diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-24 07:53:21 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2004-09-24 07:53:21 +0000 |
commit | 4449917a7cc64c53a405d76797ac12805886e5ee (patch) | |
tree | 11628e54cbaeeacce4ae1ba6d844bdc4bb778a5d /lang | |
parent | 67f385ded8dfe4aca7cdd61ec3054dc1fb9564b1 (diff) | |
download | openttd-4449917a7cc64c53a405d76797ac12805886e5ee.tar.xz |
(svn r317) Daily langfile update -- 1952 strings missing for 9 languages
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 3613 | ||||
-rw-r--r-- | lang/czech.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/dutch.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/finnish.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/french.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 4 | ||||
-rw-r--r-- | lang/icelandic.txt | 1457 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 14 | ||||
-rw-r--r-- | lang/slovak.txt | 4313 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 188 | ||||
-rw-r--r-- | lang/swedish.txt | 2 |
11 files changed, 4874 insertions, 4725 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 1a5a96a3b..1ee408622 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -2,21 +2,21 @@ ##ownname Català ##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora del marc del mapa +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Es necessita terreny pla STR_0008_WAITING :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (en ruta des de +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepta: {GOLD} -STR_000E : +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Passatgers STR_0010_COAL :Carbó STR_0011_MAIL :Correu @@ -42,13 +42,13 @@ STR_0024_SUGAR :Sucre STR_0025_TOYS :Joguines STR_0026_CANDY :Dolços STR_0027_COLA :Refrescs -STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0028_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre STR_0029_BUBBLES :Bombolles STR_002A_TOFFEE :Caramels STR_002B_BATTERIES :Bateríes STR_002C_PLASTIC :Plàstic -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses -STR_002E : +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Begudes Gasoses +STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passatger STR_0030_COAL :Carbó STR_0031_MAIL :Correu @@ -74,137 +74,137 @@ STR_0044_SUGAR :Sucre STR_0045_TOY :Joguina STR_0046_CANDY :Dolç STR_0047_COLA :Refresc -STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre +STR_0048_COTTON_CANDY :Cotó de Sucre STR_0049_BUBBLE :Bombolla STR_004A_TOFFEE :Caramel STR_004B_BATTERY :Pila STR_004C_PLASTIC :Plàstic -STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa -STR_004E : +STR_004D_FIZZY_DRINK :Beguda Gasosa +STR_004E : STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passatger -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona de carbó +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} saca de correu STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} de petroli -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} cap de bestiar +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} palet de mercaderies +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona de gra +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona de fusta +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona de mineral de ferro +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona d'acer +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} saca de valors +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona de mineral de coure +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona de blat de moro +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona de fruita +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} bossa de diamants +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona de queviures +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona de paper +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sac d'or STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona de blat STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona de sucre STR_0065_TOY :{COMMA16} joguina -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bossa de dolços STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona de cotó de sucre STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bombolla -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona de caramel STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa -STR_006E : +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} beguda gasosa +STR_006E : STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passatgers -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tones de carbó +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} saques de correu STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} de petroli -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} caps de bestiar +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} palets de mercaderíes +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tones de gra +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tones de fusta +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tones de mineral de ferro +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tones d'acer +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} saques de valors +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tones de mineral de coure +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tones de blat de moro +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tones de fruita +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} saques de diamants +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tones de queviures +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tones de paper +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sacs d'or STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} d'aigua -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tones de blat STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} de cautxú -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tones de sucre STR_0085_TOYS :{COMMA16} joguines -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bosses de dolços STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de refrescs -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tones de cotó de sucre STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bombolles -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tones de caramels STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} piles STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plàstic -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CB -STR_0091_ML :{TINYFONT}CR -STR_0092_OL :{TINYFONT}PT -STR_0093_LV :{TINYFONT}BE -STR_0094_GD :{TINYFONT}ME -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}FU -STR_0097_OR :{TINYFONT}FE -STR_0098_ST :{TINYFONT}AC -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM -STR_009C_FT :{TINYFONT}FR -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}QV -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR -STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI -STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL -STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO -STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU -STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM -STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} begudes gasoses +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CB +STR_0091_ML :{TINYFONT}CR +STR_0092_OL :{TINYFONT}PT +STR_0093_LV :{TINYFONT}BE +STR_0094_GD :{TINYFONT}ME +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}FU +STR_0097_OR :{TINYFONT}FE +STR_0098_ST :{TINYFONT}AC +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}BM +STR_009C_FT :{TINYFONT}FR +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}QV +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}OR +STR_00A1_WR :{TINYFONT}AI +STR_00A2_WH :{TINYFONT}BL +STR_00A3_RB :{TINYFONT}CX +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}JO +STR_00A6_SW :{TINYFONT}XU +STR_00A7_CL :{TINYFONT}RF +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CS +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BM +STR_00AA_TF :{TINYFONT}CA +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}BG +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opcions del Joc STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Missatge -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Missatge de {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els Drets reservats +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versió {REV} STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Disseny Original per Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster -STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a: -STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck -STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics Originals per Simon Foster +STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Agreïments especials a: +STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Senyals i Semàfors {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck +STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fonaments per Pistes en Desnivells {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Gràfics de Canals/Rescloses {COPYRIGHT} 2003-2004 George -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Sortir STR_00C8_YES :{BLACK}Si -STR_00C9_NO :{BLACK}No -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00C9_NO :{BLACK}No +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Res STR_00D1_DARK_BLUE :Blau Fosc STR_00D2_PALE_GREEN :Verd Pàlid @@ -222,9 +222,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Taronja STR_00DE_BROWN :Marró STR_00DF_GREY :Gris STR_00E0_WHITE :Blanc -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Massa vehicles en joc +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Situació STR_00E5_CONTOURS :Límits STR_00E6_VEHICLES :Vehicles @@ -234,8 +234,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Vegetació STR_00EA_OWNERS :Propietaris STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Víes -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -243,47 +243,47 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Serradora -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Refinería de Petroli STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Factoría -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Impremta STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banc STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperera STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació de Queviures +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'Autobús +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Moll STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gespa @@ -298,78 +298,78 @@ STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Indústries STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neu STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Missatge -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancel.lar -STR_012F_OK :{BLACK}Bé +STR_012F_OK :{BLACK}Bé STR_0130_RENAME :{BLACK}Reanomena -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Massa noms definits +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Linux STR_0135_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS +STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres) +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Britànic (milles) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Mètric (kilómetres) STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...propietat de {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Càrrega -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informació STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc Nou STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demostració STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jugador individual STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugadors -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc STR_0150_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions STR_0153_SUBSIDIES :Subvencions ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions -STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gràfic d'aprofitament d'operacions +STR_0155_INCOME_GRAPH :Gràfic d'ingressos +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gràfic d'entrega de càrrega +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Gràfic històric de rendiment +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Gràfic de valor de l'Empresa +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifes de pagament per càrrega +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Taula de la Lliga d'Empreses +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detall de ratis de rendiment ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc -STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc -STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc -STR_015F_QUIT :Sortir -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc -STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent -SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data -STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre -STR_SORT_BY_NUMBER :Número -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any -STR_SORT_BY_AGE :Antig. -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Quant a OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Desar joc +STR_015D_LOAD_GAME :Carregar joc +STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar joc +STR_015F_QUIT :Sortir +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar Joc +STR_SORT_TIP :{BLACK}Seleccionar ordre descendent/ascendent +SRT_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per + +STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Producció +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipus +STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportat +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Data +STR_SORT_BY_UNSORTED :Sense ordre +STR_SORT_BY_NUMBER :Número +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Benef. darrer any +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Benef. aquest any +STR_SORT_BY_AGE :Antig. +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Rendibilitat +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capac. total per tipus de càrrega +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloc. Màxima ############ range for months starts STR_0162_JAN :Gen @@ -386,49 +386,49 @@ STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Des ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Parar joc -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de les empresses +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar directori de poblacions +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gràfics +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Apropar-se +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allunyar-se +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir víes +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteres +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir ports +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroports +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informació del terreny STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opcions -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tancar finestra +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de finestra - arrosega aixó per moure la finestra +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_0199_YEAR :{COMMA16} any ({COMMA16}) @@ -436,22 +436,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} anys ({COMMA16}) STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} anys ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehicle STR_019D_AIRCRAFT :Aeronau STR_019E_SHIP :Vaixell STR_019F_TRAIN :Tren -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} s'està envellint molt i necessita substitució urgent +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informació del terreny +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/A STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Ningú STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1 @@ -487,386 +487,386 @@ STR_01C9_30TH :30 STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Intercanviar mida gran/petita del mapa +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Seleccionar Tutorial/Demostració ############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox de Jazz +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Só/música +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostrar finestra de só/música STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Estil Vell STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Estil Nou STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Opcional 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Opcional 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}altar a la pista següent de la selecció -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}altar a la pista següent de la selecció +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Parar la música +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Engegar la música +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de só +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleatori STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selecció del Programa de Música +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Esborra STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Desa -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programa actual de pistes de música +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari) +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari) +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Desa les preferències de música al disc +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges -STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Preferències dels Missatges +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historial de Missatges +STR_0202_SEND_MESSAGE :Enviar missatge +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opcions de Missatges +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipus de Missages:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / desastres +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informació de l'Empresa +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Canvis de l'Economía +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Aparició de nous vehicles +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencions -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...massa lluny del destí previ -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING}) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari -STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor -STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informació General +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...massa lluny del destí previ +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Principals empreses en asolir el 2050{}(Nivell {STRING}) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Empresari +STR_0214_ENTREPRENEUR :Emprenedor +STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial STR_0216_CAPITALIST :Capitalista STR_0217_MAGNATE :Magnate STR_0218_MOGUL :Gran Magnate -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnate del Segle +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} de {STRING} asoleix l'estat '{STRING}'! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Crear Escenari +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor d'Escenaris +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generador de Terreny +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreny Aleatori STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Restablir Terreny -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreny aleatori +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restablir paisatge +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Restablir Paisatge +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generació d'Indústries +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció de carreteres +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetació i altres objectes +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generació de Poblacions STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nova Població -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construcció de nova població +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No es pot construir una població aqui... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa aprop d'un altre població +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementar la mida de la població STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Localitat Aleatòria +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generació d'Indústries STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mina de Carbó -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Central Tèrmica STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Asserradora STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosc -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Refinería de Petroli STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plataforma Petrolífera STR_0246_FACTORY :{BLACK}Factoría STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Alt Forn STR_0248_FARM :{BLACK}Granja -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pous de Petroli STR_024B_BANK :{BLACK}Banc STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paperera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Arts Gràfiques STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina d'Or -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabana de Fusta +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Fruita +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantació de Cautxú +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Surtidor d'aigua +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre d'aigua +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamants +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Coure +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Dolços +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Piles STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pous de Refresc STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Botiga de Joguines -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Joguines +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fonts de Plàstic +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de Bombolles +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de Caramel STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de sucre -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Tèrmica +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serradora +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construir Refinería de Petroli +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Factoría +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Alt Forn +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Granja +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Petroli +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Paperera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Arts Gràfiques +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Fruita +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre d'Aigua (Només es pot construir en poblacions) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Piles +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pous de Refresc +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Botiga de Joguines +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Caramel +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Sucre +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No es pot construir {STRING} aqui... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...has de construir la població primer +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...només un permés per població +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar arbres STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Situar senyal -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbres Aleatoris +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situar far +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situar repetidor +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir àrea de desert STR_0290_DELETE :{BLACK}Esborrar -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari -STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor -STR_0295 : +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Esborrar aquesta població completament +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Desar escenari +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Carregar escenari +STR_0294_QUIT_EDITOR :Sortir de l' editor +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Sortir -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carregar Escenari +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desar Escenari +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenari +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sortir del Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petit STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mitjà STR_02A3_LARGE :{BLACK}Gran -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecciona mida de població STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Mida de població: -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resum STR_02B9_FULL :{BLACK}Complet -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles +STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Per defecte STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Desar noms personalitzats al disc +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Opcions del Joc +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Paràmetres de dificultat +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Configurar pegats STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms de poblacions +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrats noms d'estacions +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrades senyals +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrades senyals +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrats punts de control +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Animació completa +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animació completa +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Detall complet +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detall complet +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Edificis Transparents +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edificis Transparents ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informació de l'àrea de terreny +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Còpia de Pantalla (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Quant a 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu +STR_02DA_ON :{BLACK}Actiu STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactiu -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view - -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copy to viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copy the location of the global view to this viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Paste from viewport +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Paste the location of this viewport to the global view + +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitats de moneda +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Unitats de distància +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selecció d'unitats de distància +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Trànsit rodat +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació del trànsit rodat +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduïr per la dreta +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduïr per l'esquerre STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Noms de Poblacions -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Desar automàticament -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament STR_02F7_OFF :Inactiu -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8) -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Cada 3 mesos +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Cada 6 mesos +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Cada 12 mesos +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Començar un joc nou +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Carregar un joc desat al disc +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Veure demostracions/tutorials +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleccionar joc per varis jugadors (de 2 a 8) +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions del joc +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat STR_0304_QUIT :{BLACK}Sortir -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic' -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Deixar 'OpenTTD', i sotir +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Veure demostració/tutorial +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat' +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic' +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical' +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland' +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria ############ range for menu starts STR_INDUSTRY_DIR :Directori d'Indústries -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fundar nova indústria ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fundar nova indústria +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...només es pot construir en poblacions +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat) +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Servei de vehicles rodats +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Servei de ferrocarril +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Servei de vols +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Servei de navegació +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Servei de ferrocarril (avançat) STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music' -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglès STR_TOWNNAME_FRENCH :Francès STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemany -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americà +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinoamericà STR_TOWNNAME_SILLY :Tonto -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suec STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandès -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finès STR_TOWNNAME_POLISH :Polac +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac +STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès STR_TOWNNAME_CZECH :Txec -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Eslovac -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Húngar -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austríac -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Romanès ############ end of townname region STR_CURR_POUNDS :Lliues Esterlines ({POUNDSIGN}) STR_CURR_DOLLARS :Dólars ($) -STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF) -STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM) +STR_CURR_FF :Francs Francesos (FF) +STR_CURR_DM :Marcs Alemanys (DM) STR_CURR_YEN :Iens ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Pessetes (Pt) -STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft) -STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl) +STR_CURR_PT :Pessetes (Pt) +STR_CURR_FT :Florins Húngars (Ft) +STR_CURR_ZL :Zlotys Polacs (zl) STR_CURR_ATS :Shillings Austríacs (ATS) STR_CURR_BEF :Francs Belgues (BEF) STR_CURR_DKK :Corones Daneses (DKK) @@ -884,18 +884,21 @@ STR_CURR_ROL :Leu Romanès (Lei) STR_CURR_EUR :Euros (€) STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Idioma -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie + +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Resolució de Pantalla STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de les còpies de pantalla +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Selecciona el format de les còpies de pantalla -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Cada mes STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Desat automàtic errat STR_MONTH_JAN :Gener @@ -911,260 +914,260 @@ STR_MONTH_OCT :Octubre STR_MONTH_NOV :Novembre STR_MONTH_DEC :Desembre -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} -STR_PASSENGERS :passatgers -STR_BAGS :saques -STR_TONS :tones -STR_LITERS :litres -STR_ITEMS :caps -STR_CRATES :palets +STR_PASSENGERS :passatgers +STR_BAGS :saques +STR_TONS :tones +STR_LITERS :litres +STR_ITEMS :caps +STR_CRATES :palets STR_RES_OTHER :altres -STR_NOTHING : +STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}El tren {COMMA16} s'ha perdut. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El benefici del tren {COMMA16} el darrer any ha estat de {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tren {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tren {COMMA16} té una ordre buida +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té ordres duplicades +STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tren {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una ordre buida +STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té ordres duplicades +STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació +STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una ordre buida +STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té ordres duplicades +STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vaixell {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té massa poques ordres a la planificació STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una ordre buida -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} has duplicate orders +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronau {COMMA16} té una estació incorrecta en les ordres # end of order system -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners) +STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA16} (límit de diners) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vehicle rodat {COMMA16} (límit de diners) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners) +STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA16} (límit de diners) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA16} (límit de diners) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Pegats -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/% -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar els pegats +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurar Pegats + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactiu +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actiu +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Cues de trànsit rodat (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Cerca de noves cotxeres: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nou algorisme per cerca de rutes dels trens: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE}{STRING} díes +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Un tren es perd quan no ha avançat durant: {ORANGE} desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :no +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, excepte vehicles parats +STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :per a tots els vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max. +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max vehicles rodats per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehicles rodats per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vehicles rodats: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} díes/% +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} díes/% STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits) -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines - -STR_CHEATS :{WHITE}Trampes -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits) +STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}En arrosegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s) +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerra +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centre +STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Dreta + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interficie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcció +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicles +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Estacions +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economía +STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Competidors + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :desactivat +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} +STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 díes són els vàlids + +STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat +STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic +STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical +STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines + +STR_CHEATS :{WHITE}Trampes +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avions a reacció no tenen (frecuents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {CHECKPOINT}, a {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Anar vía {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Punt de Control {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punt de Control {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Punt de Control + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Editar nom de punt de control -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui... +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Convertir vía a punt de control +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aqui... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aqui... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari +STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? +STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori? STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Massa poblacions aleatòries STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... +STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Massa indústries aleatòries +STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creant paisatge +STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivell de terreny -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No es pot construir canals aqui... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construir canals +STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses -STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No es pot construir resclosa aqui... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir rescloses +STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aqui... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer STR_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar i Deixar -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega +STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents +STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots +STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Carbó +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantar Bosc +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Coure +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Petroli +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina d'Or +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Diamants +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Ferro +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar Granja de Piles +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Perforar per Refresc +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir Generador de Bombolles +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir Mina de Sucre + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportat) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING} +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Remodelar tren +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el tren... +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING} TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta! TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Atenció: aquest nou AI encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions! @@ -1176,80 +1179,80 @@ TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}L'interficie de xarxa encara no funciona com STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor -STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Connexió directa +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor +STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connectant a una IP coneguda STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar en un servidor propi STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn -STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió: -STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN) -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Seleccionar tipus de connexió: +STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o en una xarxa local (LAN) +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN +STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc -STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# +STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/# STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Jugadors actuals / Màxim num. de jugadors -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Mida STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Mida del mapa -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8} -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador -STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador +STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya: STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps. -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors -STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors -STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors -STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors -STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors -STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors -STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors +STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nombre de jugadors: +STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de jugadors. No és necessari omplir tots els camps. +STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 jugadors +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 jugadors +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 jugadors +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 jugadors +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jugadors +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jugadors +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jugadors STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Joc -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carregar Joc STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte) STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Carregar Escenari -STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari +STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un escenari STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar -STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors +STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Enviar un missatge als altres jugadors STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom d'Empresa: -STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis +STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Canvía el nom de la teva Empresa. Prem -enter- per aplicar els canvis STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa -STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa +STR_NETWORK_READY :{BLACK}Preparat -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera. +STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa +STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment +STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa. +STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor. +STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connexió #{NUMU16} ha esgotat el temps d'espera. ############ end network gui strings @@ -1259,230 +1262,230 @@ STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Income: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui... +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No es pot elevar el terreny aqui... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aqui... STR_080A_ROCKS :Roques STR_080B_ROUGH_LAND :Terreny Irregular STR_080C_BARE_LAND :Terreny erm STR_080D_GRASS :Gespa STR_080E_FIELDS :Camps -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat STR_0810_DESERT :Desert ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinació de víes imposible +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tren dintre de les cotxeres +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la vía primer +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Massa cotxeres +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la vía +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aqui... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de tren aqui... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No es poden construir senyals aqui... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot construir vía de tren aqui... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es pot treure vía de tren d'aqui... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aqui... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Cotxeres de Tren +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vía de tren +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estació de tren +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir senyals de tren +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont de tren +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel de tren +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per víes de tren i senyals +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Vía de tren +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Vía de tren amb senyals +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'un altre empresa +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren amb senyals normals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de tren amb pre-senyals +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de tren amb senyals de sortida +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren amb senyals combinades ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta per la carretera +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Carreteres +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}No es pot construir carretera aqui... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No es pot treure carretera d'aqui... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de Cotxeres +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir cotxeres aqui... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}No es pot construir parada d'autobus... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderíes... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Carreteres +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir secció de carretera +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Constuir parada d'autobus +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir moll de càrrega +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir pont per carretera +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir tunel per carretera +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvía funció construir/treure per construcció de carreteres +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres STR_1814_ROAD :Carretera -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblacions -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Cases: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments +STR_2007_RENAME_TOWN :Reanomena Població +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No es pot reanomenar la població... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Canvía el nom de la població +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu del darrer mes: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines alt +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit bloc d'apartaments STR_2012_CHURCH :Esglèsia -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran -STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines gran +STR_2014_TOWN_HOUSES :Cases de la població STR_2015_HOTEL :Hotel STR_2016_STATUE :Estàtua STR_2017_FOUNTAIN :Font STR_2018_PARK :Parc -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i Oficines +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Edifici d'oficines modern STR_201C_WAREHOUSE :Gran Magatzem -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Bloc d'oficines STR_201E_STADIUM :Estadi STR_201F_OLD_HOUSES :Cases velles -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoritat local +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subvencions -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:- STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (per {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}Cap -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serveis ja subvencionats:- STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població STR_2036_COTTAGES :Xalets STR_2037_HOUSES :Cases STR_2038_FLATS :Apartaments -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Bloc alt d'oficines +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Botigues i oficines STR_203C_THEATER :Teatre STR_203D_STADIUM :Estadi STR_203E_OFFICES :Oficines STR_203F_HOUSES :Cases STR_2040_CINEMA :Cine -STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems +STR_2041_SHOPPING_MALL :Grans Magatzems STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fer-ho -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Accions disponibles: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petita campanya de publicitat +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Important campanya de publicitat +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Gran campanya de publicitat +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estatua del propietari de l'empresa +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Patrocinar nous edificis +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar drets de transport en exclusiva +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar les autoritats locals +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una important campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderíes.{} Cost: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{} Cost: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer aixó... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) STR_2059_IGLOO :Iglú STR_205A_TEPEES :Tipis -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-Tetera STR_205C_PIGGY_BANK :Banc-Guardiola Porquet ##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Paisatges -STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres +STR_LANDSCAPING :Paisatges +STR_2800_PLANT_TREES :Plantar arbres STR_2801_PLACE_SIGN :Situar senyal STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui... +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ja hi han arbres aqui +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No es poden plantar arbres aqui... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}No es pot situar un senyal aqui... STR_280A_SIGN :Sign -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar el text del senyal +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar STR_280E_TREES :Arbres STR_280F_RAINFOREST :Selva Tropical -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selecció d'Aeroports +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientació +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de víes +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Mida de les andanes +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de tren +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació/àrea de càrrega +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Reanomenar estació/àrea de càrrega +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... STR_3032_RATINGS :{BLACK}Ratis STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepta -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Ratis locals del servei de transport: ############ range for rating starts STR_3035_APPALLING :Pèsim @@ -1492,128 +1495,128 @@ STR_3038_MEDIOCRE :Mediocre STR_3039_GOOD :Bó STR_303A_VERY_GOOD :Molt Bó STR_303B_EXCELLENT :Excelent -STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional +STR_303C_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus -STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de la Parada d'Autobus +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientació de l'Estació de Mercaderíes +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Massa a prop d'un altre parada d'autobus +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre estació de mercaderíes +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobus +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderíes STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Estacions/Parades -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Cap - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobus +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Canviar el nom de l'estació +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport STR_3059_SMALL :{BLACK}Petit STR_305A_LARGE :{BLACK}Regional -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Aeroport Nacional +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Aeroport Internacional STR_305B_SIZE :{BLACK}Mida -STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Aeronaus STR_3060_AIRPORT :Aeroport -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions -STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions +STR_3062_BUS_STATION :Parada d'autobus STR_3063_SHIP_DOCK :Moll per vaixells -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura -STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail. +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Seleccionar estació de Monorail. STR_3068_DOCK :{WHITE}Moll STR_3069_BUOY :Boia -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extesa ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientació de les Drassanes +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}No es pot construir una drassana aqui... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana STR_3804_WATER :Aigua -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu STR_3806_SHIP_DEPOT :Drassana -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Desar Joc STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Carregar Joc STR_4002_SAVE :{BLACK}Desar STR_4003_DELETE :{BLACK}Esborrar -STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes lliures -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Imposible esborrar arxiu +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Càrrega del Joc errònia +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generar un nou joc aleatori ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carbó -STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica +STR_4803_POWER_STATION :Central Tèrmica STR_4804_SAWMILL :Serradora STR_4805_FOREST :Bosc -STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli +STR_4806_OIL_REFINERY :Refinería de Petroli STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera STR_4808_FACTORY :Fàbrica -STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques +STR_4809_PRINTING_WORKS :Arts Gràfiques STR_480A_STEEL_MILL :Alt Forn STR_480B_FARM :Granja -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Coure STR_480D_OIL_WELLS :Pous de Petroli STR_480E_BANK :Banc -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Planta de Manipulació de Queviures STR_4810_PAPER_MILL :Paperera STR_4811_GOLD_MINE :Mina d'Or STR_4812_BANK :Banc -STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú -STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua -STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua +STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamants +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantació de Fruita +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantació de Cautxú +STR_4817_WATER_SUPPLY :Surtidor d'Aigua +STR_4818_WATER_TOWER :Torre d'Aigua STR_4819_FACTORY :Fàbrica STR_481A_FARM :Granja -STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre -STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços -STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles +STR_481B_LUMBER_MILL :Cabana de Fusta +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosc de Cotó de Sucre +STR_481D_CANDY_FACTORY :Fàbrica de Dolços +STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Piles STR_481F_COLA_WELLS :Pous de Refresc STR_4820_TOY_SHOP :Botiga de Joguines -STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel +STR_4821_TOY_FACTORY :Fàbrica de Joguines +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fonts de Plàstic +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fàbrica de Begudes Gasoses +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Bombolles +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Caramel STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Sucre ############ range for requires starts @@ -1622,81 +1625,81 @@ STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING} STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Producció del darrer mes: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportat) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%! +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No es pot construir aquest tipus d'indústria aqui... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} anuncia el seu inminent tancament! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {TOWN} {STRING} anuncïi el seu inminent tancament! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} incrementa la producció! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {TOWN} {STRING}!{}Es preveu doblar la producció! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {TOWN} {STRING} fan preveure doblar la producció! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} la producció es redueix d'un 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {TOWN} {STRING}!{}La producció es redueix d'un 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} creix d'un {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} la producció a {TOWN} {STRING} es redueix d'un {COMMA16}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer -STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tren dins del tunel +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Vehicle dins del tunel +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre tunel en el camí +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Imposible excavar la terra a l'altre extrem del tunel +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el tunel +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del tunel +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer +STR_500F_GIRDER_STEEL :Biga, Acer +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensió, Formigó STR_5012_WOODEN :De Fusta STR_5013_CONCRETE :Formigó -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera -STR_5019 : -STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No es pot construir el pont aqui... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No es pot construir el tunel aqui... