diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2008-04-24 08:53:04 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2008-04-24 08:53:04 +0000 |
commit | 48eda2b6ef4ac2b29bb007218b162207658d70a5 (patch) | |
tree | d7d1b9de72b7d206433667cd79715b037e245131 /src/lang/brazilian_portuguese.txt | |
parent | 60eb3c034fc80b80d4b117a807ada6feb2cb1ce1 (diff) | |
download | openttd-48eda2b6ef4ac2b29bb007218b162207658d70a5.tar.xz |
(svn r12861) -Update: WebTranslator2 update to 2008-04-24 10:49:17
brazilian_portuguese - 74 fixed, 2 changed by fukumori (38), tucalipe (38)
bulgarian - 59 fixed by thetitan (59)
catalan - 75 fixed by arnaullv (75)
czech - 70 fixed, 42 changed by Hadez (112)
danish - 46 fixed by MiR (46)
dutch - 75 fixed by habell (75)
estonian - 91 fixed, 33 changed by kristjans (124)
french - 74 fixed, 2 changed by glx (76)
italian - 76 fixed, 9 changed by lorenzodv (85)
latvian - 24 fixed, 39 changed by stripe4 (63)
russian - 86 fixed by Smoky555 (86)
slovak - 3 fixed by lengyel (3)
slovenian - 75 fixed by Necrolyte (75)
spanish - 91 fixed, 2 changed by eusebio (93)
swedish - 72 fixed by ChrillDeVille (72)
traditional_chinese - 82 fixed, 4 changed by xbddc (86)
ukrainian - 76 fixed, 36 changed by mad (112)
Diffstat (limited to 'src/lang/brazilian_portuguese.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/brazilian_portuguese.txt | 82 |
1 files changed, 80 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index f00da6f71..6d58810f6 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} vindo de {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Suprimentos: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passageiros STR_0010_COAL :{G=m}Carvão @@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacidade tota STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Velocidade máxima STR_SORT_BY_MODEL :Modelo STR_SORT_BY_VALUE :Valor +STR_SORT_BY_LENGTH :Tamanho STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estação STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga aguardando STR_SORT_BY_RATING_MAX :Taxa de Carga @@ -1162,7 +1164,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ativar economia regular (alterações menores) STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras empresas STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s) -STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticamente constroi semáforos anteriores: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construir sinaleiros até: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ativar interface de sinais: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor @@ -1363,6 +1365,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor que você entrou última vez: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor que você jogou da última vez STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede @@ -1817,6 +1821,8 @@ STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de {0:TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT.f :{G=f}{1:STRING} de {0:TOWN} +STR_INDUSTRY_FORMAT.m :{G=m}{1:STRING} de {0:TOWN} STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 @@ -2652,6 +2658,76 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósit STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Vá para +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vá não parando para +STR_ORDER_GO_VIA :Vá via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Vá não parando via +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carregar completamente qualquer carga +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Não carregando +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceito +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar tudo +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Não descarregar +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carregar totalmente) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carregar totalmente qualquer carga) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregando) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e carregar) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar carga completa) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar por qualquer tipo de carga completa) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e sair vazio) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e carregar) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer tipo de carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e sair vazio) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar carga completa) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer tipo de carga completa) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Altera a instrução de paradas da ordem selecionada +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Altera a instrução de carregamento da ordem selecionada +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Altera a instrução de descargas da ordem selecionada +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir ordem avançada +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para depósito mais próximo +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para hangar mais próximo +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :mais próximo +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar mais próximo +STR_ORDER_SERVICE_AT :Manutenção no +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção sem parada no +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deósito de Trem +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito de Veículos +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Navios +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar + +STR_ORDER_CONDITIONAL :Pulo de ordem condicional +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados do veículo no qual se basear para pular ordem +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comprarar os dados do veículo com o valor fornecido +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O valor a comparar com os dados do veículo +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Digite o valor a ser comparado +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Percentual carregado +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Confiabilidade +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Velocidade máxima +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade (anos) +STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necessia de manutenção +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é não igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menor que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :é menor ou igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é maior que +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é maior ou igual a +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viajar (não progamado) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar para {STRING} @@ -2709,6 +2785,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregando / descarregando +STR_LEAVING :{LTBLUE}Saindo STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Não há espaço para mais ordens @@ -3338,6 +3415,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Alternar STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Alternar transparência para catenária. CTRL+click para travar. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objetos invisíveis ao invés de transparente STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3453,7 +3531,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Alterar ############ signal GUI STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Seleção de Sinais STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para manter trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. |