diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2014-05-25 17:45:39 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2014-05-25 17:45:39 +0000 |
commit | 3330e09b68e11378852507e34e205ed621b1f23b (patch) | |
tree | 9da0b0c448287097c2bae2f83ce3965d1dac5711 /src/lang/catalan.txt | |
parent | 0d565ae6124d0ed1ded0d44598466d776ea93964 (diff) | |
download | openttd-3330e09b68e11378852507e34e205ed621b1f23b.tar.xz |
(svn r26615) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 42 changes by juanjo
english_AU - 10 changes by mrtux
finnish - 10 changes by jpx_
french - 10 changes by glx
korean - 11 changes by telk5093
russian - 4 changes by Lone_Wolf
spanish - 3 changes by juanjo
Diffstat (limited to 'src/lang/catalan.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/catalan.txt | 61 |
1 files changed, 47 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 0739199f5..8149c157a 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -392,7 +392,7 @@ STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Llegenda del fl STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Llista de senyals ############ range for town menu starts -STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Directori de poblacions STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Funda una població ############ range ends here @@ -405,7 +405,7 @@ STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic de bene STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'empresa STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega ############ range ends here @@ -936,13 +936,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Català ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Desa automàticament -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'interval en què el joc es desa automàticament +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides +############ start of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Inactiu STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Cada mes STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos +############ end of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Idioma STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interfície @@ -1045,7 +1047,7 @@ STR_SUBSIDY_X4 :x4 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Molt Pla STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Pla STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Accidentat -STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Muntanyenc +STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Muntanyós STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissiu STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant @@ -1248,21 +1250,37 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Mostra els habi STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Gruix de les línies dels gràfics: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Gruix de la línia als gràfics. Una línia més fina és més llegible, una línia més gruixuda és més fàcil de veure i els colors són més fàcils de distingir +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Paisatge: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :El tipus de paisatge defineix escenaris amb diferents tipus de càrrega i requisits per al creixement de les poblacions. Els NewGRF i l'script de la partida poden modificar-ne l'aparença i el comportament STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generador de terrenys: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :L'algorisme generador original depèn del tipus de gràfics base i crea formes de terreny predefinides. TerraGenesis és un generador basat en el soroll Perlin que permet una configuració més precisa STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tipus de terreny: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Només TerraGenesis) Escollir el tipus de terreny: des de molt pla fins a muntanyós +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitat d'indústries: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Fixa el nombre d'indústries que s'haurien de generar i mantenir durant la partida STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distància màxima des de la vora a les refineries de petroli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Les refineries de petroli només es construeixen a prop de les vores del mapa, això és a la costa en els mapes d'illes STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Alçada de la cota de neu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controla a quina alçada la neu comença en el paisatge subàrtic. La neu també afecta la generació d'indústries i els requisits per al creixement de les poblacions +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Geografia del terreny: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Només TerraGenesis) Escollir la suavitat del paisatge: els terrenys suaus tenen menys turons i són regulars; els terrenys més rugosos són irregulars i tenen molts turons STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Molt suau STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Suau STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Escarpat STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Molt escarpat +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Varietat: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(Només TerraGenesis) Controla la varietat en la distribució de les zones muntanyoses i planes. Aquesta opció controla la distribució d'aquestes zones; si es vol modificar si el terreny és més o menys muntanyós s'han de modificar altres opcions +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Quantitat de rius: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Escollir la quantitat de rius a generar STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algorisme per situar arbres: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Permet escollir la distribució d'arbres al mapa. 'Original' distribueix els arbres uniformement. 'Millorat' els planta en grups STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Cap STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Millorat +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Automòbils: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Escollir el costat de conducció STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotació del mapa d'alçades: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antihorari STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horari @@ -1317,7 +1335,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desactivat STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Desplaçament amb el botó esquerre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Activa el desplaçament del mapa arrossegant-lo amb el botó esquerre del ratolí. Això és especialment útil quan s'utilitzen pantalles tàctils -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data curta {STRING} per a guardar partides +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Desada automàtica: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Selecciona l'interval entre desades automàtiques de les partides + +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Utilitza el format de data {STRING} per a guardar partides STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Format de la data en els noms dels arxius de les partides que es guardin STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :llarga (31 Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :curta (31-12-2008) @@ -1697,7 +1718,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleccio STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra les opcions del joc STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Mostra la taula de rècords STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostra paràmetres avançats -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra la configuració de les extensions NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova si hi ha continguts nous i actualitzats per a descarregar STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres de les IA/Script de la partida STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Surt d'OpenTTD @@ -1736,10 +1757,10 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugant STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, objectes inamovibles): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els túnels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran accidents (freqüents) en els aeroports petits: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisatge temperat +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisatge subàrtic +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisatge subtropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisatge de joguines STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canvia la data: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia l'any actual STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activa la modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING} @@ -2729,10 +2750,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Arxius N STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Selecciona configuració: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Cadena de filtre: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa predef. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa configuració STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la llista actual com a predefinició STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdueix el nom de la predefinició -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Esborra predef. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Esborra configuració STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la predefinició selecciona actualment STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Afegeix STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix l'arxiu NewGRF seleccionat a la teva configuració @@ -2744,9 +2765,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mou amun STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Actualitza +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP :{BLACK}Empra les versions més noves dels NewGRF d'aquesta configuració preestablerta si prèviament se n'han actualitzat els NewGRF corresponents STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista de fitxers NewGRF que estan instal·lats -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establir paràmetres STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Mostra els paràmetres STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc es vegin rosats @@ -2768,6 +2791,16 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha tr STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD +# NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Guardar configuració NewGRF +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de totes les configuracions NewGRF preestablertes; seleccioneu-ne una per a copiar el nom +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Introduïu un nom per a l'actual configuració NewGRF +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nom amb què guardar la nova configuració preestablerta de NewGRF +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Cancel·la +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No guardar els canvies en la configuració NewGRF preestablerta +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Guarda +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda la configuració NewGRF preestablerta amb el nom seleccionat + # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Canvia els paràmetres NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Tanca |