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel ferroviari +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel de carretera +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari en suspensió d'acer +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de biga d'acer +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de volada d'acer +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de fusta +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari de formigó +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera en suspensió d'acer +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de biga d'acer +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de volada d'acer +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de fusta +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera de formigó +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviari tubular +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont de carretera tubular STR_5029_STEEL :Acer ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí -STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí +STR_5801_TRANSMITTER :Repetidor STR_5802_LIGHTHOUSE :Far -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva! +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya és propietat teva! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1707,47 +1710,47 @@ STR_SV_UNNAMED :Sense Nom{SKIP} STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehicle Rodat {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Vaixell {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronau {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nort STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Oest -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Trànsit STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} De Munt -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} De Vall +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Coll STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Boscos -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Del Llac +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Intercanvi +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aeroport +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Camp de Petroli STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Port -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boia 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boia 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boia 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boia 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boia 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boia 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boia 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boia 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boia 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annex +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Vía Morta +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Bifurcació STR_SV_STNAME_UPPER :Sobre {STRING} STR_SV_STNAME_LOWER :Baix {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosc ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivell de Dificultat +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}Fàcil @@ -1757,32 +1760,32 @@ STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Parametritzable ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Màxim num. competidors: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. de poblacions: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. d'indústries: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Màxim prèstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Averíes dels Vehicles: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING} STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economía: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Cap STR_6816_LOW :Baix STR_6817_NORMAL :Normal STR_6818_HIGH :Alt -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent STR_681C_SLOW :Lent STR_681D_MEDIUM :Mitjà @@ -1796,469 +1799,469 @@ STR_6823_NONE :Cap STR_6824_REDUCED :Reduït STR_6825_NORMAL :Normal STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 STR_682A_VERY_FLAT :Molt Pla STR_682B_FLAT :Pla STR_682C_HILLY :Accidentat -STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc +STR_682D_MOUNTAINOUS :Montanyenc STR_682E_STEADY :Estable -STR_682F_FLUCTUATING :Variable +STR_682F_FLUCTUATING :Variable STR_6830_IMMEDIATE :Immediat -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesos després del jugador +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesos després del jugador +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesos després del jugador +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la línia, i a les estacions +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Només al final de la línia STR_6836_OFF :Desactivat -STR_6837_ON :Activat -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions -STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu -STR_683A_TOLERANT :Tolerant -STR_683B_HOSTILE :Hostil +STR_6837_ON :Activat +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions +STR_6839_PERMISSIVE :Permisiu +STR_683A_TOLERANT :Tolerant +STR_683B_HOSTILE :Hostil ##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER : (Jugador {COMMA16}) +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER :(Jugador {COMMA16}) STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President -STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Esquema de Colors +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Esquema de Colors: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nou Esquema de Colors +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de l'Empresa +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom del President +STR_700A_COMPANY_NAME :Nom Empresa +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom President +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finances{BLACK}{STRING} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos -STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despeses/Ingresos +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcció +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nous Vehicles +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manteniment de Propietats +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos de Tren +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos de Vaixells +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessos del Prèstec STR_701D_OTHER :{GOLD}Altres -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total: -STR_7021 :{STRING}{STRING} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos -STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} -STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc -STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Gràfic d'Ingresos +STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} +STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Balanç del Banc +STR_7027_LOAN :{WHITE}Prèstec +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. Prèstec: {BLACK}{CURRENCY64} +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots demanar més diners... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesari -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Selecciona nova cara per el president +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Canvía el nom del president +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Amortitzar part del prèstec STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16} +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUMU16} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicles: STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trens -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} vehicle rodat +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehicles rodats STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronau STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeronaus STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} vaixell STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} vaixells STR_7042_NONE :{WHITE}Cap -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Selecció de cares STR_7044_MALE :{BLACK}Home STR_7045_FEMALE :{BLACK}Dona STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova Cara -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancel.lar la selecció de nova cara +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptar la selecció de nova cara +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares d'home +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Selecciona cares de dona +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria STR_704C_KEY :{BLACK}Clau -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unitats de càrrega entregada +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valors de l'empresa +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Taula de la Lliga d'Empreses +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Empresa de Transport en dificultats! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha de ser venuda o declarar-se en fallida a menys que el seu rendiment s'incrementi aviat! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}? +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusió d'Empreses de Transport! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} s'ha venut a {STRING} per {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Busquem empresa de transports per absorbir la nostra empresa{}{}Vols comprar a {STRING} per {CURRENCY}? STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Fallida! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat tancada per els acreidors i tots els seus actius venuts! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Creada nova empresa de transports! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} comença la construcció prop de {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No pots comprar l'empresa... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} STR_7066_ENGINEER :Enginyer -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Director de Trànsit +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinador de Transport +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor de Ruta STR_706A_DIRECTOR :Director -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Cap Executiu STR_706C_CHAIRMAN :Conseller Delegat STR_706D_PRESIDENT :President STR_706E_TYCOON :Magnate STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construir Seu -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de l'empresa... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Veure Seu -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Traslladar Seu +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% propietat de {STRING}{} {COMMA16}% propietat de {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapor) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapor) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapor) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapor) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elèctric) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elèctric) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elèctric) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elèctric) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers STR_801C_MAIL_VAN :Furgó per Correu STR_801D_COAL_CAR :Vagó per Carbó STR_801E_OIL_TANKER :Tanc de Petroli -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar STR_8020_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer -STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8025_ARMORED_VAN :Furgó Blindat STR_8026_FOOD_VAN :Furgó per Queviures -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure -STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8029_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels STR_802F_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles -STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_8030_COLA_TANKER :Tanc per Refresc STR_8031_CANDY_VAN :Furgó per Dolços STR_8032_TOY_VAN :Furgó per Joguines -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elèctric) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elèctric) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers STR_803A_MAIL_VAN :Furgó per Correu STR_803B_COAL_CAR :Vagó per Carbó STR_803C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar STR_803E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer -STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8043_ARMORED_VAN :Furgó Blindat STR_8044_FOOD_VAN :Furgó per Queviures -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure -STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8047_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels STR_804D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles -STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_804E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc STR_804F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços STR_8050_TOY_VAN :Furgó per Joguines -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elèctric) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cíclope' (Elèctric) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elèctric) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Quimera' (Elèctric) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagó per Passatgers STR_805A_MAIL_VAN :Furgó per Correu STR_805B_COAL_CAR :Vagó per Carbó STR_805C_OIL_TANKER :Tanc de Petroli -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Furgó per Bestiar STR_805E_GOODS_VAN :Furgó de Mercaderíes -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Furgó per Gra STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagó per Fusta -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer -STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagó per Mineral de Ferro +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagó per Acer +STR_8063_ARMORED_VAN :Furgó Blindat STR_8064_FOOD_VAN :Furgó per Queviures -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure -STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagó per Paper +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Furgó per Mineral de Coure +STR_8067_WATER_TANKER :Tanc d'Aigua +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagó per Fruita +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagó per Cautxú +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagó per Sucre +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Furgó per Cotó de Sucre +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Furgó per Caramels STR_806D_BUBBLE_VAN :Furgó per Bombolles -STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc +STR_806E_COLA_TANKER :Tanc per Refresc STR_806F_CANDY_VAN :Furgó per Dolços STR_8070_TOY_VAN :Furgó per Joguines -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :Autobusus Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagó per Piles +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagó per Begudes Gasoses +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagó per Plàstic +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard +STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Autobus Foster MkII +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Balogh +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camió per Carbó Uhl +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camió per Carbó DW +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MPS +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Reynard +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Perry +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Camió per Correu MightyMover +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Powernaught +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Camió per Correu Wizzowow +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Witcombe +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Foster +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Cuba de Petroli Perry +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Talbott +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Uhl +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgó de Bestiar Foster +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camió de Mercaderíes Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camió per Gra Goss +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Witcombe +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Foster +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camió per Fusta Moreland +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro MPS +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Uhl +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Ferro Chippy +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Balogh +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Uhl +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camió per Acer Kelling +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Balogh +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Uhl +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Furgó Blindat Foster +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camió per Queviures Foster +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Perry +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camió per Queviures Chippy +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Uhl +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camió per Paper Balogh +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camió per Paper MPS +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure MPS +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Uhl +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camió per Mineral de Coure Goss +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Uhl +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua Balogh +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cuba d'Aigua MPS +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Balogh +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Uhl +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camió per Fruita Kelling +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Balogh +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú Uhl +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camió per Cautxú RMT +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre MightyMover +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Powernaught +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camió per Sucre Wizzowow +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camió per Refresc MightyMover +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Powernaught +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camió per Refresc Wizzowow +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre MightyMover +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camió per Cotó de Sucre Powernaught +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camió per Cotó de Sucre Wizzowow +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels MightyMover +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Powernaught +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camió per Caramels Wizzowow +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camió per Joguines MightyMover +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camió per Joguines Powernaught +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camió per Joguines Wizzowow +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços MightyMover +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Powernaught +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camió per Dolços Wizzowow +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles MightyMover +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Powernaught +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camió per Piles Wizzowow +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses MightyMover +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camió per Begudes Gasoses Powernaught +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camió per Begudes Gasoses Wizzowow +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic MightyMover +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Powernaught +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camió per Plàstic Wizzowow +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles MightyMover +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Powernaught +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camió per Bombolles Wizzowow +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroler MPS +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroler CS-Inc. +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers MPS +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers FFP +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de Passatgers Chugger-Chug +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de Passatgers Shivershake +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Yate +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Bakewell +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Mightymover +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vaixell Mercant Powernaut +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AeroTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren -STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicopter Tricario +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicopter Guru X2 +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicopter Powernaut +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Acabem de dissenyar el nou {STRING} - estàs interessat en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure cóm va, abans del seu llençament mundial ? +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de tren +STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehicle rodat STR_8104_AIRCRAFT :aeronau STR_8105_SHIP :vaixell -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorail +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxeres de Tren +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{} Arribada del 1er. tren a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en el camí +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} STR_8806_GO_TO :Anar a {STATION} -STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Anar a {STATION} (Descarregar) STR_8808_GO_TO_LOAD :Anar a {STATION} (Carregar) -STR_8809 : -STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION} -STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar) -STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}. -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Anar sense parades a {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Anar sense parades a {STATION} (Descarregar) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Anar sense parades a {STATION} (Carregar) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Anar a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment a cotxeres de {TOWN}. +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Anar sense parades a cotxeres de {TOWN}. +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manteniment sense parades a cotxeres de {TOWN}. + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} + +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre incorrecte) + +STR_UNKNOWN_DESTINATION :destí desconegut STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Buit STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} procedent de {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tren {COMMA16} en espera en cotxeres +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren massa llarg +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Trens -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomenar -STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK} Pes: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborrar STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sense parades @@ -2266,327 +2269,327 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Anar a STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Càrrega completa STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarregar STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Servei -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fí d'Ordres - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Servei +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{STRING} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Carregant / Descarregant +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No pots enviar el tren a cotxeres... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}No hi ha més espai per ordres +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Massa ordres +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}No es pot afegir una nova ordre... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot esborrar aquesta ordre... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}No es pot modificar aquesta ordre... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Primer has de construir una cotxera per trens +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}No es pot parar/arrencar el tren... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}díes{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per informació +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir nou element de tren +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomenar el tipus d'element de tren +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Acció de tren actual - clica aqui per parar/arrencar el tren +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordres de trens +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar tren a cotxera +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Invertir la direcció del tren +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del tren +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Disminuir l'interval de manteniment +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalls de càrrega transportada +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalls d'elements del tren +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar les capacitats de cada element +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar la capacitat total del tren, separat per tipus de càrrega +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar l'ordre actual i començar la següent +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborrar l'ordre seleccionada +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible ara! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {COMMA16}t{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {COMMA16}hp{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Averiat +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Potència: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'ultim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Parat -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No pots fer que un tren passi d'una senyal amb perill... STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anomenar tren -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}No es pot anomenar el tren... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Anomenar tren -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tren accidentat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després de la colisió +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomenar el tipus d'element del tren +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren... STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats -STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles -STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle -STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat... -STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vehicle rodat en el camí +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vehicles Rodats +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nous Vehicles +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Rodats +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cost de circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot construir el vehicle rodat... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Primer has de construir una cotxera STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des del darrer manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...s'ha de parar dintre d'una cotxera +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No pots vendre el vehicle rodat... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vehicle rodat... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA16} esperant en cotxera +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar el vehicle a cotxera... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar la cotxera local +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vehicles rodats - clica en un vehicle per informació +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir nous vehicles rodats (necessita una cotxera) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Acció sobre el vehicle actual - clica aqui per parar/arrencar el vehicle +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir nou vehicle rodat +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vehicle rodat disponible ara! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Anomenar vehicle rodat +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot anomenar el vehicle rodat... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anomenar vehicle rodat +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobus arriba a {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camion arriba a {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA16} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni... STR_9034_RENAME :{BLACK}Reanomenar -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vehicle rodat +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus de vehicle rodat... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Anar a la cotxera de {TOWN}. +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manteniment a la cotxera de {TOWN}. ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcció de Port +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Port +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}No es pot construir el port aqui... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Drassana STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nous Vaixells STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vaixells -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}No es poden construir vaixells... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir una drassana STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nous Vaixells STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Vaixell -STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí -STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}El vaixell s'ha de parar a la drassana +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No es pot vendre el vaixell... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}No es pot construir el vaixell... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Vaixell en el camí +STR_980F :{WHITE}{STRING} STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}No es pot parar/arrencar el vaixell... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}No es pot enviar vaixell a la drassana... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaç de trobar drassana local +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Cap a la drassana de {TOWN}. +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vaixell {COMMA16} esperant en drassana +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir port +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir nou vaixell +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aqui per parar/arrencar el vaixell +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació del vaixell +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Enviar el vaixell a la drassana +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar els detalls del vaixell +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nou vaixell disponible ara! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {STRING}{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anomenar vaixell STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anomenar vaixell -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui... +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}No es pot anomenar vaixell... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}El 1er. vaixell arriba a {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Situar boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No es pot situar una boia aqui... STR_9836_RENAME :{BLACK}Reanomenar -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Reanomena tipus de vaixell +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Reanomena tipus de vaixell +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus de vaixell... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Remodelar vaixell -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona el tipus de càrrega a transportar +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remodelar vaixell per portar el tipus de càrrega seleccionat +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}No es pot remodelar el vaixell... STR_9842_REFITTABLE :(remodelable) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Anar a drassana de {TOWN}. +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manteniment a drassana de {TOWN}. ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport. -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau -STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau -STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construcció d'Aeroport. +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No es pot construir un aeroport aqui... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar d'Aeronaus +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nova Aeronau +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informació +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nova Aeronau +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir Aeronau +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacitat: {GOLD}{COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}{BLACK}Cost de Circulació: {GOLD}{CURRENCY}/any{}{BLACK}Dissenyat en: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} anys{}{BLACK}Max. Rendibilitat: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot construir l'aeronau... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaus -STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalls) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edat: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de Circulació: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. velocitat: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol -STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Benefici enguany: {LTBLUE}{CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Rendibilitat: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averíes des de l'últim manteniment: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No es pot enviar l'aronau a l'hangar... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}. +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}L' aeronau {COMMA16} esperant a l'hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronau en el camí +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot parar/arrencar l' aeronau... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronau en vol +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has de construir l'aeroport STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION} -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions: -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L' aeronau s'ha de parar a l'hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot vendre l' aeronau... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcció d'Aeroport +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroport +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir noves aeronaus +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Accions de l'actual aeronau - clica aqui per parar/arrencar l'aeronau +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar les ordres de l'aeronau +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'aeronau +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronau a l'hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalls de l'aeronau +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronau disponible ara! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Velocitat: {VELOCITY}{}Capacitat: {COMMA16} passatgers, {COMMA16} saques de correu{}Cost de Circulació: {CURRENCY}/any + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anomenar aeronaus +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot anomenar aeronaus... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Anomenar aeronaus +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}La primera aeronau arriba a {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avió!{}{COMMA16} moren en una bola de foc a {STATION} +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinacions: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Reanomena -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Reanomenar tipus d'aeronau +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No es pot reanomenar tipus d'aeronau... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronaus per transportar diferent tipus de càrrega STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Remodelar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Remodelar aeronaus +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Remodelar aeronau per transportar el tipus de càrrega seleccionat +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecciona tipus de càrrega a transportar:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No es pot remodelar l'aeronau... STR_A043_REFITTABLE :(remodelable) -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Anar a l'hangar de {STATION}. +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manteniment en l'hangar de {STATION}. ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!! -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! -STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar - -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment -STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Zeppelin en {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vehicle rodat destruit en colisió amb un 'OVNI'!! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosió de refinería de petroli prop de {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fàbrica destruida en extranyes circunstàncies prop de {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'OVNI' aterra prop de {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L' enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundacions!{}Al menys {COMMA16} presuntament desapareguts o morts després de mortals inundacions! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Joc en pausa.{}L'ordre no es pot executar + +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicles: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estacions: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. benefici: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ingrès: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. ingrès: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregat: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Càrrega: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prèstec: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els vehicles rodats, trens, vaixells i aeronaus. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobus, aeroport), encara que estigui connectada a un altre estació. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregada en els darrers quatre trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tens un prèstec elevat? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 98d557924..421899660 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdyz chcete hrát na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 70d79aeb9..25e4ff810 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Taal STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selecteer de interfacetaal +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volledig scherm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Schermresolutie STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/lang/finnish.txt b/lang/finnish.txt index 033eb5fd9..dbb104314 100644 --- a/lang/finnish.txt +++ b/lang/finnish.txt @@ -1886,7 +1886,7 @@ STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} maantieajoneuvoa STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lentokone STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lentokonetta STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} laiva -STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} kaivaa +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} laivaa STR_7042_NONE :{WHITE}Ei mitään STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Kasvojen valinta STR_7044_MALE :{BLACK}Mies diff --git a/lang/french.txt b/lang/french.txt index 1943f87ef..1f8bcc0fb 100644 --- a/lang/french.txt +++ b/lang/french.txt @@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cochez cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index e03858431..b31516428 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -887,8 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Nyelv STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Válassz nyelvet -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyõ -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyõs módban szeretnél OpenTTD-zni +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni STR_OPTIONS_RES :{BLACK}A képernyõ felbontása STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} diff --git a/lang/icelandic.txt b/lang/icelandic.txt index 2d4df0be0..bc3585115 100644 --- a/lang/icelandic.txt +++ b/lang/icelandic.txt @@ -2,21 +2,21 @@ ##ownname Íslenska ##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (á leið frá -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (á leið frá +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD} -STR_000E : +STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Farþegar STR_0010_COAL :Kol STR_0011_MAIL :Póstur @@ -42,14 +42,14 @@ STR_0024_SUGAR :Sykur STR_0025_TOYS :Leikföng STR_0026_CANDY :Sælgæti STR_0027_COLA :Kóladrykkir -STR_0028_COTTON_CANDY :Kandís +STR_0028_COTTON_CANDY :Kandís STR_0029_BUBBLES :Kúlur STR_002A_TOFFEE :Toffý STR_002B_BATTERIES :Rafhlöður STR_002C_PLASTIC :Plast -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Farðegi +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Farþegi STR_0030_COAL :Kol STR_0031_MAIL :Póstur STR_0032_OIL :Olía @@ -74,133 +74,128 @@ STR_0044_SUGAR :Sykur STR_0045_TOY :Leikfang STR_0046_CANDY :Sælgæti STR_0047_COLA :Kóladrykkur -STR_0048_COTTON_CANDY :Kandís +STR_0048_COTTON_CANDY :Kandís STR_0049_BUBBLE :Kúla STR_004A_TOFFEE :Toffý STR_004B_BATTERY :Rafhlaða STR_004C_PLASTIC :Plast -STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkur -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} farðegi -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti +STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkur +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} farþegi +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} af olíu -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripur -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kassi af vörum -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járni -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} poki af verðmætum -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} poki af demöntum -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} poki af gulli +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripur +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kassi af vörum +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járni +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} poki af verðmætum +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} poki af demöntum +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} poki af gulli STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} af vatni -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri STR_0065_TOY :{COMMA16} leikfang -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} poki af sælgæti +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} poki af sælgæti STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} af kóladrykk -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af kandís +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af kandís STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} kúla -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý STR_006B_BATTERY :{COMMA16} rafhlaða STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} af plasti -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} gosdrykkur -STR_006E : +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} gosdrykkur +STR_006E : STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} farþegar -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} af olíu -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripir -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kassar af vörum -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járni -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} pokar af verðmætum -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pokar af demöntum -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} pokar af gulli +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripir +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kassar af vörum +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járni +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} pokar af verðmætum +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pokar af demöntum +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} pokar af gulli STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} af vatni -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri STR_0085_TOYS :{COMMA16} leikföng -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pokar af sælgæti +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pokar af sælgæti STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} af kóla -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af kandís +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af kandís STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} kúlur -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} rafhlöður STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} af plasti -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} gosdrykkir -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} gosdrykkir +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}PS +STR_0090_CL :{TINYFONT}CL +STR_0091_ML :{TINYFONT}ML +STR_0092_OL :{TINYFONT}OL +STR_0093_LV :{TINYFONT}LV +STR_0094_GD :{TINYFONT}GD +STR_0095_GR :{TINYFONT}GR +STR_0096_WD :{TINYFONT}WD +STR_0097_OR :{TINYFONT}OR +STR_0098_ST :{TINYFONT}ST +STR_0099_VL :{TINYFONT}VL +STR_009A_CO :{TINYFONT}CO +STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ +STR_009C_FT :{TINYFONT}FT +STR_009D_DM :{TINYFONT}DM +STR_009E_FD :{TINYFONT}FD +STR_009F_PR :{TINYFONT}PR +STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD +STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR +STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH +STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB +STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG +STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY +STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW +STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA +STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Leikjastillingar +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Leikjastillingar STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði.... -STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER :{BLACK}Upprunalegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin -STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER :{BLACK}OpenTTD útgáfa -STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY :{BLACK}Hannað & forritað af Chris Sawyer -STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER :{BLACK}Grafík eftir Simon Foster -STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD hópurinn - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði.... + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Hætta í OpenTTD STR_00C8_YES :{BLACK}Já -STR_00C9_NO :{BLACK}Nei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00C9_NO :{BLACK}Nei +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 STR_00D0_NOTHING :Ekkert STR_00D1_DARK_BLUE :Dökkblár STR_00D2_PALE_GREEN :Fölgrænn @@ -218,9 +213,9 @@ STR_00DD_ORANGE :Appelsínugulur STR_00DE_BROWN :Brúnn STR_00DF_GREY :Grár STR_00E0_WHITE :Hvítur -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Staður STR_00E6_VEHICLES :Farartæki STR_00E7_INDUSTRIES :Iðnaðir @@ -229,8 +224,8 @@ STR_00E9_VEGETATION :Uppskera STR_00EA_OWNERS :Eigendur STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegir STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m @@ -238,42 +233,42 @@ STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Lestar -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Götufarartæki +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Götufarartæki STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skógur -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Býli STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banki STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Kandísskógur -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætirverksmiðja -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Kandísskógur +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Trukkaskýli -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Trukkaskýli +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi @@ -283,60 +278,58 @@ STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tré STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klettar STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæjir +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæir STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð -STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012D :{WHITE}{STRING} STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi +STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurskíra -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX +STR_0135_OSX :OS X -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Amerískt (mílur) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrakerfið (kílómetrar) +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Amerískt (mílur) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrakerfið (kílómetrar) STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...í eigu {STRING} STR_013C_CARGO :{BLACK}Farmur -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pláss STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{STRING} STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Leiðbeiningar / Sýnikennsla -STR_0143_1_PLAYER :{BLACK}1 Leikmaður -STR_0144_2_PLAYERS :{BLACK}2 Leikmenn +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Leiðbeiningar / Sýnikennsla -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Leikjastillingar +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Leikjastillingar STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort af heimi -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa STR_0153_SUBSIDIES :Samstarfssamningar ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður -STR_0155_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður +STR_0155_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja ############ range for menu ends -STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD STR_015C_SAVE_GAME :Vista leik STR_015D_LOAD_GAME :Opna leik STR_015E_QUIT_GAME :Hætta leik STR_015F_QUIT :Hætta í OpenTTD -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta þessum leik ? +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Hætta leik + ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan STR_0163_FEB :Feb @@ -352,48 +345,48 @@ STR_016C_NOV :Nóv STR_016D_DEC :Des ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stoppa leik -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta leik, hætta -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja höfn -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planta trjám, setja skilti o.s.frv. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja höfn +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planta trjám, setja skilti o.s.frv. +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_0199_YEAR :{COMMA16} ár ({COMMA16}) @@ -401,22 +394,22 @@ STR_019A_YEARS :{COMMA16} ár ({COMMA16}) STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} ár ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Götufarartæki +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Götufarartæki STR_019D_AIRCRAFT :Flugvél STR_019E_SHIP :Skip STR_019F_TRAIN :Lest -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landssvæðisupplýsingar -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landssvæðisupplýsingar +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Ekki til STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Enginn STR_01AA_NAME :{BLACK}Nafn -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts STR_01AC_1ST :1. @@ -452,341 +445,341 @@ STR_01C9_30TH :30. STR_01CA_31ST :31. ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Stór/lítil kortastærð -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velja Leiðbeiningar/Sýnikennslu +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Stór/lítil kortastærð +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velja Leiðbeiningar/Sýnikennslu ############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends -STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga +STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Sérval 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sérval 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}LÁG ' ' ' ' ' ' HÁM -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Skipta yfir í næsta lag -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Stokka STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listar -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Tónlistarlistar -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Tónlistarlistar +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}' STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Vista -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Núverandi lagalisti -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'nýji stíll' program -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Sérval 1' (valið af notanda) listann -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Sérval 2' (valið af notanda) program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Vista tónlistarstillingar á disk -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Núverandi lagalisti +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'nýji stíll' program +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Sérval 1' (valið af notanda) listann +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Sérval 2' (valið af notanda) program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Vista tónlistarstillingar á disk +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Skilaboðastillingar -STR_0202_SEND_MESSAGE :Senda skilaboð -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Skilaboðastillingar -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Skilaboðastillingar +STR_0202_SEND_MESSAGE :Senda skilaboð +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Skilaboðastillingar +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Topp fyrirtæki sem störfuðu til ársins 2050{}({STRING} Metorðastig) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Topp fyrirtæki sem störfuðu til ársins 2050{}({STRING} Metorðastig) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður STR_0216_CAPITALIST :Kapítalisti -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} öðlast '{STRING}' titil! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} úr {STRING} öðlast '{STRING}' titil! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort -STR_0221_TRANSPORT_TYCOON :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handahófskennt land +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} öðlast '{STRING}' titil! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} úr {STRING} öðlast '{STRING}' titil! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handahófskennt land STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Eyða landi -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Búa til land af handahófi -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{BLACK}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Akrir og aðrir hlutir -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{BLACK}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Akrir og aðrir hlutir +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nýr bær -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byggja nýjan bæ -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæjir -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byggja nýjan bæ +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ STR_023C_EXPAND :{BLACK}Stækka -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Iðnaðargerð +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Iðnaðargerð STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolanáma -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Rafmagnsstöð +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Rafmagnsstöð STR_0243_FOREST :{BLACK}Skógur -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olíuborpallur STR_0246_FACTORY :{BLACK}Verskmiðja STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stálbræðsla STR_0248_FARM :{BLACK}Býli -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Járnnáma +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Járnnáma STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olíulindir STR_024B_BANK :{BLACK}Banki -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullnáma -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaplantekra -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koparnáma -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Kandísskógur -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sælgætisverksmiðja -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Rafhlöðubýli +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaekra +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koparnáma +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Kandísskógur +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sælgætisverksmiðja +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Rafhlöðubýli STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólalindir STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leikfangabúð -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leikfangaverksmiðja -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastbrunnir -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kúluframkallari -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffýæð +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leikfangaverksmiðja +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastbrunnir +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kúluframkallari +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffýæð STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sykurnáma -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byggja Kolanámu -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planta Skógi -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byggja Verksmiðju -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byggja Stálbræðslu -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byggja Býli -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Járnnámu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byggja Olíulindir -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum) -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planta Ávaxtekrum -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Planta Gúmmíekrum -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planta Kandísskógi -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byggja Kólalindir -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byggja Leikfangabúð -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byggja Plastbrunni -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byggja Kúluframkallara -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byggja Toffýæð -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byggja Sykurnámu -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planta trjám -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}SEtja skilti -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Handahófskennd Tré -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta trjám af handahófi á landið -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Skilgreina eyðimerkursvæði +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byggja Kolanámu +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planta Skógi +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byggja Verksmiðju +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byggja Stálbræðslu +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byggja Býli +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Járnnámu +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byggja Olíulindir +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum) +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planta Ávaxtaekrum +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Planta Gúmmíplantekrum +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planta Kandísskógi +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byggja Kólalindir +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byggja Leikfangabúð +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byggja Plastbrunni +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byggja Kúluframkallara +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byggja Toffýæð +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byggja Sykurnámu +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planta trjám +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tré af handahófi +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta trjám af handahófi á landið +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Skilgreina eyðimerkursvæði STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista land -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna land -STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í landgerð -STR_0295 : +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista land +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna land +STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í landgerð +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Hætta í OpenTTD -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista land, opna land, hætta í landgerð, hætta í OpenTTD -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna land -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista land -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila land -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu landi ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í landgerð -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetningu fram um 1 ár -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista land, opna land, hætta í landgerð, hætta í OpenTTD +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna land +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista land +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila land +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu landi ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í landgerð +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lítill STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stór -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stærð bæjar: -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Úrtak STR_02B9_FULL :{BLACK}Allt -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja +STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Sjálfgefið STR_02BF_CUSTOM :Sérval -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Vista sérvalin nöfn á disk -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Vista sérvalin nöfn á disk +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full nákvæmni -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full nákvæmni +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjáskot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjáskot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON :Um 'OpenTTD' +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjáskot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjáskot (Ctrl-G) ############ range ends here -STR_02DA_ON :{BLACK}Á +STR_02DA_ON :{BLACK}Á STR_02DB_OFF :{BLACK}Af -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort af landinu -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldeyriseining -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Fjarlægðareining -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á fjarlægðareiningu -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Götufarartæki -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Veldu hlið fyrir ökufarartæki til að keyra á -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Keyra vinstra megin -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Keyra hægra megin +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort + +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldeyriseining +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Fjarlægðareining +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á fjarlægðareiningu +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Götufarartæki +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Veldu hlið fyrir ökufarartæki til að keyra á +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Keyra vinstra megin +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Keyra hægra megin STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir STR_02F7_OFF :Slökkt -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Í 3. hverjum mánuði -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Í 6. hverjum mánuði -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Í 12. hverjum mánuði -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Byrja nýjan leik -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Opna leik frá disk -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja eins leik fyrir einn -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja leik fyrir tvo -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Sýna Leikjastillingar -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Byrja nýjan leik, í eigin landi +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Í 3. hverjum mánuði +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Í 6. hverjum mánuði +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Í 12. hverjum mánuði +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Byrja nýjan leik +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Opna leik frá disk +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja eins leik fyrir einn +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja leik fyrir tvo +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Sýna Leikjastillingar +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Byrja nýjan leik, í eigin landi STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD -STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON :{BLACK}Hætta í OpenTTD -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar -STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD - -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velja 'leikfangaland' landslagsstíl -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velja 'leikfangaland' landslagsstíl +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars + +############ range for menu starts +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað +############ range ends here + +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STOPPAÐUR * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjáskot vistað sem '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjáskot mistókst! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjáskot vistað sem '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjáskot mistókst! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Götufarartkjaþjónusta -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Lestarþjónusta -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Loftþjónusta -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skipaþjónusta -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Lestarþjónusta (sérhæft) +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Götufarartkjaþjónusta +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Lestarþjónusta +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Loftþjónusta +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skipaþjónusta +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Lestarþjónusta (sérhæft) STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy Street' listann +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy Street' listann -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Ensk +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Ensk STR_TOWNNAME_FRENCH :Frönsk STR_TOWNNAME_GERMAN :Þýsk -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerísk -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerísk +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerísk +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerísk STR_TOWNNAME_SILLY :Fáránleg -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollensk -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk STR_TOWNNAME_POLISH :Pólsk ############ end of townname region STR_CURR_POUNDS :Sterlingspund ({POUNDSIGN}) STR_CURR_DOLLARS :Dollarar ($) -STR_CURR_FF :Frankar (FF) -STR_CURR_DM :Þýsk mörk (DM) +STR_CURR_FF :Frankar (FF) +STR_CURR_DM :Þýsk mörk (DM) STR_CURR_YEN :Jen ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Pesetar (Pt) +STR_CURR_PT :Pesetar (Pt) STR_CURR_BEF :Belgískur Franki (BEF) STR_CURR_DKK :Dönsk Króna (DKK) STR_CURR_CHF :Svissneskur Franki (CHF) @@ -799,19 +792,21 @@ STR_CURR_ISK :Íslensk Króna (ISK) STR_CURR_EUR :Evra (€) STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins + STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Veldu skjáupplausn -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Form skjáskota -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Veldu form skjáskota +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Form skjáskota +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Veldu form skjáskota -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Í hverjum mánuði +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Í hverjum mánuði STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst + STR_MONTH_JAN :Janúar STR_MONTH_FEB :Febrúar STR_MONTH_MAR :Mars @@ -825,262 +820,366 @@ STR_MONTH_OCT :Október STR_MONTH_NOV :Nóvember STR_MONTH_DEC :Desember -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Stefnir að {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Stefnir að {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY} STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} -STR_LITERS :lítrar +STR_LITERS :lítrar STR_RES_OTHER :annað -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipanalista... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipanalista... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipanalista... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipanalista... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA16} er týnd. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY} +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY} + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Auka stillingar -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Auka stillingar -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Auka stillingar - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa lestarstöð þegar einhver farmur er fullur, ef kveikt er á 'fullhlaða': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NOINFLATION :{LTBLUE}Slökkva á verðbólgu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Engar sjálfvirkar lestarviðgerðir: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Lestir mega hafa skýli á skipanalista: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Götufarartæki fara í biðraðir(með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Lestar finna ný skýli: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nýr algrímur fyrir leiðarfund lesta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja á meðan leikur er stoppaður: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIDGE_PILLARS :{LTBLUE}Sýna brúarstoðir fyrir háar brýr: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Farartæki -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stöðvar -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur - - -STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Nafn -STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Íbúafjöldi -STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Veldu flokkunarröð - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {CHECKPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Fara með {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Millistöð {CITY} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {CITY} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Millistöð - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Auka stillingar +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Auka stillingar + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa lestarstöð þegar einhver farmur er fullur, ef kveikt er á 'fullhlaða': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Lestir mega hafa skýli á skipanalista: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Götufarartæki fara í biðraðir(með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Lestar finna ný skýli: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nýr algrímur fyrir leiðarfund lesta: {ORANGE}{STRING} + + + + + + + + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Farartæki +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stöðvar +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur + + + + + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {CHECKPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Fara með {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Millistöð {CITY} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {CITY} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Millistöð + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar + +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Breyta teini í millistöð +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham + -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Breyta teini í millistöð -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planta trjám af handahófskenndri gerð + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planta trjám af handahófskenndri gerð + STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteiniCan't convert railtype here... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteiniCan't convert railtype here... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina STR_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram + + + + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ end network gui strings + + ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY} STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY} STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY} STR_0803_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... STR_080A_ROCKS :Klettar STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land STR_080C_BARE_LAND :Bert land STR_080D_GRASS :Gras STR_080E_FIELDS :Akrir -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land STR_0810_DESERT :Eyðimörk ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ömögulegt lestarteinasamstæða -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ömögulegt lestarteinasamstæða +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Lest er inní skýli -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Of mörg skýli -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail framkvæmdir -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Veldu lestarbrú -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Lega lestarskýlis -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail framkvæmdir -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev framkvæmdir -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja lestarljós -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Veldu legu lestarskýlis -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Lestarteinn með umferðarljósum -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Lest er inní skýli +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Of mörg skýli +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail framkvæmdir +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Veldu lestarbrú +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Lega lestarskýlis +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail framkvæmdir +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev framkvæmdir +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja lestarljós +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Lestarteinn með umferðarljósum +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis + + ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vegagerð -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Veldu vegabrú -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bifreiðaskýli -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vegagerð +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Veldu vegabrú +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bifreiðaskýli +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis STR_1814_ROAD :Vegur -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bæjir -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst -STR_2005 :{WHITE}{CITY} +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst +STR_2005 :{WHITE}{CITY} STR_2006_POPULATION :{BLACK}Fjöldi íbúa: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Endurskíra bæ -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} bæjaryfirvöld neita að leyfa þetta -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Breyta nafni bæjar -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farðegar síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lítil íbúðarbygging +STR_2007_RENAME_TOWN :Endurskíra bæ +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} bæjaryfirvöld neita að leyfa þetta +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Breyta nafni bæjar +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farðegar síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lítil íbúðarbygging STR_2012_CHURCH :Kirkja -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stór skrifstofubygging -STR_2014_TOWN_HOUSES :Íbúarhús +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stór skrifstofubygging +STR_2014_TOWN_HOUSES :Íbúarhús STR_2015_HOTEL :Hótel STR_2016_STATUE :Stytta STR_2017_FOUNTAIN :Brunnur STR_2018_PARK :Almenningsgarður -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nútímaleg skrifstofubygging +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nútímaleg skrifstofubygging STR_201C_WAREHOUSE :Vöruskemma -STR_201D_OFFICE_BLOCK :OFFICE_BLOCK +STR_201D_OFFICE_BLOCK :OFFICE_BLOCK STR_201E_STADIUM :Leikvangur STR_201F_OLD_HOUSES :Gömul hús -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bæjaryfirvöld í {CITY} -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bæjaryfirvöld í {CITY} +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Samstarfssamningar -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:- +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:- STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (til {DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} (til {DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} STR_202A_NONE :{ORANGE}Enginn -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Samningar þegar í gildi:- +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Samningar þegar í gildi:- STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING} STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{}{STRING} flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundið. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} bæjaryfirvöld leyfa ekki byggingu annars flugvallar í þessum bæ +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{}{STRING} flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundið. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY} bæjaryfirvöld leyfa ekki byggingu annars flugvallar í þessum bæ STR_2036_COTTAGES :Einbýlishús STR_2037_HOUSES :Hús STR_2038_FLATS :Íbúðir -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur STR_203C_THEATER :Leikhús STR_203D_STADIUM :Leikvangur STR_203E_OFFICES :Skrifstofur STR_203F_HOUSES :Hús STR_2040_CINEMA :Kvikmyndahús -STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð +STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gera það -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum + +##id 0x2800 + +##id 0x3000 + + +############ range for rating starts +############ range for rating ends + + +##id 0x3800 + +##id 0x4000 + +##id 0x4800 + +############ range for requires starts +############ range for requires ends + + +##id 0x5000 + +##id 0x5800 + + +############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame +############ These strings may never get a new id, or savegames will break! +##id 0x6000 + + +############ end of savegame specific region! + +##id 0x6800 + +############ range for difficulty levels starts +############ range for difficulty levels ends + +############ range for difficulty settings starts +############ range for difficulty settings ends + + +##id 0x7000 + +##id 0x8000 + +##id 0x8800 + + + + + + +##id 0x9000 + + +##id 0x9800 + + +##id 0xA000 + + +##id 0xB000 + + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 2927295ad..d2fe3503d 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -1629,7 +1629,7 @@ STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu: STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% przetransportowano) STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowego {STRING} blisko {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowa {STRING} zostala obsadzona blisko {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nowy {STRING} zostal obsadzony blisko {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY} STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko ponizej lini wiecznego lodu @@ -1988,7 +1988,7 @@ STR_801D_COAL_CAR :Wagon na wegiel STR_801E_OIL_TANKER :Cysterna STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec STR_8020_GOODS_VAN :Wagon towarowy -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon na stal @@ -2018,7 +2018,7 @@ STR_803B_COAL_CAR :Wagon na wegiel STR_803C_OIL_TANKER :Cysterna STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec STR_803E_GOODS_VAN :Wagon towarowy -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon na stal @@ -2050,7 +2050,7 @@ STR_805B_COAL_CAR :Wagon na wegiel STR_805C_OIL_TANKER :Wagon na rope STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon na zywiec STR_805E_GOODS_VAN :Wagon towarowy -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na zboze +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon na ziarno STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon na drewno STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon na rude zelaza STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon na stal @@ -2096,9 +2096,9 @@ STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Samochod do zywca Foster STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Balogh STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Craighead STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Samochod towarowy Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do zboza Goss +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Hereford +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Thomas +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Samochod do ziarna Goss STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Witcombe STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Foster STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Samochod do drewna Moreland diff --git a/lang/slovak.txt b/lang/slovak.txt index 0b0e56f9a..4c1233ac2 100644 --- a/lang/slovak.txt +++ b/lang/slovak.txt @@ -2,304 +2,304 @@ ##ownname Slovensky ##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren -STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijma: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijma: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich -STR_0010_COAL :Uhlie -STR_0011_MAIL :Postu -STR_0012_OIL :Ropu -STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0014_GOODS :Tovar -STR_0015_GRAIN :Obilie -STR_0016_WOOD :Drevo -STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu -STR_0018_STEEL :Ocel -STR_0019_VALUABLES :Cennosti -STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda -STR_001B_MAIZE :Kukuricu -STR_001C_FRUIT :Ovocie -STR_001D_DIAMONDS :Diamanty -STR_001E_FOOD :Jedlo -STR_001F_PAPER :Papier -STR_0020_GOLD :Zlato -STR_0021_WATER :Vodu -STR_0022_WHEAT :Psenicu -STR_0023_RUBBER :Kaucuk -STR_0024_SUGAR :Cukor -STR_0025_TOYS :Hracky -STR_0026_CANDY :Cukriky -STR_0027_COLA :Kofolu -STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu -STR_0029_BUBBLES :Bublin -STR_002A_TOFFEE :Karamelky -STR_002B_BATTERIES :Baterie -STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Cestujuci -STR_0030_COAL :Uhlie -STR_0031_MAIL :Posta -STR_0032_OIL :Ropa -STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok -STR_0034_GOODS :Tovar -STR_0035_GRAIN :Obilie -STR_0036_WOOD :Drevo -STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda -STR_0038_STEEL :Ocel -STR_0039_VALUABLES :Cennosti -STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda -STR_003B_MAIZE :Kukurica -STR_003C_FRUIT :Ovocie -STR_003D_DIAMOND :Diamant -STR_003E_FOOD :Jedlo -STR_003F_PAPER :Papier -STR_0040_GOLD :Zlato -STR_0041_WATER :Voda -STR_0042_WHEAT :Psenica -STR_0043_RUBBER :Kaucuk -STR_0044_SUGAR :Cukor -STR_0045_TOY :Hracky -STR_0046_CANDY :Cukriky -STR_0047_COLA :Kofola -STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata -STR_0049_BUBBLE :Bubliny -STR_004A_TOFFEE :Karamel -STR_004B_BATTERY :Baterie -STR_004C_PLASTIC :Zuvacky -STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} cestujuci -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona uhlia -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balik posty -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} debna tovaru -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona obilia -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona dreva -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona zeleznej rudy -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona ocele -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} vreco cennosti -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona medennej rudy -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona kukurice -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona ovocia -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} debna diamantov -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona jedla -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona papiera -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} debna zlata -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona psenice -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona cukru -STR_0065_TOY :{COMMA16} hracka -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} debna cukrikov -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona cukrovej vaty -STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bublina -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona karamelu -STR_006B_BATTERY :{COMMA16} bateria -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} sumienka -STR_006E : -STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} cestujucich -STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} ton uhlia -STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} balikov posty -STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy -STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusov dobytka -STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} debien tovaru -STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} ton obilia -STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} ton dreva -STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton zeleznej rudy -STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} ton ocele -STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} vriec cennosti -STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton medennej rudy -STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} ton kukurice -STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} ton ovocia -STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} debien diamantov -STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} ton jedla -STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} ton papiera -STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} debien zlata -STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vody -STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} ton psenice -STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku -STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} ton cukru -STR_0085_TOYS :{COMMA16} hraciek -STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} debien cukrikov -STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} kofoly -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton cukrovej vaty -STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bublin -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton karamelu -STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterii -STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvaciek -STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} sumienky -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}CE -STR_0090_CL :{TINYFONT}UH -STR_0091_ML :{TINYFONT}PO -STR_0092_OL :{TINYFONT}RO -STR_0093_LV :{TINYFONT}DO -STR_0094_GD :{TINYFONT}TO -STR_0095_GR :{TINYFONT}OB -STR_0096_WD :{TINYFONT}DR -STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR -STR_0098_ST :{TINYFONT}OC -STR_0099_VL :{TINYFONT}CE -STR_009A_CO :{TINYFONT}MR -STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU -STR_009C_FT :{TINYFONT}OV -STR_009D_DM :{TINYFONT}DI -STR_009E_FD :{TINYFONT}JE -STR_009F_PR :{TINYFONT}PA -STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL -STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO -STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS -STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA -STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU -STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR -STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK -STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT -STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Original design by Chris Sawyer -STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Graphics by Simon Foster -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec -STR_00C8_YES :{BLACK}Ano -STR_00C9_NO :{BLACK}Nie -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Nie je -STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra -STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena -STR_00D3_PINK :Ruzova -STR_00D4_YELLOW :Zlta -STR_00D5_RED :Cervena -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra -STR_00D7_GREEN :Zelena -STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena -STR_00D9_BLUE :Modra -STR_00DA_CREAM :Kremova -STR_00DB_MAUVE :Ruzova -STR_00DC_PURPLE :Fialova -STR_00DD_ORANGE :Oranzova -STR_00DE_BROWN :Hneda -STR_00DF_GREY :Seda -STR_00E0_WHITE :Biela -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} -STR_00E3 :{RED}{COMMA16} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia -STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice -STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky -STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel -STR_00E8_ROUTES :Trasy -STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia -STR_00EA_OWNERS :Vlastnici -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky +STR_NULL : +STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy +STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blizko okraju mapy +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Mala hotovost - potrebna {CURRENCY} +STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} +STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} +STR_EMPTY : +STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Potrebny rovny teren +STR_0008_WAITING :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING} +STR_0009 :{WHITE}{STRING} +STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z +STR_000B :{YELLOW}{STATION}) +STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijma: {WHITE} +STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijma: {GOLD} +STR_000E : +STR_000F_PASSENGERS :Cestujucich +STR_0010_COAL :Uhlie +STR_0011_MAIL :Postu +STR_0012_OIL :Ropu +STR_0013_LIVESTOCK :Dobytok +STR_0014_GOODS :Tovar +STR_0015_GRAIN :Obilie +STR_0016_WOOD :Drevo +STR_0017_IRON_ORE :Zeleznu rudu +STR_0018_STEEL :Ocel +STR_0019_VALUABLES :Cennosti +STR_001A_COPPER_ORE :Medenna ruda +STR_001B_MAIZE :Kukuricu +STR_001C_FRUIT :Ovocie +STR_001D_DIAMONDS :Diamanty +STR_001E_FOOD :Jedlo +STR_001F_PAPER :Papier +STR_0020_GOLD :Zlato +STR_0021_WATER :Vodu +STR_0022_WHEAT :Psenicu +STR_0023_RUBBER :Kaucuk +STR_0024_SUGAR :Cukor +STR_0025_TOYS :Hracky +STR_0026_CANDY :Cukriky +STR_0027_COLA :Kofolu +STR_0028_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu +STR_0029_BUBBLES :Bublin +STR_002A_TOFFEE :Karamelky +STR_002B_BATTERIES :Baterie +STR_002C_PLASTIC :Zuvaciek +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sumienku +STR_002E : +STR_002F_PASSENGER :Cestujuci +STR_0030_COAL :Uhlie +STR_0031_MAIL :Posta +STR_0032_OIL :Ropa +STR_0033_LIVESTOCK :Dobytok +STR_0034_GOODS :Tovar +STR_0035_GRAIN :Obilie +STR_0036_WOOD :Drevo +STR_0037_IRON_ORE :Zelezna ruda +STR_0038_STEEL :Ocel +STR_0039_VALUABLES :Cennosti +STR_003A_COPPER_ORE :Medenna ruda +STR_003B_MAIZE :Kukurica +STR_003C_FRUIT :Ovocie +STR_003D_DIAMOND :Diamant +STR_003E_FOOD :Jedlo +STR_003F_PAPER :Papier +STR_0040_GOLD :Zlato +STR_0041_WATER :Voda +STR_0042_WHEAT :Psenica +STR_0043_RUBBER :Kaucuk +STR_0044_SUGAR :Cukor +STR_0045_TOY :Hracky +STR_0046_CANDY :Cukriky +STR_0047_COLA :Kofola +STR_0048_COTTON_CANDY :Cukrova vata +STR_0049_BUBBLE :Bubliny +STR_004A_TOFFEE :Karamel +STR_004B_BATTERY :Baterie +STR_004C_PLASTIC :Zuvacky +STR_004D_FIZZY_DRINK :Sumienka +STR_004E : +STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} cestujuci +STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tona uhlia +STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balik posty +STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy +STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka +STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} debna tovaru +STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tona obilia +STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tona dreva +STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tona zeleznej rudy +STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tona ocele +STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} vreco cennosti +STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tona medennej rudy +STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tona kukurice +STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tona ovocia +STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} debna diamantov +STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tona jedla +STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tona papiera +STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} debna zlata +STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} voda +STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tona psenice +STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuk +STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tona cukru +STR_0065_TOY :{COMMA16} hracka +STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} debna cukrikov +STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} kofola +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tona cukrovej vaty +STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bublina +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tona karamelu +STR_006B_BATTERY :{COMMA16} bateria +STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvacka +STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} sumienka +STR_006E : +STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} cestujucich +STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} ton uhlia +STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} balikov posty +STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy +STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusov dobytka +STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} debien tovaru +STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} ton obilia +STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} ton dreva +STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton zeleznej rudy +STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} ton ocele +STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} vriec cennosti +STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} ton medennej rudy +STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} ton kukurice +STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} ton ovocia +STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} debien diamantov +STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} ton jedla +STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} ton papiera +STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} debien zlata +STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vody +STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} ton psenice +STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku +STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} ton cukru +STR_0085_TOYS :{COMMA16} hraciek +STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} debien cukrikov +STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} kofoly +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton cukrovej vaty +STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bublin +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton karamelu +STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterii +STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} zuvaciek +STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} sumienky +STR_008E : +STR_008F_PS :{TINYFONT}CE +STR_0090_CL :{TINYFONT}UH +STR_0091_ML :{TINYFONT}PO +STR_0092_OL :{TINYFONT}RO +STR_0093_LV :{TINYFONT}DO +STR_0094_GD :{TINYFONT}TO +STR_0095_GR :{TINYFONT}OB +STR_0096_WD :{TINYFONT}DR +STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR +STR_0098_ST :{TINYFONT}OC +STR_0099_VL :{TINYFONT}CE +STR_009A_CO :{TINYFONT}MR +STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU +STR_009C_FT :{TINYFONT}OV +STR_009D_DM :{TINYFONT}DI +STR_009E_FD :{TINYFONT}JE +STR_009F_PR :{TINYFONT}PA +STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL +STR_00A1_WR :{TINYFONT}VO +STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS +STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA +STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU +STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR +STR_00A6_SW :{TINYFONT}CK +STR_00A7_CL :{TINYFONT}KO +STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV +STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU +STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR +STR_00AB_BA :{TINYFONT}BT +STR_00AC_PL :{TINYFONT}ZU +STR_00AD_FZ :{TINYFONT}SU +STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} +STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia Hry +STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sprava +STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Sprava od {STRING} +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Takto sa to neda... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast sa neda vycistit... +STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Original design by Chris Sawyer +STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Graphics by Simon Foster +STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team + +STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} +STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} +STR_00C7_QUIT :{WHITE}Koniec +STR_00C8_YES :{BLACK}Ano +STR_00C9_NO :{BLACK}Nie +STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit hru a vratit sa do {STRING}? +STR_00CB_1 :{BLACK}1 +STR_00CC_2 :{BLACK}2 +STR_00CD_3 :{BLACK}3 +STR_00CE_4 :{BLACK}4 +STR_00CF_5 :{BLACK}5 +STR_00D0_NOTHING :Nie je +STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodra +STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlozelena +STR_00D3_PINK :Ruzova +STR_00D4_YELLOW :Zlta +STR_00D5_RED :Cervena +STR_00D6_LIGHT_BLUE :Svetlomodra +STR_00D7_GREEN :Zelena +STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelena +STR_00D9_BLUE :Modra +STR_00DA_CREAM :Kremova +STR_00DB_MAUVE :Ruzova +STR_00DC_PURPLE :Fialova +STR_00DD_ORANGE :Oranzova +STR_00DE_BROWN :Hneda +STR_00DF_GREY :Seda +STR_00E0_WHITE :Biela +STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}V hre je prilis vela dopravnych prostriedkov +STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16} +STR_00E3 :{RED}{COMMA16} +STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Pozicia +STR_00E5_CONTOURS :Vrstevnice +STR_00E6_VEHICLES :Dopravne Prostriedky +STR_00E7_INDUSTRIES :Priemysel +STR_00E8_ROUTES :Trasy +STR_00E9_VEGETATION :Vegetacia +STR_00EA_OWNERS :Vlastnici +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cesty +STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicne drahy +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiska/Pristavy +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Tovarne +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Prostriedky STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite +STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Auta +STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Lietadla +STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravne Trasy +STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uholna bana +STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektraren +STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila +STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropna rafineria +STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma +STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovaren +STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tlaciaren +STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropny vrt +STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zelezna bana +STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oceliaren +STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba papiera +STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Zlata bana +STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba potravin +STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantova bana +STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Medenna bana +STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad +STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz +STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zasobaren vody +STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty +STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar +STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba kofoly +STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvo +STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba hraciek +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Zuvackova fontana +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba sumienky +STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom +STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana +STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica +STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa +STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka +STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letisko +STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristav +STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren +STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren +STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Polia +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Lesy +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Skaly +STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda +STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika +STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta +STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel +STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Pust +STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sneh +STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Sprava +STR_012D :{WHITE}{STRING} +STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit +STR_012F_OK :{BLACK}OK +STR_0130_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -307,533 +307,534 @@ STR_0135_OSX :OSX STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile) -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre) -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru -STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Nacvik / Ukazka - -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry - -STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie +STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (mile) +STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metric (kilometre) +STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastnik {STRING} +STR_013C_CARGO :{BLACK}Naklad +STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacia +STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita +STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkovy Naklad +STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} +STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku: +STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Hra +STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat Hru +STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Nacvik / Ukazka + +STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia Hry + +STR_0150_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} +STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta +STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_0153_SUBSIDIES :Dotacie ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku -STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti +STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevadzkoveho zisku +STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf trzieb +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveneho nakladu +STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia vykonu +STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti +STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny Prepravy +STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocnosti ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD -STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru -STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru -STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry -STR_015F_QUIT :Ukoncit program -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry +STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD +STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru +STR_015D_LOAD_GAME :Nahrat hru +STR_015E_QUIT_GAME :Koniec hry +STR_015F_QUIT :Ukoncit program +STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? +STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Koniec hry + ############ range for months starts STR_0162_JAN :Jan STR_0163_FEB :Feb STR_0164_MAR :Mar STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Maj +STR_0166_MAY :Maj STR_0167_JUN :Jun STR_0168_JUL :Jul STR_0169_AUG :Aug STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt +STR_016B_OCT :Okt STR_016C_NOV :Nov STR_016D_DEC :Dec ############ range for months ends -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} +STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16} +STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- +STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza +STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program +STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti +STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu +STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest +STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit zoznam miest +STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti +STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informacie o spolocnosti +STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy +STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti +STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam vlakov +STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam automobilov +STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam lodi +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zoznam Lietadiel +STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit +STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialit +STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vystavba zeleznice +STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Vystavba ciest +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vystavba pristavov +STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vystavba letisk +STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Sadit stromy, rezervacia pozemku +STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacie o pozemku +STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia +STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval... +STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno +STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna +STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu +STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znizit roh terenu +STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh terenu +STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvacia lista +STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape +STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape +STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape +STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape +STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape +STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape +STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape +STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16}) -STR_019A_YEARS :{COMMA16} rokov ({COMMA16}) -STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} rokov ({COMMA16}) +STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16}) +STR_019A_YEARS :{COMMA16} rokov ({COMMA16}) +STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} rokov ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil -STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo -STR_019E_SHIP :Lod -STR_019F_TRAIN :Vlak -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stary -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stary -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stary a potrebuje vymenit -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automobil +STR_019D_AIRCRAFT :Lietadlo +STR_019E_SHIP :Lod +STR_019F_TRAIN :Vlak +STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stary +STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stary +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stary a potrebuje vymenit +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informacie o pozemku +STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}N/A +STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za zburanie: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Nezname -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Nezname -STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING} +STR_01A9_NONE :Nezname +STR_01AA_NAME :{BLACK}Meno +STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_01AC_1ST :1 +STR_01AD_2ND :2 +STR_01AE_3RD :3 +STR_01AF_4TH :4 +STR_01B0_5TH :5 +STR_01B1_6TH :6 +STR_01B2_7TH :7 +STR_01B3_8TH :8 +STR_01B4_9TH :9 +STR_01B5_10TH :10 +STR_01B6_11TH :11 +STR_01B7_12TH :12 +STR_01B8_13TH :13 +STR_01B9_14TH :14 +STR_01BA_15TH :15 +STR_01BB_16TH :16 +STR_01BC_17TH :17 +STR_01BD_18TH :18 +STR_01BE_19TH :19 +STR_01BF_20TH :20 +STR_01C0_21ST :21 +STR_01C1_22ND :22 +STR_01C2_23RD :23 +STR_01C3_24TH :24 +STR_01C4_25TH :25 +STR_01C5_26TH :26 +STR_01C6_27TH :27 +STR_01C7_28TH :28 +STR_01C8_29TH :29 +STR_01C9_30TH :30 +STR_01CA_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} -STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnut malu / velku mapu -STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Vybrat Nacvik / Ukazku +STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16} +STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnut malu / velku mapu +STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Vybrat Nacvik / Ukazku ############ range for cargo acecpted starts -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING} -STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} -STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING} +STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} +STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijma naklad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for cargo acecpted ends STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov +STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Gramofon +STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hydba +STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraz zvukove/hudobne okno +STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vsetko +STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stary styl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Novy styl +STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street +STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Vlastne 1 +STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Vlastne 2 +STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby +STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}hlasitost zvuk. efektov STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Nasledujuca stopa -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy +STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchadzajuca stopa +STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujuca stopa +STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravanie hudby +STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustit prehravanie hudby +STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posuvace pre zmenu hlasitosti +STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8} +STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8} +STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Stopa{SETX 88}Title +STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne +STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program +STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Vyber hudobneho programu +STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}" +STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}" +STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Cislo stopy STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko' -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastavenia hudby na disk -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav -STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat spravu -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:- -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti ktore dosiahli rok 2050{}({STRING} Uroven) -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik -STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel -STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista -STR_0217_MAGNATE :Magnat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon -STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahol '{STRING}' stav! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahnuti {STRING} '{STRING}' stavu! -STR_021D :{BLACK} -STR_021E :{WHITE} -STR_021F :{BLUE}{COMMA16} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty -STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetacia a ine objekty -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila -STR_0243_FOREST :{BLACK}Les -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren -STR_0248_FARM :{BLACK}Farma -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza -STR_024B_BANK :{BLACK}Banka -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definovat oblast puste -STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar -STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Ukoncit program -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku -STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Obsah -STR_02B9_FULL :{BLACK}Plne -STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie -STR_02BF_CUSTOM :Vlastne -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk +STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat +STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit +STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Aktualny program +STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrat 'Vsetko' +STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl' +STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program +STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program +STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastavenia hudby na disk +STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Kliknut na stopu pre ulozenie (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber +STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop +STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto +STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiaznost ({STRING}) +STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu/novinku +STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia sprav +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historia Sprav +STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat spravu +STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu/novinku, nastavenia sprav +STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Nastavenia sprav +STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav:- +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice hraca +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijazd prveho vozidla do stanice konkurencie +STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy +STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informacie o spolocnosti +STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny ekonomiky +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Oznamenia / Informacia o vozidlach hraca +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nove vozidla +STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu nakladu +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie +STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko z predchadzajuceho ciela +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti ktore dosiahli rok 2050{}({STRING} Uroven) +STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}. +STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodnik +STR_0214_ENTREPRENEUR :Podnikatel +STR_0215_INDUSTRIALIST :Priemyselnik +STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista +STR_0217_MAGNATE :Magnat +STR_0218_MOGUL :Mogul +STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon +STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16}) +STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahol '{STRING}' stav! +STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosiahnuti {STRING} '{STRING}' stavu! +STR_021D :{BLACK} +STR_021E :{WHITE} +STR_021F :{BLUE}{COMMA16} +STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit Scenar +STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarov +STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovanie uzemia +STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} +STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nahodne uzemie +STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Zresetovat uzemie +STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie +STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie +STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie +STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie +STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Zresetovat Uzemie +STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ? +STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia +STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta +STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu +STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty +STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetacia a ine objekty +STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie mesta +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nove mesto +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Stavat nove mesto +STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... +STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko kraja mapy +STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta +STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne +STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest +STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvacsit velkost mesta +STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit +STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto +STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii +STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Vytvorenie priemyslu +STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uholna bana +STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektraren +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila +STR_0243_FOREST :{BLACK}Les +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropna rafineria +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Vrtna plosina +STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tovaren +STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oceliaren +STR_0248_FARM :{BLACK}Farma +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bana na zeleznu rudu +STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Vrtna veza +STR_024B_BANK :{BLACK}Banka +STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Vyroba papiera +STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Vyroba jedla +STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tlaciaren +STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Zlata bana +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila +STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocny sad +STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz +STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zasobaren vody +STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem +STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantova bana +STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Medenna bana +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrovej vaty +STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Cukrovar +STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Vyroba baterii +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Vyroba kofoly +STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvo +STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Vyroba hraciek +STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Zuvackova fontana +STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Vyroba sumienky +STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bublifuk +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelovy lom +STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukrova bana +STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uholnu banu +STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektraren +STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu +STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Zasadit les +STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit ropnu rafineriu +STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit vrtnu plosiny (da sa postavit len blizko kraja mapy) +STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovaren +STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit oceliaren +STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Postavit farmu +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu +STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropny vrt +STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200) +STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit vyrobu papiera +STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit vyrobu jedla +STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tlaciaren +STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatu banu +STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (len v mestach) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (na cistenie dazdoveho pralesa a produkciu dreva) +STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Postavit ovocny sad +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Postavit kaucukovu plantaz +STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Postavit zasobaren vody +STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (len v mestach) +STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovu banu +STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit medennu banu +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Postavit les cukrovej vaty +STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit cukrovar +STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit vyrobu baterii +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly +STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvo +STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu hraciek +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit zuvackovu fontanu +STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit vyrobu sumienky +STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit bublifuk +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelovy lom +STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukrovu banu +STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... +STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...najskor treba postavit mesto... +STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolene len jedno pre mesto... +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy +STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Zasadit nahodne stromy +STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly +STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak +STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definovat oblast puste +STR_0290_DELETE :{BLACK}Vymazat +STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Vymazat kompletne toto mesto +STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenar +STR_0293_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenar +STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor +STR_0295 : +STR_0296_QUIT :Ukoncit program +STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit scenar, nahrat scenar, ukoncit editor scenara, ukoncit program +STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrat Scenar +STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit Scenar +STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spustit/Hrat scenar +STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? +STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit Editor +STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...Moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu +STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce mostu musia byt na pevnine +STR_02A1_SMALL :{BLACK}Male +STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredne +STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velke +STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vyber velkost mesta +STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velkost mesta: + +STR_02B6 :{STRING} - {STRING} +STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Zobraz poslednu spravu alebo novinku +STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Obsah +STR_02B9_FULL :{BLACK}Plne +STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - - +STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nazvy vozidiel +STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_02BE_DEFAULT :Vychodzie +STR_02BF_CUSTOM :Vlastne +STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu vozidiel +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty +STR_02C3_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry +STR_02C4_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiaznosti +STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty +STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurovat zaplaty STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy +STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy miest +STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy miest +STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic +STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit nazvy stanic +STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit popisy +STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazit popisy +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazit navigacne body +STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazit navigacne body +STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plna animacia +STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plna animacia +STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plne detaily +STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plne detaily +STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Priesvitne budovy +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Priesvitne budovy ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi. -STR_02D6 : -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o uzemi. +STR_02D6 : +STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :ScreenShot (Ctrl-S) +STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Velky ScreenShot (Ctrl-G) +STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD' ############ range ends here -STR_02DA_ON :{BLACK}Zap. -STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp. -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie -STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania -STR_02F7_OFF :Vypnute -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Nahrat / ulozit hru z disku -STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry -STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber viacuzivatelskej hry -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara -STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program -STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' -STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} - -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu +STR_02DA_ON :{BLACK}Zap. +STR_02DB_OFF :{BLACK}Vyp. +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit Dotacie +STR_02DD_SUBSIDIES :Dotacie +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta + +STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Mena +STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber meny +STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdialenosti +STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotky vzdialenosti +STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla +STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Na ktorej strane jazdia cestne vozidla +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia na lavej strane +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia na pravej strane +STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest +STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest + +STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaticke ukladanie +STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania +STR_02F7_OFF :Vypnute +STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesiace +STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov +STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 6 mesiacov +STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru +STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Nahrat / ulozit hru z disku +STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky +STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar +STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber jednouzivatelskej hry +STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber viacuzivatelskej hry +STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti +STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit novu hru z pouzitim vlastneho scenara +STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program +STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD' +STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Pozriet Vyucbu/ukazky +STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste +STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia +STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia +STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia +STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'detsky' styl uzemia +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu ############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel +STR_INDUSTRY_DIR :Zoznam priemyslu +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel -STR_0315 :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel +STR_0315 :{STRING} +STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste +STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese +STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti +STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal! +STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' +STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot zlyhal! -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie -STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Automobilove sluzby -STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Zeleznicne sluzby -STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Letecke sluzby -STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Lodne sluzby -STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Automobilove sluzby (rozsirene) -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program +STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakupit uzemie pre buduce pouzitie +STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Automobilove sluzby +STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Zeleznicne sluzby +STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Letecke sluzby +STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Lodne sluzby +STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Automobilove sluzby (rozsirene) +STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE +STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_0335_6 :{BLACK}6 +STR_0336_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglicke -STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke -STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke -STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americke -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke -STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky) -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske -STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske -STR_TOWNNAME_POLISH :Polske -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske +STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglicke +STR_TOWNNAME_FRENCH :Francuzke +STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecke +STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americke +STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinsko-Americke +STR_TOWNNAME_SILLY :Hlupe (anglicky) +STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedske +STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandske +STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske +STR_TOWNNAME_POLISH :Polske +STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenske +STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarske +STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakuske ############ end of townname region STR_CURR_POUNDS :Libry ({POUNDSIGN}) STR_CURR_DOLLARS :Dolare ($) -STR_CURR_FF :Franky (FF) -STR_CURR_DM :Nemecke Marky (DM) +STR_CURR_FF :Franky (FF) +STR_CURR_DM :Nemecke Marky (DM) STR_CURR_YEN :Jeny ({YENSIGN}) -STR_CURR_PT :Pesos (Pt) -STR_CURR_FT :Madarske Forinty (Ft) -STR_CURR_ZL :Polske Zlote (zl) +STR_CURR_PT :Pesos (Pt) +STR_CURR_FT :Madarske Forinty (Ft) +STR_CURR_ZL :Polske Zlote (zl) STR_CURR_ATS :Rakuske Silingy (ATS) STR_CURR_BEF :Belgicke Franky (BEF) STR_CURR_DKK :Danske Koruny (DKK) @@ -849,1498 +850,1536 @@ STR_CURR_ISK :Islandske Koruny (ISK) STR_CURR_NOK :Norske Koruny (NOK) STR_CURR_EUR :Euro (€) -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania +STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk +STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vyber jazyka rozhrania + -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky +STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozlisenie obrazovky STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo - -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar -STR_MONTH_MAR :Marec -STR_MONTH_APR :April -STR_MONTH_MAY :Maj -STR_MONTH_JUN :Jun -STR_MONTH_JUL :Jul -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :December - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :cestujucich -STR_BAGS :vriec -STR_TONS :ton -STR_LITERS :litrov -STR_ITEMS :kusov -STR_CRATES :debien -STR_RES_OTHER :ine -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} sa stratil. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledny rok bol {CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp. -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap. -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov, tunelov, etc: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nove vyhladavanie depa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Novy algoritmus pre hladanie smeru: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximalne pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien) - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia - - -STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64} -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA16} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {CHECKPOINT} -STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {CHECKPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_CHECKPOINT :Chod cez {CHECKPOINT} - -STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} -STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA16} -STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Smerovy bod - -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} -STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky + +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format screenshotov +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vyber format screenshotov + +STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesiac +STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo + +STR_MONTH_JAN :Januar +STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_MAR :Marec +STR_MONTH_APR :April +STR_MONTH_MAY :Maj +STR_MONTH_JUN :Jun +STR_MONTH_JUL :Jul +STR_MONTH_AUG :August +STR_MONTH_SEP :September +STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_NOV :November +STR_MONTH_DEC :December + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :cestujucich +STR_BAGS :vriec +STR_TONS :ton +STR_LITERS :litrov +STR_ITEMS :kusov +STR_CRATES :debien +STR_RES_OTHER :ine +STR_NOTHING : + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze zdielat zoznam smerov... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemoze kopirovat zoznam smerov... +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych smerov - - + +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} sa stratil. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledny rok bol {CURRENCY} + +# Start of order review system. +# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +# end of order system + + +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty +STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Konfigurovat Zaplaty +STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Konfigurovat Zaplaty + +STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vyp. +STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zap. +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Zobraz rychlost vozidla v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Umoznit vystavbu na sikmine a pobrezi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umoznit odstranenie viacerych mestskych ciest, mostov, tunelov, etc: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnut realnu akceleraciu vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajat stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Opustit stanicu ked jeden z nakladov je plny, pri 'plne naloz': {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vykladat tovar v stanici len ked je dopyt: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Umoznit stavbu dlhych mostov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Umoznit prikaz chod do depa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Umoznit vystavbu priemyslu produkujuceho suroviny: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umoznit rozne priemysly v meste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Ten isty priemysel moze byt stavany blizko seba: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazuj dlhy format datumu v stavovej liste: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobrazuj signaly na strane cesty: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukaz rozpocet na konci roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompaktibilne nonstop ovladanie: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Radenie cestnych vozidiel (podla mnozstva tovaru): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posuvanie okna ked je mys na kraji: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nove vyhladavanie depa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Novy algoritmus pre hladanie smeru: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vzdy povolit male letiska: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak sa strati pokial nic nedosiahne za: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticka obnova dopravnych prostriedkov, ked su stare +STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dlzka zobrazenia chybovej spravy: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximalne pokrytie stanice: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximalny pocet lietadiel hraca: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximalny pocet lodi hraca: {ORANGE}{STRING} + +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakazat vlaky pre pocitac: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakazat automobily pre pocitac: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakazat lietadla pre pocitac: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakazat lode pre pocitac: {ORANGE}{STRING} + + +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre automobily: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre lietadla: {ORANGE}{STRING} dni +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vychodzi servisny interval pre lode: {ORANGE}{STRING} dni + +STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farebne novinky sa objavia v roku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Datum zaciatku hry: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Mierne zmeny ekonomiky (viac mensich zmien) + +STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Rozhranie +STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Vystavba +STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozidla +STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice +STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika + +STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :zakazane +STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32} + +STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia + + +STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrat ako hrac: {ORANGE}{COMMA16} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magicky buldozer (odstrani priemysel, budovy): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely sa mozu navzajom krizit: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Umoznit vystavbu v pauze: {ORANGE}{STRING} + +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {CHECKPOINT} +STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {CHECKPOINT}, {VELOCITY} + +STR_GO_TO_CHECKPOINT :Chod cez {CHECKPOINT} + +STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} +STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA16} +STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Smerovy bod + +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT} +STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT} STR_CHECKPOINT_RAW :{CHECKPOINT} -STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov - -STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit... -STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body -STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy -STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla... -STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu -STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prerobit) -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak... +STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov + +STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME :{WHITE}Meno smeroveho bodu sa neda zmenit... +STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body +STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod... + +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji + + + + + +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy + +STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Postavit prieplavy +STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav + +STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo... +STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Postavit stavidla... +STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo + +STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Suradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING}) + +STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice... +STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice + +STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prenes lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku + +STR_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky +STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu + +STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historia Sprav + +STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Postavit uholnu banu +STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les +STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit vrtnu plosinu +STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financovat farmu +STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit medennu banu +STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit ropny vrt +STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatu banu +STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantovu banu +STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit banu na zeleznu rudu +STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat ovocnu plantaz +STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financovat kaucukovu plantaz +STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financovat zasobaren vody +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit les na cukrovu vatu +STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu baterii +STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Postavit vyrobu kofoly +STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financovat zuvackovu fontanu +STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Postavit bublifuk +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Postavit karamelovy lom +STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Postavit cukrovu banu + +STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prevezenych) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING} + +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blizko ineho priemyslu + +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu ineho nakladu +STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prerobit) +STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prerobit vlak +STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ prepravovaneho nakladu +STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit vlak na prepravu vybraneho nakladu +STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nemozno prerobit vlak... + + +############ network gui strings + + + + + + + + + + + + + + + +############ end network gui strings + ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren... -STR_080A_ROCKS :Skaly -STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren -STR_080C_BARE_LAND :Holy teren -STR_080D_GRASS :Travnaty teren -STR_080E_FIELDS :Polia -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren -STR_0810_DESERT :Pust +STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} +STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY} +STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Zisk: {CURRENCY} +STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {CURRENCY} +STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY} +STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY} +STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} +STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY} +STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren... +STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren... +STR_080A_ROCKS :Skaly +STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren +STR_080C_BARE_LAND :Holy teren +STR_080D_GRASS :Travnaty teren +STR_080E_FIELDS :Polia +STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren +STR_0810_DESERT :Pust ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje -STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}V depe je vlak -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje -STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis velky pocet dep -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje -STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so semaforom -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon +STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinacia trate +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie