diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-03-20 18:45:36 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-03-20 18:45:36 +0000 |
commit | fc414bdb63c81611dd5c27c4c350b8711066c985 (patch) | |
tree | a3f6553caa4683210f8fd5ab465fe383a305fa25 /src/lang/brazilian_portuguese.txt | |
parent | bf3505ca1b1c39ad3d6afbf4160aae6246e7dbf9 (diff) | |
download | openttd-fc414bdb63c81611dd5c27c4c350b8711066c985.tar.xz |
(svn r24054) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 1 changes by Wowanxm
dutch - 2 changes by habell
latvian - 45 changes by Parastais
lithuanian - 46 changes by Stabilitronas
brazilian_portuguese - 16 changes by laurentalp
romanian - 2 changes by kkmic
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index 7be9ff8bd..6b673f7ae 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -317,7 +317,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir a barra de paisagismo para elevar ou abaixar terreno, plantar árvores, etc. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Exibir janela de som/música STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem/notícia, exibir opções de mensagem -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno, console, Depurar IA, capturas de tela, sobre OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno, console, depurar scripts, capturas de tela, sobre OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Trocar a barra de ferramentas # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -350,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Definições de dificuldade STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Definições avançadas -STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configurações de IA / Jogo +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configurações de IA /Script do jogo STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos @@ -446,7 +446,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de M STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informação da área do terreno STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Alternar console -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar I.A./GameScript +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar IA/Script do jogo STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ampliado em captura de tela STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de tela em ampliação padrão @@ -1410,7 +1410,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuld STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Configurações avançadas STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line -STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA / Jogo +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA / Script do jogo STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa @@ -1430,7 +1430,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir o STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Exibe as configurações avançadas STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar -STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e do Jogo +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e script do jogo STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD' STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes. @@ -3500,7 +3500,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecion # AI debug window -STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depurar I.A./GameScript +STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depurar IA/Script do jogo STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do script STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definições @@ -3520,12 +3520,12 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Scr STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Checando o log do Game Script STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar. {} Esta IA é falsa e não irá fazer nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online' -STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./GameScript -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./GameScript só é acessível pelo servidor +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./Script do jogo +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor # AI configuration window -STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da I.A./GameScript -STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript que será carregado no próximo jogo +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da I.A./Script do jogo +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatória @@ -3536,13 +3536,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista -STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script do jogo STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecionar {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA -STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script do jogo STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script @@ -3550,7 +3550,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponíveis {STRING} STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=f}IAs -STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Script do jogo STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} @@ -3565,7 +3565,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mud # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA -STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script do jogo STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3718,7 +3718,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... só pode ser construído em zonas florestais STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... só pode ser construído em áreas desérticas -STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode ser construído em cidades +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode ser construído em cidades (substituindo casas) +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... só pode ser construído próximo aos centros de cidades STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... só pode ser construído em áreas baixas STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve |