summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-07-06 10:00:16 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-07-06 10:00:16 +0000
commitd2e0eb8fbf97df3fee5e5a0644e385456f1f3e15 (patch)
treeb6bb87826e56c0df739f2b2c92611875a6f8616a /lang
parent089241dd0c142b420f96cef3fe591ef7da2a288a (diff)
downloadopenttd-d2e0eb8fbf97df3fee5e5a0644e385456f1f3e15.tar.xz
(svn r5463) WebTranslator2 update to 2006-07-06 12:00:03
afrikaans - 2 fixed, 2 changed by TrueTenacity (4) bulgarian - 67 fixed, 99 changed by kokobongo (166)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/unfinished/afrikaans.txt6
-rw-r--r--lang/unfinished/bulgarian.txt265
2 files changed, 170 insertions, 101 deletions
diff --git a/lang/unfinished/afrikaans.txt b/lang/unfinished/afrikaans.txt
index 0824661ef..e9fb48afe 100644
--- a/lang/unfinished/afrikaans.txt
+++ b/lang/unfinished/afrikaans.txt
@@ -1094,7 +1094,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Begin nu
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die veelspeler keuse
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing wees
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max kliente:
@@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}'n Lys v
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou spel
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel an 'n aanskouer
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Vervris bediender
@@ -2497,9 +2497,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
diff --git a/lang/unfinished/bulgarian.txt b/lang/unfinished/bulgarian.txt
index 234ebdd19..19db24951 100644
--- a/lang/unfinished/bulgarian.txt
+++ b/lang/unfinished/bulgarian.txt
@@ -166,7 +166,7 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула
-STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Lumber Mill
+STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Дърворезница
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии
@@ -176,16 +176,16 @@ STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFON
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамеломна
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамелоломна
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Торавна гара
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Товарна гара
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автогара
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Летище
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя
-STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Гола земя
+STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пуста земя
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ниви
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дървета
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скали
@@ -197,11 +197,11 @@ STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFON
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение
STR_012D :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отказ
+STR_012E_CANCEL :{BLACK}Преустанови
STR_012F_OK :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименуване
+STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име се използва
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
@@ -210,13 +210,13 @@ STR_0135_OSX :ОС Х
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...собственост на {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общ товарен капацитет на влака:
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра
-STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра
+STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра
STR_64 :64
STR_128 :128
@@ -228,7 +228,7 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Наст
STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Спидък с градове
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии
STR_UNITS_IMPERIAL :Английска
@@ -265,16 +265,16 @@ STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класация на компаниите
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класиране на компаниите
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME :Запис
-STR_015D_LOAD_GAME :Зареждане
-STR_015E_QUIT_GAME :Прекъсване
+STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра
+STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра
+STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта
STR_015F_QUIT :Изход
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете от играта?
-STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Прекъсване
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта?
+STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта
############ range for months starts
@@ -296,44 +296,44 @@ STR_016E :{TINYFONT}{STRI
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запис, прекъсване, изход
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите
-STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показва карта
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показва карта, списък с градове
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показва списък с градове
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показва финансова информация
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показва обща информация
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показва графики
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показва класация на компаниите
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с влакове
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с камиони/автобуси
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък с кораби
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показва списък със самолети
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom the view in
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запази, преустанови или излез от играта
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията
+STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покажи финансова информация на компанията
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строене на ЖП линии
-STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Строене на пътища
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Строене на докове
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Строене на летища
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садене на дървета, поставяне на знати и др.
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии
+STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй докове
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засади дървета, постави знаци и др.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затваряне на прозорец
+STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разрушаване на постройки и др.
