diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-07-19 15:29:17 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-07-19 15:29:17 +0000 |
commit | c8a0189f27d07310c6398198ab40ed9a6f68133b (patch) | |
tree | e8d33b6ee5a05987c5fb5d982a1c06bfff94b8a1 /lang | |
parent | bade1c691d564c54ccf1b79c358c5236ff97b32f (diff) | |
download | openttd-c8a0189f27d07310c6398198ab40ed9a6f68133b.tar.xz |
(svn r5518) WebTranslator2 update to 2006-07-19 17:28:56
german - 2 fixed by Neonox (2)
slovak - 95 changed by lengyel (95)
slovenian - 118 fixed, 12 changed by Gorky (130)
spanish - 1 fixed by eusebio (1)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/german.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/slovak.txt | 190 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | lang/unfinished/slovenian.txt | 142 |
4 files changed, 228 insertions, 107 deletions
diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 1c2a32e1f..444d79ed0 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -552,6 +552,7 @@ STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Individuell 1 und Individuell 2) STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musikeinstellungen speichern STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Individuell 1 und Individuell 2) +STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen(Custom1 or Custom2 only) STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalte Programmauswahl an/aus STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Anklicken, um die Ansicht auf die Industrie/Stadt zu zentrieren @@ -880,6 +881,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Tschechisch STR_TOWNNAME_SWISS :Schweizerisch STR_TOWNNAME_DANISH :Dänisch STR_TOWNNAME_TURKISH :Türkisch +STR_TOWNNAME_ITALIAN :italienisch ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Pfund (Ł) diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 09cbe62af..f41e419d6 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -325,7 +325,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal @@ -966,7 +966,7 @@ STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma priliz malo prikazov +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prilis malo prikazov STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} ma prazdny prikaz STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma zdvojene prikazy STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} ma neplatnu stanicu v prikazoch @@ -2035,13 +2035,13 @@ STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke STR_7027_LOAN :{WHITE}Uver -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pozicka: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY} STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi ... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bola splateny +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny STR_702E_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ... STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky... @@ -2089,11 +2089,11 @@ STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit... +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost nie je mozne kupit ... STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp. +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Graf pre typ nakladu zap./vyp. STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Inzinier STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy @@ -2105,9 +2105,9 @@ STR_706C_CHAIRMAN :Predseda STR_706D_PRESIDENT :Prezident STR_706E_TYCOON :Tycoon STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti mozes premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit... +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo @@ -2115,18 +2115,18 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-oc STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolocnosti STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat... +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit ... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}{} {COMMA}% vlastnene {COMPANY}) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bola kupena spolocnostou {COMPANY}! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolocnost zatial neobchoduje s akciami... +STR_7080_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) @@ -2335,11 +2335,11 @@ STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - B STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod @@ -2386,7 +2386,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helico STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh. +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh. STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo @@ -2436,7 +2436,7 @@ STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vla STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na cestne vozidlo v garazi alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane @@ -2454,7 +2454,7 @@ STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_SERVICE :{BLACK}Oprava -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak... +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno kupit vlak... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2464,24 +2464,24 @@ STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz ... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz ... +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Zadný stroj v¸dy doprevádza svoj druhý stroj vpredu STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak... +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak ... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis bol: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo) +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupit nove vlaky (potrebne depo) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit novy vlak +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov @@ -2495,8 +2495,8 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia @@ -2508,21 +2508,21 @@ STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {POWER}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat ... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlakove nestastiel!{}{COMMA} mrtvych pri poziari po kolizii +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany... +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka @@ -2537,25 +2537,25 @@ STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil... +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit vozidlo +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie je mozne zakupit automobil ... STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil... +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil ... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil ... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA} caka v garazi STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze... +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze ... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz) +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zakupit novy automobil (potrebna garaz) STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo @@ -2563,28 +2563,28 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat v STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Zakupit novy automobil STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Zakupit vybrany automobil STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil ... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Pomenovat automobil STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA} zomrel po kolozii s vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo... +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo ... STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nemozes otacat vozidla ktore su zlozené z viacerych strojov STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu... +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi @@ -2594,9 +2594,9 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestava STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Prestavba vozidla nie je mozna ... ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba pristavu +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba pristavu +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit pristav ... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lode @@ -2605,20 +2605,20 @@ STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musi byt zastavena v lodenici +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod ... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nemozno vyrobit lod... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice... +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod ... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice ... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} @@ -2626,47 +2626,47 @@ STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COM STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Vyrobit novu lod STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica) +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lode (potrebna lodenica) STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lodi STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna! STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju... +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod ... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ... STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prerobit) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode ... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat) +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavat lod STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavat lod na vybrany typ nakladu STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod... -STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna) +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prestavat lod... +STR_9842_REFITTABLE :(mozna prestvba) STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiska -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit... +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit ... STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo @@ -2679,18 +2679,18 @@ STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru... +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru ... