summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/croatian.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorrubidium <rubidium@openttd.org>2009-07-22 22:44:56 +0000
committerrubidium <rubidium@openttd.org>2009-07-22 22:44:56 +0000
commit9980af289835021ef605f9f452d1f289145c6314 (patch)
tree9323d8321200ad88360bed0848859f31ba8143b4 /src/lang/croatian.txt
parent2962d8f0fc12699e2e952128c8f85b297c79e6b8 (diff)
downloadopenttd-9980af289835021ef605f9f452d1f289145c6314.tar.xz
(svn r16921) -Codechange: make it more clear what strings are related to road vehicles; only ROAD isn't always enough. Also unify the way of writing it.
Diffstat (limited to 'src/lang/croatian.txt')
-rw-r--r--src/lang/croatian.txt292
1 files changed, 146 insertions, 146 deletions
diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt
index 3fa26d5ce..9566e22de 100644
--- a/src/lang/croatian.txt
+++ b/src/lang/croatian.txt
@@ -407,13 +407,13 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Dužina
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Preostali životni vijek
STR_SORT_BY_FACILITY :Vrsta postaje
STR_SORT_BY_WAITING :Vrijednost tereta koji čeka
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID(standardno sortiranje)
-STR_ENGINE_SORT_COST :Cijena
-STR_ENGINE_SORT_POWER :Snaga
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Datum početka
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Trošak uporabe
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/trošak uporabe
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
+STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID(standardno sortiranje)
+STR_SORT_BY_COST :Cijena
+STR_SORT_BY_POWER :Snaga
+STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datum početka
+STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Trošak uporabe
+STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/trošak uporabe
+STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sva sredstva
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
@@ -1006,7 +1006,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Uvijek
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokaži signale na vozačkoj strani: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokaži financijski prozor na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Za nove naredbe početna je vrijednost 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila (s kvantnim učincima): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Nizanje cestovnih vozila (s kvantnim učincima): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pomakni prozor kada je miš na rubu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Dopusti kupovinu ekskluzivnih prijevoznih prava: {ORANGE}{STRING}
@@ -1111,12 +1111,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupira
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaži alate za izgradnju kada su odgovarajuća vozila nedostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimalan broj vlakova po igraču: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maksimalan broj cestovnih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimalan broj zrakoplova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimalan broj brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplove za računalo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi brodove za računalo: {ORANGE}{STRING}
@@ -1126,8 +1126,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#operat
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisni su intervali u postotcima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Inicijalni servisni period za vlakove: {ORANGE}onemogućeno
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
-STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}onemogućeno
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
+STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za cestovna vozila: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za zrakoplove: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za zrakoplove: {ORANGE}onemogućeno
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Inicijalni servisni interval za brodove: {ORANGE}{STRING} dana/%
@@ -1202,10 +1202,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Pronala
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nije preporučivo)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Nije preporučivo)
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
-STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF :Original {RED}(Nije preporučivo)
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
+STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Preporučeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Pronalaženje putanje za brodove: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Preporučeno)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
@@ -2115,7 +2115,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Neimenovan
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
+STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Cestovno vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Brod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Zrakoplov {COMMA}
@@ -2235,12 +2235,12 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Izgradnja
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nova vozila
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe vlakova
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe cestovnih vozila
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe zrakoplova
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Troškovi uporabe brodova
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Održavanje posjeda
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prihod od vlakova
-STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
+STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Prihod od cestovnih vozila
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prihod od zrakoplova
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Prihod od brodova
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Kamate
@@ -2379,7 +2379,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni tramvaj
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo
+STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu
@@ -2503,94 +2503,94 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Kombi za igrač
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Kamion za baterije
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kamion s gaziranim pićima
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Kamion s plastikom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :Foster Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftna cisterna
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Kamion za domaće životinje
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kamion za domaće životinje
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kamion za domaće životinje
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željezo
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow kamion za baterije
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover kamion za gazirana pića
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught kamion za gazirana pića
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow kamion za gazirana pića
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastični Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastični Kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzwow Plastični kamion
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion sa žvakačim gumama
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion sa žvakačim gumama
-STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion s ugljenom
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion s ugljenom
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW kamion s ugljenom
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS poštanski kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard poštanski kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry poštanski kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Poštanski Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Poštanski Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzwow Poštanski Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftna cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftna cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftna cisterna
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Tallbot Kamion za domaće životinje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kamion za domaće životinje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kamion za domaće životinje
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Robni Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Robni Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Robni Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kamion za žitarice
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kamion za žitarice
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kamion za žitarice
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Kamion za drva
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Kamion za drva
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Kamion za drva
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Kamion za željezo
