summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/arabic_egypt.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-25 18:48:21 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-25 18:48:21 +0000
commit435d92044831a6f8b1cf8b6b2f355ec41a256651 (patch)
tree355739de4453aad26ce9465e18859805f135f034 /src/lang/arabic_egypt.txt
parent5e794626859749678c938ec25c091c8359d9f781 (diff)
downloadopenttd-435d92044831a6f8b1cf8b6b2f355ec41a256651.tar.xz
(svn r14741) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-25 18:48:16
arabic_egypt - 144 fixed, 3 changed by khaloofah (147) indonesian - 74 changed by fanioz (74) thai - 104 fixed, 38 changed by chat9780 (142)
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r--src/lang/arabic_egypt.txt152
1 files changed, 148 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt
index 56ac012fc..9d86306ce 100644
--- a/src/lang/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -109,6 +109,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب
+STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
@@ -162,6 +163,7 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا ي
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_00B7_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2008 فريق النسخة المفتوحة
+STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} ترجمة -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@@ -326,15 +328,21 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} طن
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}جالون
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} جالون
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}*1000 باوند فورس
+STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} طن قوة
+STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل
@@ -354,6 +362,9 @@ STR_015E_QUIT_GAME :اغلاق ال
STR_015F_QUIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ترك اللعبة
+STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
+STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب
+STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج
@@ -779,6 +790,7 @@ STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12} عرض نقاط العبور
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة
@@ -1226,6 +1238,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}موج
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
+STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل)
@@ -1254,10 +1267,15 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متو
STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة العبور {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
+STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} قطار
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
@@ -1291,6 +1309,7 @@ STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}بناء
STR_LANDINFO_CANAL :قناة
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
+STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK} بناء قفل
STR_LANDINFO_LOCK :قفل
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
@@ -1308,6 +1327,7 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب
STR_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}أبن محطة بطريقة السحب والإفلات
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
@@ -1344,10 +1364,17 @@ STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسما
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}تهيئة القطار
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
+TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE} اهلا بك في اللعبة التي ما زالت قيد التطوير. اذا واجهتك مشكلة, الرجاء اخذ صورة لها و تحميلها على المنتدى.
+TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE} تحذير:ة هذه النسخة المطورة مازالت في اصدارها التجريبي الأول! حاليا, العربات و الباصات تعمل فقط!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}تحذير: التطبيق مازال تحت التجربة - النظام جديد
############ network gui strings
@@ -1367,6 +1394,7 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
+STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
@@ -1565,17 +1593,24 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY :أعطى شرك
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :أعطيت {STRING} مبلغ ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :قاد بغيير اسمة الى:
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
STR_NETWORK_SERVER :خادم
+STR_NETWORK_CLIENT :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :بدون
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة
@@ -1592,10 +1627,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول
##### PNG-MAP-Loader
+STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
+STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
##id 0x0800
@@ -1630,6 +1667,7 @@ STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}اختر جسر السكة
@@ -1655,13 +1693,36 @@ STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}اختر
STR_1021_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء الطرق
+STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}بناء ترام
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
@@ -1669,6 +1730,7 @@ STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا ي
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
+STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
@@ -1676,6 +1738,7 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا ي
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
+STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :بناء الترام
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام
@@ -1690,13 +1753,17 @@ STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام
+STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
+STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
STR_1814_ROAD :طريق
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
+STR_TRAMWAY :الترام
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
@@ -1704,6 +1771,7 @@ STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا ي
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات
+STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
@@ -1779,6 +1847,7 @@ STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :موّل صيا
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :ارشي السلطات المحلية
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
@@ -1786,6 +1855,7 @@ STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1828,6 +1898,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قري
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات في هذة المدينة
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل
+STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
+STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
@@ -1875,6 +1947,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}اختر
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
+STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
+STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}غير اسم المحطة
@@ -1896,7 +1970,11 @@ STR_3069_BUOY :عوامة
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
+STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة
+STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
+STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
@@ -1934,6 +2012,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}اختر
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}اختر نموذج اللعب (اخضر) , نماذج معدة مسبقا(ازرق ) ، او لعبة جديدة عشوائيا.
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
+STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
@@ -2018,6 +2097,8 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا ي
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
+STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2062,7 +2143,32 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
-
+STR_SV_EMPTY :
+STR_SV_UNNAMED :غير مسمى
+STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME :عربة {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية
+STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية
+STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية
+STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية
+STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية
+STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات
+STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية
+STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية
+STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية
+STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1 :عوامة 1 {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_2 :عوامة 2 {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5
@@ -2156,6 +2262,7 @@ STR_TOLERANT :متقبل
STR_HOSTILE :معاد
##id 0x7000
+STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA}
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد
@@ -2211,7 +2318,7 @@ STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}غير
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}اضغط على اللون المرغوب
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعادة جزء من القرض
-STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(المدير)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
@@ -2233,7 +2340,7 @@ STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}اظها
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ( اقصى اداء = 1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}قيمة الشركة
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
@@ -2263,7 +2370,7 @@ STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس ا
STR_706C_CHAIRMAN :كبير التجار
STR_706D_PRESIDENT :ملك
STR_706E_TYCOON :امبراطور
-STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي
+STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
@@ -2648,6 +2755,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف
STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها
@@ -2685,6 +2793,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيا
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
+STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
@@ -2713,16 +2822,24 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاو
STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف
STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى
STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
+STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
+STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
+STR_STOP_ORDER :توقف
+STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
+STR_SERVICE :{BLACK} صيانة
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
@@ -2734,10 +2851,12 @@ STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا ي
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
+STR_8838_N_A :غير متاح {SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد )يحتاج ورشة قطارات).
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
@@ -2759,12 +2878,21 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقا
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
+STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
+STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف
@@ -2779,9 +2907,15 @@ STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا ي
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
+STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
+STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
+STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
+STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
@@ -2790,6 +2924,10 @@ STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا ي
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
@@ -2849,6 +2987,9 @@ STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}لايمكن للعربة أن تدور للخلف...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_9034_RENAME :{BLACK}أعد التسمية
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعادة تسمية العربة
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات
##id 0x9800
@@ -3002,9 +3143,12 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
+STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل