diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2013-08-01 17:45:41 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2013-08-01 17:45:41 +0000 |
commit | 41f5cefcec0d86feca9a2eb7c46f1ac9b006ec61 (patch) | |
tree | 21e97cd944d4b6d5fbd694e9108ab4bc1988fbdc /src/lang/catalan.txt | |
parent | 1024fd3116e0c72955f40328926c1a54f33b44cc (diff) | |
download | openttd-41f5cefcec0d86feca9a2eb7c46f1ac9b006ec61.tar.xz |
(svn r25644) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 21 changes by juanjo
dutch - 2 changes by habell
estonian - 73 changes by KSiimson
polish - 2 changes by wojteks86
spanish - 12 changes by juanjo
thai - 7 changes by sf_alpha
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 0d638d1df..027091ae3 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1535,7 +1535,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Posició de la STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Posició horitzontal de la barra d'estat a la part inferior de la pantalla STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radi d'acció de la finestra: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distà ncia entre finestres abans que la finestra moguda sigui automà ticament alineada a una finestra propera -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pÃxel{P 0 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desactivat STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Nombre mà xim de finestres no-enganxoses: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Nombre de finestres no-enganxoses obertes abans que les finestres antigues es tanquin automà ticament per fer lloc a les noves finestres @@ -1551,13 +1551,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocitat de creixement de les ciutats: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Velocitat de creixement de les poblacions: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Velocitat de creixement de les poblacions STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Cap STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rà pida -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt Rà pida +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molt rà pida STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporció de pobles que es convertiran en ciutats: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Quantitat de pobles que esdevenen una ciutat, es a dir un poble que comença més gran i creix més rà pidament STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 en {COMMA} @@ -1567,9 +1567,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :La grandà ria m STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Treu els elements de carretera absurds durant la reconstrucció de carretera: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Elimina les carreteres sense sortida durant les reconstruccions de carreteres finançades -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING} dia{P 0:2 "" s} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Temps entre recà lculs successius del graf de connexions. Cada recà lcul calcula els plans per un component del graf. Això significa que un valor X per aquest parà metre no implica que tot el graf serà actualitzat cada X dies. Només alguns components ho seran. Com més curt el valor, més temps de processador es requerirà per calcular-ho. Com més llarg, més temps passarà fins que la distribució de cà rregues comenci en noves rutes. -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Pren {STRING} dia{P 0:2 "" s} pel recà lcul del graf de distribució +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualitza el graf de distribució cada {STRING} di{P 0:2 a es} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Temps entre recà lculs successius del graf de distribució. Cada recà lcul calcula els plans per un component del graf. Això significa que un valor X per aquest parà metre no implica que tot el graf serà actualitzat cada X dies. Només alguns components ho seran. Com més curt el valor, més temps de processador es requerirà per calcular-ho. Com més llarg, més temps passarà fins que la distribució de cà rregues comenci en noves rutes. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Empra {STRING} di{P 0:2 a es} per al recà lcul del graf de distribució STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Temps dedicat a cada recà lcul d'un component del graf de connexions. Quan un recà lcul s'inicia, el programa crea un fil que pot executar-se durant aquest nombre de dies. Com més curt el valor, més probable que el fil no hagi acabat quan s'espera. Aleshores el programa s'atura fins que el fil acaba ("ralentització"). Com més llarg el valor, més temps requereix l'actualització de la distribució quan les rutes canvien. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimètric @@ -1583,7 +1583,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de cà STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Mode de distribució per altres classes de cà rrega: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"simètric" significa que aproximadament la mateixa quantitat de cà rrega s'enviarà de l'estació A a la B que de B a A. "asimètric" vol dir que quantitats arbitrà ries de cà rrega poden ser enviades en qualsevol sentit. "manual" significa que no s'aplicarà cap distribució automà tica a aquestes cà rregues. Probablement voldreu indicar "asimètric" o manual. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Precisió de la distribució: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el cà lcul del graf de connexions. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la cà rrega no és enviada als llocs que espereu. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Com més alt el valor indicat, més temps de processador requerirà el cà lcul del graf de distribució. Si requereix massa temps podeu notar ralentització. Si indiqueu un valor baix, però, la distribució serà poc acurada, i us podeu trobar que la cà rrega no és enviada als llocs que espereu. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efecte de la distà ncia sobre les demandes: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Si indiqueu un valor major de 0, la distà ncia entre l'estació d'origen A d'una cà rrega i la possible destinació B, tindrà efecte en la quantitat de cà rrega enviada de A a B. Com més lluny és B de A menys cà rrega s'hi enviarà . Com més alt el valor, menys cà rrega s'enviarà a estacions llunyanes i més cà rrega a estacions properes. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Quantitat de cà rrega retornada per mode simètric: {STRING} @@ -1598,18 +1598,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Mètric (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unitats de potència dels vehicles: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Quan es mostra la potència d'n vehicle a la interfÃcie d'usuari, presenta-la en les unitats seleccionades +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Quan es mostra la potència d'un vehicle a la interfÃcie d'usuari, presenta-la en les unitats seleccionades STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Mètric (hp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unitats dels pesos: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Quan es mostren pesos a la interfÃcie d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unitats de massa: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Quan es mostren masses a la interfÃcie d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t curta/tona) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Mètric (t/tona) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unitats de volums: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unitats de volum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Quan es mostren volums a la interfÃcie d'usuari, presenta'ls en les unitats seleccionades STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Mètric (l) @@ -1621,8 +1621,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Mètric (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unitats de les alçades: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Quan es mostren alçades a la interfÃcie d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unitats de longitud: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Quan es mostren longituds a la interfÃcie d'usuari, presenta-les en les unitats seleccionades STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (peu) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Mètric (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) @@ -2055,7 +2055,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Utilitza STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Unir-se STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unir-se i jugar amb aquesta companyia STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Estableix la contrasenya de l'Empresa # Network chat @@ -3864,7 +3864,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}IA/Depuració de l'script del joc +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuració de la IA/Script de Joc STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de l'script STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Parà metres @@ -3888,16 +3888,16 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Un dels STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}IA/La finestra de depuració de l'Script del Joc només està disponible pel servidor # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}IA/Configuració dels Scripts del joc +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració de la IA/Script de Joc STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}L'Script del Joc que serà carregat al proper joc STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Les IA que seran carregades al proper joc STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humà -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatòria +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatòria STR_AI_CONFIG_NONE :(cap) -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mou Amunt +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mou amunt STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mou la IA selecionada amunt a la llista -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mou Avall +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mou avall STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou la IA selecionada avall a la llista STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script del Joc @@ -4007,7 +4007,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Només s # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Captura de pantalla enorme -STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tindrà una resolució de {COMMA} x {COMMA} pixels. Es tardarà una estona a fer la captura. Vols continuar? +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}La captura de pantalla tindrà una resolució de {COMMA} x {COMMA} pÃxels. Es tardarà una estona a fer la captura. Vols continuar? STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla desada correctament com a '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error en la captura de pantalla! @@ -4046,7 +4046,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu i STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquà no es pot elevar el terreny... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Aquà no es pot rebaixar el terreny... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Aquà no es pot anivellar... -STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el túnel +STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavació pot malmetre el túnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja ets a nivell del mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja és pla |