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижаване ъгъл от земята
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повишаване ъгъл от земята
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показване земните контури
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показване на превозните средства
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показване на индустриите
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показване транспортните маршрути
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показване растителността
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показване собствениците на земя
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показване имената на градовете
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Покажи имената на градовете на картата
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
@@ -343,13 +343,13 @@ STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/
STR_019D_AIRCRAFT :Самолет
STR_019E_SHIP :Кораб
STR_019F_TRAIN :Влак
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е стар
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е много стар
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е много стар и спешно се нуждае от подмяна
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече стар
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар и спешно се нуждае от подмяна
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация за земята
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :N/A
+STR_01A6_N_A :Не се предлага
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Нищо
@@ -397,7 +397,7 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Прие
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Джаз
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показва прозореца за звук/музика
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всички
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар стил
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов стил
@@ -407,10 +407,10 @@ STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пе
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превъртане до предишната песен
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превъртане до следващата песен
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спиране на музиката
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пускане на музиката
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превърти до предишната песен
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превърти до следващата песен
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спри музиката
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пусни музиката
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
@@ -425,24 +425,25 @@ STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBL
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчистване
-STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запис
+STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчисти
+STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запази
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избор на програма 'всички парчета'
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избор на програма 'стар стил музика'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избор на програма 'нов стил музика'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избор на програма 'Custom 1' (user-defined)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избор на програма 'Custom 2' (user-defined)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчистване на текущата програма (само Custom1 или Custom2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запис на музикалните настройки
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натиснете върху музикално парче за да го добавите към текущата програма (само Custom1 или Custom2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Разместване на парчетата
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показване на прозореца за избора на музикални парчета
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програма 'всички парчета'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус1' (определена от теб)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус 2' (определена от теб)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запази музикалните настройки
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показване на последно съобщение/новини, настройки на съобщенията
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция
@@ -463,24 +464,24 @@ STR_0214_ENTREPRENEUR :Предпри
STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
STR_0217_MAGNATE :Магнат
-STR_0218_MOGUL :Магнат
+STR_0218_MOGUL :Завоевател
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създаване на сценарий
+STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създай сценарий
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор на терен
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен
-STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Празен терен
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличаване на площа за понижаване/повишаване на терена
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намаляване площа за понижаване/повишаване на терена
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчистване терена
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчистване на терена
+STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Изчисти терена
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град
@@ -488,14 +489,14 @@ STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Създ
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на път
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Създаване на град
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов град
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construct new town
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построи град тук...
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построй нов град
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построиш град тук...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...прекалено близо до края на картата
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}По-голям град
-STR_023C_EXPAND :{BLACK}Разрастване
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града
+STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Построяване град на произволно място
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Създаване на индустрия
@@ -1045,7 +1046,7 @@ STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преимен
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ниво на обслужване на:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местно ниво на обслужване:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Плачевно
@@ -1093,7 +1094,7 @@ STR_3062_BUS_STATION :Автогар
STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Отбележи зоната от предложеното място
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не отбелязвай зоната от предложеното място
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Отбелязаната зона
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона
STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
STR_3069_BUOY :Шамандура
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя
@@ -1115,7 +1116,7 @@ STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отвори игра
-STR_4002_SAVE :{BLACK}Запазване
+STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази
STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно
@@ -1125,11 +1126,11 @@ STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Изтр
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Отварянето на играта е неуспешно
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с хард-дисковете, директориите и запазените игри
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Избрано име за запазена игра
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраното име на запазената игра
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери сценарий (зелено), моделирана карта (синьо) или случайна карта
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай случайна карта
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи
@@ -1190,8 +1191,8 @@ STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залижи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залижи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50%
@@ -1204,7 +1205,7 @@ STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и свърша на едно и също място
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел
@@ -1215,7 +1216,7 @@ STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Конзоле
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Бетонен
STR_5012_WOODEN :Дървен
STR_5013_CONCRETE :Бетонен
-STR_5014_TUBULAR_STEEL :Цилиндричен, Стоманен
+STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел
@@ -1223,7 +1224,7 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL :Пътен ту
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен гредореден ЖП мост
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен конзолен ЖП мост
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ мост
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ ЖП мост
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ пътен мост
@@ -1232,8 +1233,8 @@ STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стомане
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ пътен мост
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен пътен мост
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен пътен мост
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Цилиндричен ЖП мост
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Цилиндричен пътен мост
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбовиден ЖП мост
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбовиден пътен мост
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
@@ -1241,7 +1242,7 @@ STR_5801_TRANSMITTER :Предава
STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компания
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това!
@@ -1267,11 +1268,11 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По в
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите стартират: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество на градовете: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество на индустриите: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозното средство: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING}
@@ -1469,6 +1470,9 @@ STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Стогоди
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Келинг 3100 (Дизелов)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Търнър Турбо (Дизелов)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизелов)
+STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизелов)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електрически)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електрически)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
@@ -1537,6 +1541,69 @@ STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за
STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща
STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища
STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
+STR_805E_GOODS_VAN :Вагон за стоки
+STR_805F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
+STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
+STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
+STR_8063_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
+STR_8064_FOOD_VAN :Вагон за храна
+STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
+STR_8067_WATER_TANKER :Вагон-цистерна за вода
+STR_8068_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
+STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
+STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
+STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета
+STR_806E_COLA_TANKER :Вагон-цистерна за кола
+STR_806F_CANDY_VAN :Вагон за сладки
+STR_8070_TOY_VAN :Вагон за играчки
+STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард
+STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф"
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл"
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ"
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС"
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард"
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери"
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен"
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният"
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу"
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери"
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот"
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл"
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният"
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф"
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият"
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният"
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд"
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас"
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният"
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб"
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният"
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният"
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС"
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл"
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният"
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф"
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл"
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг"
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф"
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл"
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният"
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел