diff options
author | translators <translators@openttd.org> | 2008-12-28 18:42:00 +0000 |
---|---|---|
committer | translators <translators@openttd.org> | 2008-12-28 18:42:00 +0000 |
commit | c7d3ab3382a5010de46cccdf0841b83f6c2bc9a1 (patch) | |
tree | 49740b06ef123a9ef99dfe00d8fa9a977e5d66c1 /src/lang/arabic_egypt.txt | |
parent | aa73cc92025d7c99666c62d9652fa34d7f9d65ef (diff) | |
download | openttd-c7d3ab3382a5010de46cccdf0841b83f6c2bc9a1.tar.xz |
(svn r14757) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-28 18:41:48
arabic_egypt - 140 fixed, 26 changed by khaloofah (166)
czech - 1 fixed, 2 changed by Hadez (3)
dutch - 1 fixed by Excel20 (1)
french - 1 fixed by glx (1)
indonesian - 1 fixed, 69 changed by fanioz (70)
italian - 1 fixed by lorenzodv (1)
korean - 1 fixed, 3 changed by leejaeuk5 (4)
latvian - 58 changed by peerer (58)
lithuanian - 12 fixed by Enternald (12)
romanian - 1 fixed by kneekoo (1)
thai - 30 fixed by chat9780 (30)
Diffstat (limited to 'src/lang/arabic_egypt.txt')
-rw-r--r-- | src/lang/arabic_egypt.txt | 192 |
1 files changed, 166 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index ab63b3496..c0f267d38 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -863,10 +863,10 @@ STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :دليل المصانع -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :موّل بناء مصنع +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}موّل بناء مصنع جديد +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}مول بناء مصنع جديد STR_JUST_STRING :{STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_JUST_INT :{NUM} @@ -1137,7 +1137,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية (بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة) : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة @@ -1267,7 +1267,7 @@ STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة العبور {TOWN} #{COMMA} +STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :نقطة عبور {TOWN} #{COMMA} STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور @@ -1442,6 +1442,7 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع ك STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة: STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟ +STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية STR_NETWORK_INTERNET :انترنت STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت @@ -1678,6 +1679,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا ي STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة الحديد الكهربائية STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد @@ -1771,6 +1773,9 @@ STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا ي ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}مدن/ بلدات STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA}) +STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا @@ -1842,7 +1847,7 @@ STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}الخي STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :موّل صيانة عامة للطرق +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة @@ -1865,7 +1870,9 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :مبنى ابر STR_205C_PIGGY_BANK :بنك الخنزير STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} +STR_TOWN :{TOWN} STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} +STR_STATION :{STATION} ##id 0x2800 STR_LANDSCAPING :تصميم الخريطة @@ -1955,6 +1962,7 @@ STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}عرض STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} STR_305E_RAILROAD_STATION :محطة قطارات STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات STR_3060_AIRPORT :مطار @@ -2085,8 +2093,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY} STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %. STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} الإنتاج في {INDUSTRY} زاد {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}الإنتاج في {INDUSTRY} نقص{COMMA}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة! ##id 0x5000 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}القطار في النفق @@ -2274,7 +2282,7 @@ STR_700A_COMPANY_NAME :اسم الشر STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :اسم صاحب الشركة STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} المحاسبة {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE} المصروفات / الدخل STR_7010 :{WHITE}{NUM} STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء @@ -2716,18 +2724,18 @@ STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشح STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة -STR_ORDER_FULL_LOAD :(تحميل بالكامل) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(حمل اي بضاعة بالكامل) +STR_ORDER_FULL_LOAD :-تحميل بالكامل- +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :-حمل اي بضاعة بالكامل- STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل) -STR_ORDER_UNLOAD :(التنزيل و تحميل الشحنة) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة) -STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا) -STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(التنزيل المغادرة فارغ) -STR_ORDER_TRANSFER :(تنزيل و اخذ حمولة) +STR_ORDER_UNLOAD :-التنزيل و تحميل الشحنة- +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة- +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا- +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :-التنزيل المغادرة فارغ- +STR_ORDER_TRANSFER :-تنزيل و اخذ حمولة- STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ) -STR_ORDER_NO_UNLOAD :(عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها- STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة) STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار @@ -2761,7 +2769,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة (سنة) +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة - سنة STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ @@ -2889,10 +2897,10 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{}كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قدرة السحب القصوى: {LTBLUE}{FORCE} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY}) +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة السابقة{CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر @@ -2908,6 +2916,7 @@ STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا ي STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور +STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY} @@ -2917,6 +2926,7 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السك STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة ! +STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE} STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ... @@ -2927,6 +2937,12 @@ STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة). +STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار). ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق @@ -2938,9 +2954,9 @@ STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربا STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل( -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY}/سنة STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY}) +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY}) STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} @@ -2973,6 +2989,7 @@ STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السع STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة @@ -2990,6 +3007,11 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK} اعا STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} اعادة تسمية العربة STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة ##id 0x9800 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه @@ -2998,6 +3020,7 @@ STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}ممرا STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة +STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} سفينة STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة @@ -3009,9 +3032,9 @@ STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا ي STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}) +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}) STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} @@ -3077,9 +3100,9 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}( +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}( STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة @@ -3132,6 +3155,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ... +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}! @@ -3148,6 +3172,7 @@ STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} +STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل @@ -3169,7 +3194,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المج ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).د +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة). STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية @@ -3178,17 +3203,37 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السي STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن +STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK} اعدادات NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون. STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}قائمة بمجموعات NewGRF المسجلة. اضغط على مجموعة ما لتغيير اعداداتها. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}لا يوجد ملفات GRF مضافة. لاضافة ملفات الرجاء قراءة التلعليمات المرفقة مع الملف لتنصيب الرسوم الجديدة. +STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD. +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP} قيم غير متوافقة {STRING} : قيم {STRING} ({NUM}) +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}. +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث . STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع +STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف . +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء. STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات @@ -3224,9 +3269,11 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم ت STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}ملف GRF مفقود, لا يمكن فتح اللعبة. STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل . STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. @@ -3240,11 +3287,24 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة +STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} +STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} +STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} قطار +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} عربة +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} طائرة +STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} سفينة +STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة +STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة +STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة +STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟ @@ -3265,31 +3325,63 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}بدل STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} قطار +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} عربة +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} سفينة +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} طائرة +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK} اختر نوع القطار المراد تغيير المحرك اليه +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ... +STR_REPLACE_HELP :{BLACK} هذا سوف يقوم بتغيير نوع المحرك للقطار بنوع آخر عندما يدخل القطار الى مستودع الصيانة +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطار اطول. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} المميزات التجريبية {} بدل بين اطار المحركات و اطار العربات {} تبديل العربات سوف يكون ممكنا اذا كان يحمل نفس نوع الشحنة السابقة. هذا سيكون لكل العربات عند بدأ التبديل. STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة +STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة +STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة STR_ENGINES :محركات +STR_WAGONS :عربات +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}فشل امر تغيير الحمولة {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة ############ End of list of rail types +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER} @@ -3310,24 +3402,38 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثي ########### For showing numbers in widgets +STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} +STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}ولد STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: +STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر +STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج STR_DATE :{BLACK}التاريخ: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن: STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع: STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE} تحذير نمط المدينة +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}نمط المدينة "لا مزيد من الطرق" غير مستحسن. هل تريد الاستمرار بالتطوير؟ STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة @@ -3336,16 +3442,29 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقا STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟ STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة +STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة +STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي +STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) ########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي @@ -3355,6 +3474,7 @@ STR_HELIPORT :{BLACK}مهبط STR_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية STR_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}مطار صغير STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات STR_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي @@ -3377,6 +3497,17 @@ STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدا STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3424,16 +3555,20 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم #### Improved sign GUI STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة +STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة ######## STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول +STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة @@ -3448,6 +3583,7 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 ! STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل @@ -3485,6 +3621,8 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير ######## ############ signal GUI +STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات +STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ... STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. @@ -3497,6 +3635,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشار STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب @@ -3510,4 +3649,5 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-= ############ town controlled noise level STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم في ضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING} STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA} ######## |