diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2019-05-02 19:45:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Translators <translators@openttd.org> | 2019-05-02 19:45:47 +0200 |
commit | 3469a2a4452099e4f7e8441693472d4c7333e1f3 (patch) | |
tree | 31047493862e94dfd031a8dbaa51241631dde660 /src/lang/catalan.txt | |
parent | 672c857e3706caef4892b092018c3115f2f64bad (diff) | |
download | openttd-3469a2a4452099e4f7e8441693472d4c7333e1f3.tar.xz |
Update: Translations from eints
dutch: 27 changes by JanWillem
french: 29 changes by glx
hungarian: 3 changes by Brumi
korean: 71 changes by telk5093
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f6c1b3a68..75bd441ea 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -2431,6 +2431,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construe STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia + # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació de la cotxera STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu l'orientació desitjada de la cotxera per a vehicles de carretera. @@ -3460,10 +3461,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles monorail STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Compra de nous vehicles Maglev -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Compra de nous vehicles de carretera + +############ range for vehicle availability starts +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Compra de nous vaixells STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Compra de noves aeronaus +############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER} @@ -3613,12 +3617,15 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabem de dissenyar {G un una} {G nou nova} {STRING}. Esteu interessats en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure com va, abans del seu llançament mundial? + STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de tren +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de monorail +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de maglev + STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=Masculin}automòbil + STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=Masculin}avió STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=Masculin}vaixell -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de monorail -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de maglev STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} Màx. E.T.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG} @@ -3665,6 +3672,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctric STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens monorail STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trens maglev + STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargada del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg |