diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-10-08 19:43:35 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-10-08 19:43:35 +0000 |
commit | ce8787494358c6e25862e45f0e2e74e2f4a4c253 (patch) | |
tree | cb1944d1070fef8ef213d439aa1f3274cc467174 /lang | |
parent | 52a19f25f5d20f34dc25280095ca1da93bfa3210 (diff) | |
download | openttd-ce8787494358c6e25862e45f0e2e74e2f4a4c253.tar.xz |
(svn r6692) WebTranslator2 update to 2006-10-08 21:42:47
american - 12 fixed by WhiteRabbit (12)
danish - 7 fixed by ThomasA (7)
dutch - 12 fixed by webfreakz (8), habell (4)
estonian - 13 fixed, 2 changed by vermon (15)
french - 6 fixed by belugas (6)
german - 6 fixed by Neonox (6)
polish - 7 fixed, 10 changed by meush (17)
slovak - 12 fixed, 2 changed by lengyel (14)
spanish - 6 fixed by eusebio (6)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/american.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | lang/danish.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | lang/dutch.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | lang/estonian.txt | 33 | ||||
-rw-r--r-- | lang/french.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | lang/german.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 27 | ||||
-rw-r--r-- | lang/slovak.txt | 16 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 6 |
9 files changed, 111 insertions, 15 deletions
diff --git a/lang/american.txt b/lang/american.txt index af5605661..c08b15f4b 100644 --- a/lang/american.txt +++ b/lang/american.txt @@ -381,6 +381,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Value STR_SORT_BY_FACILITY :Station type STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo value STR_SORT_BY_RATING_MAX :Cargo rating +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (classic sort) +STR_ENGINE_SORT_COST :Cost +STR_ENGINE_SORT_POWER :Power +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduction Date +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Running Cost +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) @@ -2557,6 +2563,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Build ne STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Center main view on train depot location STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Engines +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Train cars +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Both +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Click to see engines only +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Click to see train cars only +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Click to see both engines and train cars STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Build the highlighted train vehicle STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt index 12c9e079d..180e16f0f 100644 --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -381,6 +381,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Værdi STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragts rangering +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :LokomotivID (klassisk sortering) +STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning +STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdato +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftsomkostning +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/driftsomkostning STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle last typer (inklusiv fragttyper, der ikke venter) @@ -2489,7 +2495,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden st STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} Togdepot STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} Togdepot, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Eftersyn på {TOWN} Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL : +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Depot, {VELOCITY} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order) diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 53891f212..0e95f10e7 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -381,6 +381,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Waarde STR_SORT_BY_FACILITY : STR_SORT_BY_WAITING : STR_SORT_BY_RATING_MAX : +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Motor ID (klassieke soort) +STR_ENGINE_SORT_COST :Kosten +STR_ENGINE_SORT_POWER :Kracht +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introductie Datum +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Operatie kosten +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kracht/Operatie kosten STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vracht typen (inclusief niet wachtende vracht) @@ -2557,6 +2563,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bouw nie STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Sleep treinonderdeel hier om het te verkopen STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de trein depot STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Treinonderdeel selectie lijst - klik op een voertuig voor informatie +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Motor +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Wagons +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Beide +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Klik om alleen motoren te zien +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Klik om alleen wagons te zien +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Klik om motoren en wagons te bekijken STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bouw de geselecteerde treinonderdeel STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Hernoem treinonderdeel STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Huidige trein actie - klik hier om de trein te starten/stoppen diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt index f30889564..45dfe2981 100644 --- a/lang/estonian.txt +++ b/lang/estonian.txt @@ -880,6 +880,7 @@ STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi STR_TOWNNAME_DANISH :Taani STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia +STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan ############ end of townname region STR_CURR_GBP :Naelad (£) @@ -1462,6 +1463,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi ##### PNG-MAP-Loader +STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist... STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. @@ -2448,8 +2450,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} R STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha) @@ -2580,6 +2582,7 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpor STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Voolu pole ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees @@ -2870,6 +2873,23 @@ STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel on see jaam nende sõiduplaanis +### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations +### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings + +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Rongijaamad +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Jaamad +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Sadamad + + + +### depot strings + + + + + + + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Asenda sõidukeid STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} @@ -2894,6 +2914,8 @@ STR_ENGINES :Mootorid STR_WAGONS :Vaguneid + + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} @@ -2924,8 +2946,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirenda ########### String for New Landscape Generator STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri +STR_RANDOM :{BLACK}Randomiseeri STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline Seeme: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merevee tase: STR_DATE :{BLACK}Kuupäev: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade arv: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste arv STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} @@ -2933,10 +2960,12 @@ STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasast maad diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 2fdd720ce..8d0b93c5f 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -382,6 +382,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valeur STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente STR_SORT_BY_RATING_MAX :Notation +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Engin (tri classique) +STR_ENGINE_SORT_COST :Coûts +STR_ENGINE_SORT_POWER :Force +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Date d'introduction +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coûts d'utilisation +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Force/Coûts d'utilisation STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente) diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index 0a7c29519..7f57651e9 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -382,6 +382,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Wert STR_SORT_BY_FACILITY :Stationsart STR_SORT_BY_WAITING :Menge der wartenden Fracht STR_SORT_BY_RATING_MAX :Frachtbewertung +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Baureihe +STR_ENGINE_SORT_COST :Kosten +STR_ENGINE_SORT_POWER :Energie +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Einführungsdatum +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Betriebskosten +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Energie-/Betriebskosten STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Keine Fracht wartet STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Wähle alle Anlagen STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (einschließlich ohne wartender Fracht) diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 44032dc4a..5681d9723 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -434,6 +434,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Wartosc STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stacji STR_SORT_BY_WAITING :Wartosc czekajacego towaru STR_SORT_BY_RATING_MAX :Ocena towaru +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID pojazdu +STR_ENGINE_SORT_COST :Cena +STR_ENGINE_SORT_POWER :Moc +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data wprowadzenia +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Koszty uzytkowania +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty uzytkowania STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru) @@ -490,7 +496,7 @@ STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknij STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynkow itp. w danym kwadracie terenu STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przesuwu - przesuwa liste gora/dol +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - przesuwa liste w gore i w dol STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie @@ -498,7 +504,7 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Pokaz pr STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Pokaz drogi na mapie STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Przelacz wyswietlanie nazw miast na mapie +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Pokaz nazwy miast na mapie STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts @@ -1335,7 +1341,7 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego typu towaru STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa pociagu -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic pociag +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przewozic pociag STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj pociag do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu... STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING} @@ -2237,7 +2243,7 @@ STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Stworz n STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Pokaz legende na wykresie STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda do wykresow firm -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby przelaczyc wyswietlanie firmy na wykresie wla/wyl +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknij tutaj aby wla/wyl wyswietlanie danych firmy na wykresie STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000) STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Wartosci firm @@ -2807,6 +2813,7 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Przebudo STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Przebudowa samochodu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj samochod do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nie mozna przebudowac samochodu... +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz ladunek jaki ma przewozic ten samochod ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukcje portowe @@ -2872,7 +2879,7 @@ STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nie mozn STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Przebudowa statku -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ ladunku jaki ma przewozic statek +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przewozic statek STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu: STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2947,7 +2954,7 @@ STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nie mozn STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Przebudowa samolotu -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz typ towaru jaki ma przenosic samolot +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przenosic samolot STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu: STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} @@ -3037,10 +3044,10 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaz ws ### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations ### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings -STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Zajezdnie -STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Zajezdnie -STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Stocznie -STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangary +STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :zajezdni +STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :zajezdni +STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :stoczni +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :hangarow STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Wyslij do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 26765bd39..980536847 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -445,6 +445,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stanice STR_SORT_BY_WAITING :Mnozstvo cakajuceho nakladu STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hodnotenie prepravy +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :EngineID (netriedené) +STR_ENGINE_SORT_COST :Cena +STR_ENGINE_SORT_POWER :Výkon +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Uvedenie na trh +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) @@ -2534,8 +2540,8 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION} STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Chod do {STATION} (prelozit a nalozit iny naklad) STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (vylozit) @@ -2621,6 +2627,12 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Kupit no STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie +STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Ru¨ne +STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagóny +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Obidva +STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie ru¨nov +STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie vagónov +STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Kliknite pre zobrazenie ru¨nov aj vagónov STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kupit vybrany vlak STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 7d87b5eb1..1b6fd9471 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -382,6 +382,12 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valor STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de estación STR_SORT_BY_WAITING :Esperando valor de la carga STR_SORT_BY_RATING_MAX :Clasificación de la carga +STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Locomotora (ordenación clásia) +STR_ENGINE_SORT_COST :Coste +STR_ENGINE_SORT_POWER :Potencia +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Fecha Introducción +STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coste Operación +STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Operación STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera) |