeg putovanja (CTRL-klik kako bi pokušali spremiti i vremena čekanja) ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nova cestovna vozila -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće izgraditi cestovno vozilo... -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati cestovno vozilo... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u radioni +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} +STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova vozila +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nova cestovna vozila +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Izgradi vozilo +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće izgraditi cestovno vozilo... +STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati cestovno vozilo... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo... +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u radioni STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe vozila -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo +STR_ERROR_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži naredbe vozila +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila +STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo +STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao +STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi autobus je stigao na postaju {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na postaju {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na postaju {STATION}! -STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na postaju {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene... +STR_QUERY_ROAD_RENAME :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo... +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi autobus je stigao na postaju {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na postaju {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na postaju {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na postaju {STATION}! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica -STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila... STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz neke druge vrste tereta STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo @@ -2954,131 +2954,131 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nije mog STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti ##id 0x9800 -STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala -STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Plovni kanali -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi pristanište... -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE} Spremište brodova grada {TOWN}a -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi brodovi -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} brod{P "" a ova} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Izgradnja plovnih kanala +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Plovni kanali +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi pristanište... +STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE} Spremište brodova grada {TOWN}a +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novi brodovi +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} brod{P "" a ova} +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}Novi brodovi +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Izgradi brod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Klikni na ovaj gumb i onda na brod unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nije moguće prodati brod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nije moguće izgraditi brod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta brod -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nije moguće pokrenuti/zaustaviti brod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati brod u spremište... +STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nije moguće prodati brod... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nije moguće izgraditi brod... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta brod +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nije moguće pokrenuti/zaustaviti brod... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati brod u spremište... STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} čeka u brodogradilištu -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za izgradnju i servisiranje brodova) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Izgradi novi brod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Popis izabranih brodova - klikni na brod za informacije -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Izgradi označeni brod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo brod -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe broda -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Pokaži detalje broda -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Imenuj brod - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Imenuj brod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nije moguće imenovati brod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod je stigao na pristanište {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje... +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u brodogradilištu +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za izgradnju i servisiranje brodova) +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi novi brod +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih brodova - klikni na brod za informacije +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi označeni brod +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo brod +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži naredbe broda +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji brod u spremište. CTRL+klik će samo servisirati +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje broda +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Imenuj brod + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Imenuj brod +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nije moguće imenovati brod... +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod je stigao na pristanište {STATION}! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje... STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Izgradi akvadukt STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi akvadukt... -STR_9836_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu broda -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu broda -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu broda... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni teretni brod za prijevoz neke druge vrste tereta -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prenamijeni brod -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prijevoz brodom -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prenamijeni brod za prijevoz označene vrste tereta -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti brod... -STR_9842_REFITTABLE :(prenamjenjiv) +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu broda +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu broda +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu broda... +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni teretni brod za prijevoz neke druge vrste tereta +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prenamijeni brod +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prijevoz brodom +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni brod za prijevoz označene vrste tereta +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti brod... +STR_REFITTABLE :(prenamjenjiv) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi zračnu luku... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Zrakoplovni hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Zračne luke +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi zračnu luku... +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} Zrakoplovni hangar +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novi zrakoplov STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće izgraditi zrakoplov... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplova -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nije moguće poslati zrakoplov u hangar +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Novi zrakoplov +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Izgradi zrakoplov +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće izgraditi zrakoplov... +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} zrakoplova +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nije moguće poslati zrakoplov u hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} čeka u zrakoplovnom hangaru -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti zrakoplov... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće prodati zrakoplov... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja zračne luke -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Izgradi zračnu luku -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis izabranih zrakoplova - klikni na zrakoplov za informacije -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo zrakoplov -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Pošalji zrakoplov u hangar. CTRL+klik će samo servisirati -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće imenovati zrakoplov... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao u zračnu luku {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u zrakoplovnom hangaru +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta zrakoplov +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti zrakoplov... +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Zrakoplov je u letu +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Zrakoplov mora biti zaustavljen u hangaru +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće prodati zrakoplov... +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Izgradnja zračne luke +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi zračnu luku +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zrakoplov - klikni na zrakoplov za informacije +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi novi zrakoplov +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih zrakoplova - klikni na zrakoplov za informacije +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja zrakoplova - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo zrakoplov +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži naredbe zrakoplova +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK} Centrirajte glavni prozor na lokaciju zrakoplova +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji zrakoplov u hangar. CTRL+klik će samo servisirati +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje zrakoplova + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Imenuj zrakoplov +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće imenovati zrakoplov... +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Imenuj zrakoplov +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao u zračnu luku {STATION}! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu zrakoplova... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz neke druge vrste tereta -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će zrakoplov prevoziti -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz označene vrste tereta -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti zrakoplov... +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu zrakoplova... +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz neke druge vrste tereta +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta koju će zrakoplov prevoziti +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz označene vrste tereta +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nije moguće prenamijeniti zrakoplov... STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored) ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu grada {TOWN}a! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini grada {TOWN}a! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu grada {TOWN}a! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu grada {TOWN}a! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! +STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu grada {TOWN}a! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini grada {TOWN}a! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu grada {TOWN}a! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu grada {TOWN}a! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja |