summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/catalan.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2021-04-27 17:53:43 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2021-04-27 17:53:43 +0000
commitb89dba7e4e60c3387f74690687174080bac911cb (patch)
tree0913360b2ca6490fecf2451f8eddd563e3938990 /src/lang/catalan.txt
parent31c87ba90813a38222002d717d7f03dcf30ebced (diff)
downloadopenttd-b89dba7e4e60c3387f74690687174080bac911cb.tar.xz
Update: Translations from eints
japanese: 26 changes by scabtert catalan: 43 changes by J0anJosep
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r--src/lang/catalan.txt49
1 files changed, 45 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt
index 5ad9f9237..6dd49f586 100644
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -954,7 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit (MYR)
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Conducció per l'esquerra
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Conducció per la dreta
-STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Estil dels noms de poblacions
+STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Estil dels noms de les poblacions:
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'estil dels noms de poblacions
############ start of townname region
@@ -994,6 +994,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interfície
+STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}{NBSP}% completed)
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla completa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marqueu la casella per mostrar l'OpenTTD a pantalla completa.
@@ -1991,6 +1992,8 @@ STR_FACE_TIE :Corbata:
STR_FACE_EARRING :Arracades:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la corbata o les arracades
+STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PRIVATE :Privada
+STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Pública
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador
@@ -2054,6 +2057,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El nom d
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Posa una contrasenya
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva partida amb una contrasenya si no vols que sigui accessible a desconeguts
+STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Visibilitat
+STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Permet establir si altres persones poden veure el vostre servidor a la llista pública.
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Màxim nombre de clients:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs.
@@ -2117,11 +2122,44 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companyia protegida: escriviu-ne la contrasenya
# Network company list added strings
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Llista de clients
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Jugadors en línia
# Network client list
-
-
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servidor
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom del servidor on esteu jugant
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editeu el nom del vostre servidor.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION :Nom del servidor
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY :{BLACK}Visibilitat
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Permet establir si altres persones poden veure el vostre servidor a la llista pública.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER :{BLACK}Jugador
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El vostre nom de jugador
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP :{BLACK}Editeu el vostre nom de jugador.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :El vostre nom de jugador
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Accions d'administració que s'han de realitzar per a aquest client.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Accions d'administració que s'han de realitzar per a aquesta companyia.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Uniu-vos a aquesta companyia.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP :{BLACK}Envia un missatge a aquest jugador.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Envia un missatge a tots els jugadors de la companyia.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Envieu un missatge a tots els espectadors.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Espectadors
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY :(Companyia nova)
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una companyia nova i uniu-vos.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Aquest ets tu.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és l'hoste de la partida.
+
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :Treu
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN :Expulsa
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET :Esborra
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Desbloca la contrasenya
+
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION :{WHITE}Acció de l'administrador
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK :{YELLOW}Esteu segur que voleu treure el jugador «{STRING}»?
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Esteu segur que voleu expulsar el jugador «{STRING}»?
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET :{YELLOW}Esteu segur que voleu esborrar la companyia «{COMPANY}»?
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK :{YELLOW}Esteu segur que voleu restablir la contrasenya de la companyia «{COMPANY}»?
STR_NETWORK_SERVER :Servidor
STR_NETWORK_CLIENT :Client
@@ -2166,6 +2204,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No s'ha
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No s'ha pogut connectar
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió
+STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}No s'ha escollit un nom per al vostre jugador. El nom es pot establir a la part superior de la finestra de mode multijugador.
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple
@@ -2178,6 +2217,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Has tard
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}El teu ordinador és massa lent per mantenir-se connectat al servidor
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}El teu ordinador ha tardat massa a descarregar el mapa
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}El teu ordinador ha tardat massa a unir-se al servidor
+STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}El vostre nom de jugador no és vàlid.
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general
@@ -2200,6 +2240,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :no s'ha rebut l
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :temps d'espera general esgotat
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :la descàrrega del mapa ha tardat massa
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :el processat del mapa ha tardat massa
+STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :nom de client no vàlid
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Possible pèrdua de connexió