summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lang/arabic_egypt.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortranslators <translators@openttd.org>2008-12-19 18:43:42 +0000
committertranslators <translators@openttd.org>2008-12-19 18:43:42 +0000
commite9f141f5f175cd2803e7b4fd2e807897ffb711bc (patch)
tree2eb07ee6c62577a400f9c5ff929a8d148e920a9e /src/lang/arabic_egypt.txt
parent32b22398b0c4085c8f49eae6640e1db0e7fb0a62 (diff)
downloadopenttd-e9f141f5f175cd2803e7b4fd2e807897ffb711bc.tar.xz
(svn r14692) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-19 18:43:35
arabic_egypt - 85 fixed by khaloofah (85) estonian - 3 fixed by Kender (3) galician - 2 fixed by Condex (2) latvian - 170 fixed, 114 changed by peerer (284) portuguese - 10 fixed by SnowFlake (10)
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r--src/lang/arabic_egypt.txt85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt
index 6151d831f..d7930a66b 100644
--- a/src/lang/arabic_egypt.txt
+++ b/src/lang/arabic_egypt.txt
@@ -90,6 +90,8 @@ STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس من الماشية
+STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}قفص من المؤنة
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من برادة الحديد
@@ -97,16 +99,21 @@ STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من برادة النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة
+STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق
+STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
+STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي
+STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم
@@ -1583,6 +1590,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}طول
##### PNG-MAP-Loader
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
+STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
@@ -1839,6 +1849,7 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
+STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
@@ -2576,10 +2587,12 @@ STR_ORDER_GO_TO :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :اذهب بدون توقف من خلال
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :عدم التحميل
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع
@@ -2587,9 +2600,20 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزا
STR_ORDER_FULL_LOAD :(تحميل بالكامل)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(حمل اي بضاعة بالكامل)
STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل)
+STR_ORDER_UNLOAD :(التنزيل و تحميل الشحنة)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة)
+STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا)
+STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(التنزيل المغادرة فارغ)
+STR_ORDER_TRANSFER :(تنزيل و اخذ حمولة)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
+STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
+STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة)
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
@@ -2597,7 +2621,11 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :الحظيرة الأقرب
+STR_ORDER_SERVICE_AT :الصيانة في
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة بدون توقف في
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :مستودع العربات
+STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة
@@ -2671,6 +2699,8 @@ STR_8820_RENAME :{BLACK}اعاد
STR_8823_SKIP :{BLACK}تجاوز
STR_8824_DELETE :{BLACK}حذف
STR_8826_GO_TO :{BLACK}اذهب الى
+STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
+STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} )اوامر)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
@@ -2932,6 +2962,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا ي
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
@@ -2960,8 +2991,33 @@ STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتش
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}المكسب الادنى:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}الدخل الأقل:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}الدخل الاعلى:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}نقلت:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}الشحن:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السيولة المالية:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).د
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
@@ -3075,6 +3131,22 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات م
############ End of list of rail types
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{COMMA}راكب , {COMMA}طرد بريدي
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع الحمولة
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
@@ -3084,6 +3156,7 @@ STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات م
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
@@ -3096,8 +3169,10 @@ STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}تولي
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
+STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
+STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
@@ -3138,6 +3213,12 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
+STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
+STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
+STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :مجموعة{COMMA}
@@ -3177,11 +3258,13 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
########
@@ -3255,6 +3338,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زياد
########
############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
########
############ town controlled noise level