summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2006-11-14 17:26:41 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2006-11-14 17:26:41 +0000
commit118f5b796f03667e33eb4cc437089c63005c4d6d (patch)
treeed6997dda7759b07454a366750ea8738066f5b3b /lang
parentddda3c8b2fd7474eac8d3257bdaa7ac49aef804e (diff)
downloadopenttd-118f5b796f03667e33eb4cc437089c63005c4d6d.tar.xz
(svn r7149) WebTranslator2 update to 2006-11-14 18:26:05
estonian - 1 fixed by vermon (1) portuguese - 22 fixed by izhirahider (22) turkish - 2 fixed, 8 changed by jnmbk (10)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/estonian.txt1
-rw-r--r--lang/portuguese.txt22
-rw-r--r--lang/turkish.txt18
3 files changed, 33 insertions, 8 deletions
diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt
index 07528d1db..fa26700a4 100644
--- a/lang/estonian.txt
+++ b/lang/estonian.txt
@@ -1501,6 +1501,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
+STR_NETWORK_SPECTATORS :Pealtvaatajad
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index 57aa860d1..36241f077 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -381,6 +381,7 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valor
STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Estação
STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga em espera
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Avaliação de carga
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Ordenação clássica
STR_ENGINE_SORT_COST :Custo
STR_ENGINE_SORT_POWER :Potência
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução
@@ -1062,6 +1063,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar as medidas quando se usam ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Própria companhia
@@ -2520,6 +2522,7 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
STR_REFIT :{BLACK}Reconverter
+STR_REFIT_TIP :{BLACK}Escolha o tipo de carga para reconverter nesta ordem. Control click para remover a instrução de reconversão
STR_REFIT_ORDER :(Reconverter para {STRING})
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
@@ -2552,8 +2555,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construi
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
+STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotivas
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagões
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos
+STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Clique para ver apenas locomotivas
+STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Clique para ver apenas os vagões
+STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Clique para ver locomotivas e vagões
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio
@@ -2782,7 +2789,11 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construi
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
+STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Aviões
+STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jactos
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helicópteros
+STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Clique para ver os aviões
+STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Clique para ver os jactos
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Clique para ver helicópteros
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender
@@ -2940,9 +2951,15 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obter um
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Comboio{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} de Estrada
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
@@ -2982,6 +2999,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pression
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais
+STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de reconversão {STRING} {COMMA}
############ Lists rail types
@@ -3008,6 +3026,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacida
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões Motorizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reconvertível em: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos os tipos de carga
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD}
########### String for New Landscape Generator
@@ -3082,6 +3101,9 @@ STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliport
############ Tooltip measurment
+STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tamanho: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m
########
diff --git a/lang/turkish.txt b/lang/turkish.txt
index 6420bc4e4..1ba3e8936 100644
--- a/lang/turkish.txt
+++ b/lang/turkish.txt
@@ -11,7 +11,7 @@ STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Para Yet
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Yerin duzlestirilmesi lazim
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Yerin düzlestirilmesi lazim
STR_0008_WAITING :{BLACK}Bekleyen: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (aktarma:
@@ -2487,8 +2487,8 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Durmadan bakima
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Tren Garina gidiyor
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Tren Garina gidiyor, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garinda Hizmet
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tren Garinda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garinda Bakim
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garinda Bakim, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hatali talimat)
@@ -2631,7 +2631,7 @@ STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Araba {C
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakima Gir
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Yol Istasyonunda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakim, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadi
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tiklayin
@@ -2703,8 +2703,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Gemi ter
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel tershane bulunamadi
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tershanesi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Gemi Limaninda Hizmet
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Gemi Limaninda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tershanesinde Bakim
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tershanesinde Bakim, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi {COMMA} tershanede bekliyor
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}iskele yap
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tershane yap (gemi yapmak ve bakimlari için)
@@ -2770,8 +2770,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Hangara gönderilemiyor...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION} Hangarina gidiyor
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION} Hangarina gidiyor, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Hizmet
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Hizmet, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Bakim
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarinda Bakim, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Uçak {COMMA} hangarda bekliyor
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda uçak var
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Uçak durdurulamaz/baslatilamaz...
@@ -2785,8 +2785,10 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Havalima
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçak - click ayrintili bilgi için uçagi tikla
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Yeni uçak al (requires airport with hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Uçak - bilgi için uçaga tikla
+STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Pervaneliler
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Jetler
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopterler
+STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Pervaneli uçaklari görmek için tikla
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Jet uçaklarini görmek için tikla
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Helikopterleri görmek için tikla
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Yeni uçak al