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za željezu rudu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Kamion za željeznu rudu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Kamion za čelik
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Kamion za čelik
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Kamion za čelik
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Blindirani Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Blindirani Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Blindirani Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kamion za hranu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kamion za hranu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kamion za hranu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Kamion za papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Kamion za papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Kamion za papir
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kamion za bakrenu rudu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kamion za bakrenu rudu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kamion za bakrenu rudu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Tanker Voda
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Baloght Tanker Voda
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Tanker Voda
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balog Kamion za voće
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Kamion za voće
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Kamion za voće
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kamion za gumu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kamion za gumu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kamion za gumu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Kamion za šećer
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Kamion za šećer
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećer
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzwow Cola Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MighyMover Kamion za šećernu vatu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Kamion za šećernu vatu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za šećernu vatu
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzwow Toffee Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MigtyMover Kamion za igračke
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Kamion za igračke
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzwow Kamion za igračke
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Kamona za slatkiše
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Kamion za slatkiše
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzwow Kamion za slatkiše
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover kamion za baterije
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught kamion za baterije
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzwwow kamion za baterije
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover kamion za gazirana pića
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught kamion za gazirana pića
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzwow kamion za gazirana pića
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastični Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastični Kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzwow Plastični kamion
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover kamion sa žvakačim gumama
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught kamion sa žvakačim gumama
+STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow kamion sa žvakačim gumama
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftna cisterna
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS putnički trajekt
@@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbliži hanga
STR_ORDER_SERVICE_AT :Servisiraj kod
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servisiraj neprekidno kod
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova
-STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
+STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Spremište brodova
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
@@ -2812,7 +2812,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo k
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP}
-STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo
+STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nije moguće prodati željezničko vozilo
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti vlak...
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2891,35 +2891,35 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automats
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
-STR_DEPOT_ROAD_CAPTION :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a
-STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova vozila
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}Nova cestovna vozila
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a}
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Spremište cestovnih vozila grada {TOWN}a
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova vozila
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nova cestovna vozila
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Izgradi vozilo
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće izgraditi cestovno vozilo...
-STR_ERROR_ROAD_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
+STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće prodati cestovno vozilo...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u radioni
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a
+STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY}
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nije moguće poslati vozilo u spremište...
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
-STR_VEHICLE_LIST_ROAD_TOOLTIP :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži naredbe vozila
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
-STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila
-STR_DEPOT_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
-STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
-STR_DEPOT_ROAD_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
-STR_DEPOT_ROAD_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
-STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
+STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži naredbe vozila
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
+STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži detalje cestovnog vozila
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
+STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis izabranih cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
@@ -2929,12 +2929,12 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi autobus je stigao na postaju {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na postaju {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na postaju {STATION}!
-STR_NEWS_FIRST_ROAD_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na postaju {STATION}!
-STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
-STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi autobus je stigao na postaju {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na postaju {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na postaju {STATION}!
+STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na postaju {STATION}!
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Preimenuj
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
@@ -3218,17 +3218,17 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta spremišta
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila koje imaju trenutno spremište među svojim naredbama
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila koje imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Daje popis svih brodova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova koji imaju bilo koji hangar ove zračne luke među svojim naredbama
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu
@@ -3257,12 +3257,12 @@ STR_ENGINES :Lokomotive
STR_WAGONS :Vagoni
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih brodova u spremištu
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vlakova u spremištu
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu
+STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih brodova u spremištu
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih zrakoplova u hangaru
@@ -3435,11 +3435,11 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupa {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Svi vlakovi
-STR_GROUP_ALL_ROADS :Sva cestovna vozila
+STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Sva cestovna vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Svi zrakoplovi
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupirani vlakovi
-STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Negrupirana cestovna vozila
+STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupirana cestovna vozila
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupirani brodovi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupirani zrakoplovi
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}