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA} caka v hangare -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo v ceste +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo ... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo je vo vzduchu STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari @@ -2865,16 +2865,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane ########### String for new airports STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske -STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne letisko +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinarodne letisko STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne -STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalny +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalne STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport STR_HELIDEPOT :{BLACK}Heliport s hangarom STR_HELISTATION :{BLACK}Velky heliport STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male letiska STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska -STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centralne letiska -STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiska pre vrtulniky +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Najvacsie letiska +STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliporty ######## diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 21c07c111..8e854206d 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -881,6 +881,7 @@ STR_TOWNNAME_CZECH :Checo STR_TOWNNAME_SWISS :Suizo STR_TOWNNAME_DANISH :Danes STR_TOWNNAME_TURKISH :Turco +STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiano ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Libras (Ł) diff --git a/lang/unfinished/slovenian.txt b/lang/unfinished/slovenian.txt index f9ab856ea..324616a2b 100644 --- a/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -1457,6 +1457,108 @@ STR_8070_TOY_VAN :Vagon za igrace STR_8071_BATTERY_TRUCK :Tovornjak za baterije STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tovornjak za gazirane pijace STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Tovornjak za plastiko +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kamion premoga +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kamion premoga +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kamion premoga +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftni tanker +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftni tanker +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftni tanker +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kamion blaga +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kamion blaga +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kamion blaga +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford kamion zita +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas kamion zita +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss kamion zita +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe kamion lesa +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Fooster kamion lesa +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland kamion lesa +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS kamion zelezne rude +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl kamion zelezne rude +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy kamion zelezne rude +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh kamion jekla +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl kamion jekla +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling kamion jekla +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh oklepni kamion +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl oklepni kamion +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster oklepni kamion +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster kamion ¸ivil +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry kamion ¸ivil +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy kamion ¸ivil +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl kamion papirja +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh kamion papirja +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS kamion papirja +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS kamion bakrove rude +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl kamion bakrove rude +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss kamion bakrove rude +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl tanker mineralne vode +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh tanker mineralne vode +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS tanker mineralne vode +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh kamion sadja +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl kamion sadja +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling kamion sadja +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kamion kavcuka +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kamion kavcuka +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kamion kavcuka +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover kamion sladkorja +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught kamion sladkorja +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow kamion sladkorja +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kamion Cockte +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kamion Cockte +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kamion Cockte +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftni tanker +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftni tanker +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS potniski trajekt +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP potniski trajekt +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug potniski trajekt +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake potniski trajekt +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate tovorna ladja +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell tovorna ladja +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover tovorna ladja +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut tovorna ladja +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario helikopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 helikopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut helikopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali te zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva STR_8103_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo STR_8104_AIRCRAFT :letalo @@ -1465,23 +1567,35 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirni vlak STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetni vlak ##id 0x8800 -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak pripelje v {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Zelezniska garaza +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal v {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak na poti STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Pojdi do {STATION} -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Go to {STATION} (Razlozi) +STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) +STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Raztovori) +STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) STR_880A_GO_TO_LOAD :Pojdi do {STATION} (Nalozi) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi skozi {STATION} +STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno nalozitev) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Pojdi brez postanka do {STATION} +STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor) +STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori) +STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) +STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do {TOWN} zelezniske garaze STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novo vozilo +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je predolg +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova zelezniska vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nov enotirni vlak STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nov magnetni vlak STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zgradi vozilo @@ -1490,21 +1604,25 @@ STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoci STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbrisi STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez prestanka STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Razlozi -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navaodila) +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Polno natovorjenje +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec navodil - - -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno kupiti vlak -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mores kupiti vozila... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nalaganje / Razkladanje -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za vec ukazov +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Natovorjenje / Raztovorjenje +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlaka ne mores poslati v garazo... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prevec ukazov STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ni mozno vstaviti nov ukaz... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno izbrisati ta ukaz... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ni mozno spreminjati ta ukaz STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno premakniti vozilo... -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mozno prodati vlaka... +STR_8838_N_A :Ni razpolozljiv{SKIP} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Vlaka ne mores prodati... +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obrni smer vlakov STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zvisaj cas med servisirjanji |