diff options
author | maedhros <maedhros@openttd.org> | 2008-01-27 17:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | maedhros <maedhros@openttd.org> | 2008-01-27 17:34:08 +0000 |
commit | c5b81c93821301ba752377e2f22c4fe1fd84d450 (patch) | |
tree | 156f0092a0de937b2ddcf5d46e275fd119e29bee /src/lang/bulgarian.txt | |
parent | 21eef65e77db9645115621ed36b46050d358acbf (diff) | |
download | openttd-c5b81c93821301ba752377e2f22c4fe1fd84d450.tar.xz |
(svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages.
Diffstat (limited to 'src/lang/bulgarian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/bulgarian.txt | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index c69639d3e..d08918fbd 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -274,9 +274,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}Преи STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :ОС Х +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :ОС Х STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS @@ -287,11 +287,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...со STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра @@ -730,7 +730,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтр STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни напълно града STR_0292_SAVE_SCENARIO :Запис на сценарий STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий -STR_LOAD_HEIGHTMAP :Отвори височинна карта +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Отвори височинна карта STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора STR_0295 : STR_0296_QUIT :Изход @@ -770,9 +770,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запи STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови опции +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опций на прозрачност STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -872,8 +872,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗА STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music' -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :английски (оригинални) @@ -1648,42 +1648,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Желе STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство -STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкциа на трамвайна линиа +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкциа на трамвайна линиа STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... еднопосочни пътища немогат да имат съединениа STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи... -STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Трамвайна линиа неможе да бъде посроена тук... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Трамвайна линиа неможе да бъде посроена тук... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Трамвайната линиа неможе да бъде премахната от тук... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Трамвайната линиа неможе да бъде премахната от тук... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж -STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на Трамвайно Депо +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на Трамвайно Депо STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи... -STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Трамвайно депо неможе да бъде построено тук... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Трамвайно депо неможе да бъде построено тук... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи... -STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническа трамвайна гара неможе да бъде построена... -STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарна трамвайна гара неможе да бъде построена... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническа трамвайна гара неможе да бъде построена... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарна трамвайна гара неможе да бъде построена... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство -STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Конструкциа на трамвайна линиа +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Конструкциа на трамвайна линиа STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Построи отсечка от шосе използвайки Афто-шосе методът -STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Построи секциа от трамвайна линиа +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Построи секциа от трамвайна линиа STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Построи отсечка от железопътна линиа използвайки Афто-линиа методът STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та) -STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построи трамвайно депо (за стройтелни и сервизни коли) +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построи трамвайно депо (за стройтелни и сервизни коли) STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара -STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построи пъгническа трамвайна гара -STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построи товарна трамвайна гара +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построи пъгническа трамвайна гара +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построи товарна трамвайна гара STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост -STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построи трамвайен мост +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построи трамвайен мост STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел -STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построи трамвайен тунел STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Активирай/Деактивирай еднопосочни пътища STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж -STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избери посоката на трамвайното депо STR_1814_ROAD :път STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета @@ -1826,8 +1826,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Твър STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничи с повече от една гара/товарна платформа STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи в града STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони +STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата @@ -1858,12 +1858,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара -STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Посока на пътнически трамвай -STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Посока на товарен трамвай +STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Посока на пътнически трамвай +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Посока на товарен трамвай STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара -STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо -STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Пътническата трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Товарната трамвайна гара трябва да бъде унищожена първо STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко - @@ -1875,8 +1875,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара -STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на пътническата трамвайна гара -STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на товарната трамвайна гара +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на пътническата трамвайна гара +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Избери посоката на товарната трамвайна гара STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията @@ -1898,7 +1898,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}Док STR_3069_BUOY :Шамандура STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект STR_UNDEFINED :(неопределен текст) @@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запа STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Зареди височинна карта ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи @@ -2143,10 +2143,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кол STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :Николко +STR_NONE :Николко STR_NUM_VERY_LOW :Много ниско STR_6816_LOW :малко STR_6817_NORMAL :нормално @@ -2184,9 +2184,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :само в к STR_6836_OFF :изключено STR_6837_ON :включено STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането -STR_6839_PERMISSIVE :разрешаващи -STR_683A_TOLERANT :толерантни -STR_683B_HOSTILE :враждебни +STR_PERMISSIVE :разрешаващи +STR_TOLERANT :толерантни +STR_HOSTILE :враждебни ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не м STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... +STR_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри STR_LIVERY_STEAM :Парен локомотив @@ -2630,17 +2630,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) +STR_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари) +STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари) +STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION} +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар) +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди до Влаковото депо на {TOWN} STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонт в {TOWN} влаково депо STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо @@ -2744,7 +2744,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Нама STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Информация за превозвания товар STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Информация за влаковата композиция STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на настоящата заповед и започване на цледващата. CTRL + клик прескача до избраната заповед STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение @@ -2775,8 +2775,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер +STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение +STR_TRANSFER :{BLACK}Транфер STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Изчисти времето STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Преправи закъснялата бройка @@ -2854,8 +2854,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не м STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат пътнически трамвай пристига на {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат товарен трамвай пристига на {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат пътнически трамвай пристига на {STATION}! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат товарен трамвай пристига на {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то... @@ -2864,7 +2864,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Преи STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименувай МПС-то STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименувай МПС-то STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото +STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонт в {TOWN} гараж STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Преоборудване автомобила за друг товар |