summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-12-12 18:57:32 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-12-12 18:57:32 +0000
commit208b4661813a01ec19c3592a5c16cd901e341294 (patch)
treeab267ba0d606c56c62c2064ba0768ec71e9ac02c /lang
parent2270a64c7759eeacc5f812e4feb07bd84f12cc98 (diff)
downloadopenttd-208b4661813a01ec19c3592a5c16cd901e341294.tar.xz
(svn r7489) WebTranslator2 update to 2006-12-12 19:57:02
esperanto - 69 fixed by LaPingvino (69)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/unfinished/esperanto.txt71
1 files changed, 70 insertions, 1 deletions
diff --git a/lang/unfinished/esperanto.txt b/lang/unfinished/esperanto.txt
index bfbe3e022..4ef296ee2 100644
--- a/lang/unfinished/esperanto.txt
+++ b/lang/unfinished/esperanto.txt
@@ -2455,10 +2455,79 @@ STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vojveturiloj - alklaku veturilon por informoj
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kreu novajn vojveturilojn (bezonas vojveturilan deponejon)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuna veturila ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti veturilon
-
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Montru veturilajn ordenojn
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre vidu la veturilon en la ĉefvido
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu veturilon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Montru vojveturilajn detalojn
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veturiloj - alklaku veturilojn por informoj
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kreu novan vojveturilon
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiru vojveturilon ĉi tien por vendi
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre vidu vojveturilan deponejon en la ĉefvido
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vojveturilelektan liston - alklaku veturilon por informoj
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Kreu la elektitan vojveturilon
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova vojveturilo nun haveblas!
+STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY}{}Rapideco: {VELOCITY}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nomu vojveturilon
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas nomi vojveturilon...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nomu vojveturilon
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua buso alvenas en {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua ŝarĝaŭto alvenas en {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila kraŝo!{}Veturanto mortas pro fajro post kolizio kun trajno
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vojveturila Kraŝo!{}{COMMA} mortas pro fajro post kolizio kun trajno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ne povas ĉirkaŭturni veturilon...
+STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomu
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havenkonstruado
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havenkonstruado
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
+STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
+STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novaj Ŝipoj
+STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novaj Ŝipoj
+STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Kreu Ŝipon
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Ŝipo devas halti en deponejo
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne povas vendi ŝipon...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne povas krei ŝipon...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Ŝipo okupas la lokon
+STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuma rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY} (lastjara: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ne povas haltigi/starti ŝipon...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ne povas sendi ŝipon al deponejo...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ŝipo {COMMA} atendas en deponejo
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Konstruu havenon
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Konstruu ŝipdeponejon (por krei kaj prizorgi ŝipojn)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Kreu novan ŝipon
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Tiru ŝipon ĉi tien por vendi
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipdeponejon en ĉefvido
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Ŝipoj - alklaku ŝipon por informoj
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Kreu novajn ŝipojn (bezonas ŝipdeponejon)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Ŝipelekta listo - alklaku ŝipon por informoj
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Kreu elektitan ŝipon
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuna ŝipa ago - klaku ĉi tie por haltigi/starti ŝipon
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Montru ŝipajn ordenojn
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centre vidu ŝipon en ĉefvido
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Sendu ŝipon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Montru ŝipajn detalojn
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova ŝipo nun haveblas!
+STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Maksimuma rapideco: {VELOCITY}{}Kapablo: {CARGO}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare
+STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nomu ŝipon
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Prizorgo en la ŝipdeponejo de {TOWN}