diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2012-12-28 18:45:30 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2012-12-28 18:45:30 +0000 |
commit | a81404dcf6f14cc3ac7a4aebc8107bf936eb354c (patch) | |
tree | 9669328c3c31f79dbbba2f6bb732bc4118bff119 /src/lang/belarusian.txt | |
parent | 01dfcd1cbd460a280888c8b934af8f8cf1f60d52 (diff) | |
download | openttd-a81404dcf6f14cc3ac7a4aebc8107bf936eb354c.tar.xz |
(svn r24867) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 40 changes by KorneySan
greek - 9 changes by Evropi
indonesian - 51 changes by fanioz
polish - 29 changes by wojteks86
russian - 2 changes by KorneySan
Diffstat (limited to 'src/lang/belarusian.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/belarusian.txt | 82 |
1 files changed, 62 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index 62fa476db..225d40e18 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -1042,26 +1042,6 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Сьпі STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} — {STRING} STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Выкл. -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Сьцісла -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Цалкам - -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Прыбыцьцё першага транспартнага сродку на станцыю гульца: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Першы транспартны сродак на станцыю канкурэнта: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Здарэньні й катастрофы: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Інфармацыя аб Кампаніі: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Адкрыцьцё новых прадпрыемстваў: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Закрыцьцё прадпрыемстваў: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Зьмены ў эканоміцы: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае Кампанія: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае канкурэнт(-ы): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія ніхто не абслугоўвае: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Парады / зьвесткі аб транспартных сродках гульца: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Новы транспарт: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субсыдыі: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Агульная інфармацыя: {STRING} - STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Жыхары сьвяткуюць . . .{}Першы цягнік прыбыў на станцыю {STATION}! @@ -1395,6 +1375,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Спэцыял STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Наладкі са значэньнямі, якія адрозьніваюцца ад значэньняў па змоўчаньні STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Наладкі са значэньнямі, якія адрозьніваюцца ад наладак новай гульні +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Абмяжоўвае сьпіс ніжэй вызначанымі тыпамі наладак +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Усе наладкі +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Наладкі кліента (не запісваюцца ў захаванні; уплываюць на ўсе гульні) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаванні; уплываюць толькі на новыя гульні) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Наладкі гульні (запісваюцца ў захаванне; уплываюць толькі на бягучую гульню) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаванні; уплываюць толькі на новыя гульні) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Наладкі кампаніі (запісваюцца ў захаванне; уплываюць толькі на бягучую кампанію) + STR_CONFIG_SETTING_OFF :не STR_CONFIG_SETTING_ON :так STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :адключана @@ -1681,6 +1669,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Захавац STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Групаваць выдаткі ў вакне фінансаў кампаніі: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Захаваць памер вакна выдаткаў кампаніі. +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Беглы радок: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Прайграваць гук пры з'яўленні беглага радка з навінамі +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Навіны: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Прайграваць гукавыя эфекты пры публікацыі навінавых артыкулаў +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :У канцы года: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Прайграваць гукавы эфект пры адлюстраваньні фінансавай справаздачы кампаніі за мінулыя гады +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Будаўніцтва: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Прайграваць гукавыя эфекты пры завяршэньні будаўніцтва і іншых дзеяньняў +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Націскі кнопак: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Прайграваць гук націскаў на кнопкі +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Аварыі/катастрофы: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Прайграваць гук аварый і катастроф +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Транспарт: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Прайграваць гук, які выдаецца транспартам +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Фон: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Прайграваць фонавы шум ландшафту, прадпрыемстваў і гарадоў + STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Адключыць стварэньне інфраструктуры, калі няма прыдатных даступных ТС: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Калі ўключана, інфраструктура даступна, толькі калі транспарт таксама даступны. Прадухіляе марнаваньне грошай і часу на бескарысную інфраструктуру. STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Максымальная колькасьць цягнікоў на гульца: {STRING} @@ -1731,6 +1736,41 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Калі ўкл STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Адключыць электрыфікаваную чыгунку: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Уключэньне гэтай наладкі скасуе неабходнасьць электрыфікаваць чыгунку для запуску цягнікоў на электрычнай цязе. +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Прыбыцьцё першага транспартнага сродку на станцыю гульца: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Паказваць навіны пра першы транспартны сродак, які прыбывае на станцыю гульца +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Першы транспартны сродак на станцыю канкурэнта: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Паказваць навіны пра першы транспартны сродак, які прыбывае на станцыю канкурэнта +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Здарэньні й катастрофы: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Паказваць навіны пра аварыі і катастрофы +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Інфармацыя аб Кампаніі: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Паказваць навіны пра падставу і рызыку банкруцтва транспартных кампаній +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Адкрыцьцё новых прадпрыемстваў: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Паказваць навіны пра прадпрыемствы, якія адкрываюцца +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Закрыцьцё прадпрыемстваў: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Паказваць навіны пра прадпрыемствы, якія зачыняюцца +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Зьмены ў эканоміцы: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Паказваць навіны пра глабальныя змены ў эканоміцы +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае Кампанія: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Паказваць навіны пра змену прадукцыйнасці прадпрыемстваў, абслугоўваных кампаніяй гульца +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія абслугоўвае канкурэнт(-ы): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Паказваць навіны пра змену прадукцыйнасці прадпрыемстваў, абслугоўваных канкурэнтамі +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Зьмены ў прадукцыйнасьці прадпрыемстваў, якія ніхто не абслугоўвае: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Паказваць навіны пра змену прадукцыйнасці нікім не абслугоўваных прадпрыемстваў +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Парады / зьвесткі аб транспартных сродках гульца: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Паказваць паведамленьні пра транспартныя сродкі, на якія варта звярнуць увагу +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Новы транспарт: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Паказваць навіны пра новыя мадэлі транспартных сродкаў +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Зьмены ў сьпісах грузаў, якія прымаюцца станцыямі: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Паказваць паведамленьні пра змену спісу прыманых станцыямі грузаў +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Субсыдыі: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Паказваць навіны, звязаныя з субсідыямі +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Агульная інфармацыя: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Паказваць агульныя навіны, накшталт куплі эксклюзіўных транспартных правоў ці правядзеньня рэканструкцыі дарог + +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Выкл. +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Сьцісла +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Цалкам + STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Каляровыя ґазэты з'яўляюцца ў {STRING} годзе STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Год, у якім ґазэты пачынаюць друкавацца каляровымі. Да гэтага году — выходзяць чорна-белымі. STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Год пачатку гульні: {STRING} @@ -1831,6 +1871,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Эка STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Канкурэнты STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Наладкі відарысу STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Узаемадзеяньне +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Гукавыя эфекты +STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Навіны і паведамленьні STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сыґналы STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перамяшчэньне грузаў STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Кампутарныя гульцы |