moze poskodit tunel +STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora +STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko +STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje +STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}V depe je vlak +STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene +STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje +STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis velky pocet dep +STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice +STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky +STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most +STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo... +STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica... +STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory... +STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje... +STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje... +STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory... +STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie depa +STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice +STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vystavba jednokolajky +STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Vystavba magnetickej drahy +STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicne depo (pre vyrobu a opravu vlakov) +STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit zeleznicnu stanicu +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel +STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory +STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber otocenie depa +STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje +STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so semaforom +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo +STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicne kolaje z combo-signalmi + ##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu -STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze -STR_1814_ROAD :Cesta -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd +STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon pre stavbu cesty +STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena +STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty +STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most +STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta... +STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta... +STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze +STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}tu sa neda postavit garaz... +STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku... +STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku... +STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty +STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty +STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov) +STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku +STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku +STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most +STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel +STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit cestu +STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat otocenie garaze +STR_1814_ROAD :Cesta +STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami +STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji +STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz +STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicny prejazd ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta -STR_2001 :{WHITE}{STRING} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA32} -STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci za posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta za posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty -STR_2012_CHURCH :Kostol -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo -STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy -STR_2015_HOTEL :Hotel -STR_2016_STATUE :Socha -STR_2017_FOUNTAIN :Fontana -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova -STR_201C_WAREHOUSE :Sklad -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria -STR_201E_STADIUM :Stadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: -STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta +STR_2001 :{WHITE}{STRING} +STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} +STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat +STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA32} +STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto +STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene... +STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli +STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta +STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta +STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit nazov mesta +STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci za posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta za posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16} +STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa +STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelaria +STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Male byty +STR_2012_CHURCH :Kostol +STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Ministerstvo +STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy +STR_2015_HOTEL :Hotel +STR_2016_STATUE :Socha +STR_2017_FOUNTAIN :Fontana +STR_2018_PARK :Park +STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelaria +STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie +STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderna administrativna budova +STR_201C_WAREHOUSE :Sklad +STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelaria +STR_201E_STADIUM :Stadion +STR_201F_OLD_HOUSES :Stare domy +STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna sprava +STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Zobrazit informacie o miestnej sprave +STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} Miestna sprava +STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravnych spolocnosti: +STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotacie -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:- -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_2029 :{STRING} {STRING} -STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:- -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste -STR_2036_COTTAGES :Chaty -STR_2037_HOUSES :Domy -STR_2038_FLATS :Byty -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie -STR_203C_THEATER :Divadlo -STR_203D_STADIUM :Stadion -STR_203E_OFFICES :Kancelarie -STR_203F_HOUSES :Domy -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY} -STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To sa neda urobit... -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Vigvam -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren -STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka +STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Ponuknute dotacie:- +STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING} +STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT}) +STR_2029 :{STRING} {STRING} +STR_202A_NONE :{ORANGE}Nie je +STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Uz dotovane:- +STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING} +STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) +STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia skoncila:{}{}Preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} uz nebude dotovana. +STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Vyska dotacie:{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} uz nieje dotovana. +STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ponuka dotacie:{}{}Prva preprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude dotovana miestnou spravou! +STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok o 50% vynosnejsia! +STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia! +STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! +STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! +STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste +STR_2036_COTTAGES :Chaty +STR_2037_HOUSES :Domy +STR_2038_FLATS :Byty +STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Administrativa +STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie +STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelarie +STR_203C_THEATER :Divadlo +STR_203D_STADIUM :Stadion +STR_203E_OFFICES :Kancelarie +STR_203F_HOUSES :Domy +STR_2040_CINEMA :Kino +STR_2041_SHOPPING_MALL :Obchodny dom +STR_2042_DO_IT :{BLACK}Vykonaj +STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily +STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost +STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: +STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mala reklamna kampan +STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredna reklamna kampan +STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velka reklamna kampan +STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest +STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov +STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakupit exkluzivne dopravne prava +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit miestnu spravu +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financovat vystavbu administrativnych a obchodnych budov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Na 1 rok kupit exkluzivne dopravne prava pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie dopravnych sluzieb len vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit miestnu spravu pre zvysenie hodnotenia vasej spolocnosti, s rizikom tazkeho postihu ked sa to prevali!{} Cost: {CURRENCY} +STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To sa neda urobit... +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v rekonstrukcii) +STR_2059_IGLOO :Iglu +STR_205A_TEPEES :Vigvam +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Kaviaren +STR_205C_PIGGY_BANK :Mala Banka ##id 0x2800 -STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy -STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis -STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis... -STR_280A_SIGN :Popis -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie -STR_280E_TREES :Stromy -STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy +STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis +STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis... +STR_280A_SIGN :Popis +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie +STR_280E_TREES :Stromy +STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijma -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy: +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedi z viacerymi stanicami/vykladkami +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok v tomto meste +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis vela stanic/vykladok +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko inej stanice/vykladky +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznicna stanica sa musi naskor zburat +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijma +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy: ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Hrozne -STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle -STR_3037_POOR :Zle -STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne -STR_3039_GOOD :Dobre -STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre -STR_303B_EXCELLENT :Vyborne -STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne +STR_3035_APPALLING :Hrozne +STR_3036_VERY_POOR :Velmi zle +STR_3037_POOR :Zle +STR_3038_MEDIOCRE :Priemerne +STR_3039_GOOD :Dobre +STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobre +STR_303B_EXCELLENT :Vyborne +STR_303C_OUTSTANDING :Perfektne ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijma {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijma {STRING} or {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijma {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijma {STRING} and {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky -STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko inej zastavky -STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko inej vykladky -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stanice -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska -STR_3059_SMALL :{BLACK}Male -STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan airport -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko -STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost -STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar -STR_3060_AIRPORT :Letisko -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka -STR_3062_BUS_STATION :Zastavka -STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia -STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber jednokolajovej stanice. -STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo -STR_3069_BUOY :Boja -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz neprijma {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz neprijma {STRING} or {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} teraz prijma {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} teraz prijma {STRING} and {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie zastavky +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Otocenie vykladky +STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko inej zastavky +STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko inej vykladky +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Zastavka musi byt najskor zburana +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka musi byt najskor zburana +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stanice +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat otocenie zeleznicnej stanice +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Pocet kolaji zeleznicnej stanice +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Dlzka zeleznicnej stanice +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vybrat otocenie zastavky +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat otocenie vykladky +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska +STR_3059_SMALL :{BLACK}Male +STR_305A_LARGE :{BLACK}Velke +STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitan airport +STR_305AB_LARGE :{BLACK}Medzinarodne letisko +STR_305B_SIZE :{BLACK}Velkost +STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_3060_AIRPORT :Letisko +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka +STR_3062_BUS_STATION :Zastavka +STR_3063_SHIP_DOCK :Pristav +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia +STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber jednokolajovej stanice. +STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo +STR_3069_BUOY :Boja +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste +STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka ##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu -STR_3804_WATER :Voda -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie -STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Otocenie lodenice +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber otocenie pristavu +STR_3804_WATER :Voda +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie +STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru -STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit -STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat -STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} volnych megabajtov -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit Hru +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Nahrat Hru +STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit +STR_4003_DELETE :{BLACK}Vymazat +STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} volnych megabajtov +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru ##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste -STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} -STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana -STR_4803_POWER_STATION :Elektraren -STR_4804_SAWMILL :Pila -STR_4805_FOREST :Les -STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria -STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt -STR_4808_FACTORY :Tovaren -STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren -STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren -STR_480B_FARM :Farma -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana -STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina -STR_480E_BANK :Banka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla -STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera -STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana -STR_4812_BANK :Banka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz -STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody -STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem -STR_4819_FACTORY :Tovaren -STR_481A_FARM :Farma -STR_481B_LUMBER_MILL :Pila -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty -STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar -STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii -STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly -STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo -STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom -STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING} +STR_4802_COAL_MINE :Uholna bana +STR_4803_POWER_STATION :Elektraren +STR_4804_SAWMILL :Pila +STR_4805_FOREST :Les +STR_4806_OIL_REFINERY :Ropna rafineria +STR_4807_OIL_RIG :Ropny vrt +STR_4808_FACTORY :Tovaren +STR_4809_PRINTING_WORKS :Tlaciaren +STR_480A_STEEL_MILL :Oceliaren +STR_480B_FARM :Farma +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medenna bana +STR_480D_OIL_WELLS :Ropna plosina +STR_480E_BANK :Banka +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Vyroba jedla +STR_4810_PAPER_MILL :Vyroba papiera +STR_4811_GOLD_MINE :Zlata bana +STR_4812_BANK :Banka +STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantova bana +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Bana na zeleznu rudu +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz +STR_4817_WATER_SUPPLY :Zasobaren vody +STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem +STR_4819_FACTORY :Tovaren +STR_481A_FARM :Farma +STR_481B_LUMBER_MILL :Pila +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty +STR_481D_CANDY_FACTORY :Cukrovar +STR_481E_BATTERY_FARM :Vyroba baterii +STR_481F_COLA_WELLS :Vyroba kofoly +STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvo +STR_4821_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Zuvackova fontana +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelovy lom +STR_4826_SUGAR_MINE :Cukrova bana ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepravene) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}! -STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} oznamuje skore uzavretie! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {TOWN} {STRING} oznamit skore uzavretie! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {TOWN} {STRING} oznamit skore uzavretie! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkciu! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {TOWN} {STRING}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {TOWN} {STRING}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {TOWN} {STRING} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} znizuje produkciu o 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {TOWN} {STRING}!{}Produkcia sa znizila o 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {TOWN} {STRING} sa zvysuje o {COMMA16}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {TOWN} {STRING} sa znizuje o {COMMA16}%! +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepravene) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} oznamuje skore uzavretie! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {TOWN} {STRING} oznamit skore uzavretie! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostupnost blizkeho lesa donutil {TOWN} {STRING} oznamit skore uzavretie! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkciu! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {TOWN} {STRING}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {TOWN} {STRING}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {TOWN} {STRING} objavili nove metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} znizuje produkciu o 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {TOWN} {STRING}!{}Produkcia sa znizila o 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy +STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {TOWN} {STRING} sa zvysuje o {COMMA16}%! +STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {TOWN} {STRING} sa znizuje o {COMMA16}%! ##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli -STR_5002 : -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste -STR_5004 : -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela -STR_500C : -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy -STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy -STR_5012_WOODEN :Drevenny -STR_5013_CONCRETE :Betonovy -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel -STR_5019 : -STR_501A : -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most -STR_5029_STEEL :Ocel +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tuneli +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automobil v tuneli +STR_5002 : +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste +STR_5004 : +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostom je potrebna voda alebo udolie +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela +STR_500C : +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy +STR_500F_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy +STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy +STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy +STR_5012_WOODEN :Drevenny +STR_5013_CONCRETE :Betonovy +STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy +STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most... +STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel... +STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel +STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel +STR_5019 : +STR_501A : +STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most +STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most +STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelovy visuty zeleznicny most +STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most +STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Drevenny zeleznicny most +STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonovy zeleznicny most +STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelovy zavesny cestny most +STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy pilierovy cestny most +STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelovy visuty cestny most +STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most +STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Drevenny cestny most +STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonovy cestny most +STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicny most +STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most +STR_5029_STEEL :Ocel ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste -STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac -STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis! +STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Nieco je v ceste +STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac +STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak +STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy +STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste +STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie +STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit... +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Bez mena{SKIP} -STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA16} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA16} -STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA16} +STR_SV_UNNAMED :Bez mena{SKIP} +STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA16} +STR_SV_ROADVEH_NAME :Automobil {COMMA16} +STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lietadlo {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Bristav -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom -STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Sever +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Juh +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Vychod +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Stred +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Razcestie +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Za horou +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Udolie +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Na kopci +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Lesy +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jazera +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Predmestie +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letisko +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Vrtna plosina +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Bane +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Pristav +STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Boja 1 +STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Boja 2 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Boja 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Boja 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Boja 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Boja 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Boja 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Boja 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Boja 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Zatavka +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sihot +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Za rohom +STR_SV_STNAME_UPPER :Horny {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :Dolny {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Les ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti +STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Uroven obtiaznosti + ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna -STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna +STR_6801_EASY :{BLACK}Lahka +STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredna +STR_6803_HARD :{BLACK}Tazka +STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Vlastna ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA16} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA16}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} +STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA16} +STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING} +STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA16}% +STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena prevadzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligencia konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} +STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena vystavby: {ORANGE}{STRING} +STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING} +STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozsah oceanov/jazier: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} +STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_6816_LOW :Nizke -STR_6817_NORMAL :Normalne -STR_6818_HIGH :Vysoke -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale -STR_681C_SLOW :Pomale -STR_681D_MEDIUM :Stredne -STR_681E_FAST :Rychle -STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle -STR_VERY_LOW :Velmi nizke -STR_6820_LOW :Nizke -STR_6821_MEDIUM :Stredne -STR_6822_HIGH :Vysoke -STR_6823_NONE :Ziadne -STR_6824_REDUCED :Znizene -STR_6825_NORMAL :Normalne -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne -STR_682B_FLAT :Rovne -STR_682C_HILLY :Kopcovite -STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory -STR_682E_STEADY :Stabilna -STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava -STR_6830_IMMEDIATE :Ihned -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy -STR_6836_OFF :Vyp. -STR_6837_ON :Zap. -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich +STR_6816_LOW :Nizke +STR_6817_NORMAL :Normalne +STR_6818_HIGH :Vysoke +STR_6819 :{BLACK}< +STR_681A :{BLACK}> +STR_681B_VERY_SLOW :Velmi Pomale +STR_681C_SLOW :Pomale +STR_681D_MEDIUM :Stredne +STR_681E_FAST :Rychle +STR_681F_VERY_FAST :Velmi rychle +STR_VERY_LOW :Velmi nizke +STR_6820_LOW :Nizke +STR_6821_MEDIUM :Stredne +STR_6822_HIGH :Vysoke +STR_6823_NONE :Ziadne +STR_6824_REDUCED :Znizene +STR_6825_NORMAL :Normalne +STR_6826_X1_5 :x1.5 +STR_6827_X2 :x2 +STR_6828_X3 :x3 +STR_6829_X4 :x4 +STR_682A_VERY_FLAT :Velmi rovne +STR_682B_FLAT :Rovne +STR_682C_HILLY :Kopcovite +STR_682D_MOUNTAINOUS :Hory +STR_682E_STEADY :Stabilna +STR_682F_FLUCTUATING :Kolisava +STR_6830_IMMEDIATE :Ihned +STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi +STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiace po hracovi +STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiace po hracovi +STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach +STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy +STR_6836_OFF :Vyp. +STR_6837_ON :Zap. +STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich ##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} -STR_7002_PLAYER : (Hrac {COMMA16}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta -STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Financie{BLACK}{STRING} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy -STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky -STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: -STR_7021 :{STRING}{STRING} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku -STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} -STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA32} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke -STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit... -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUMU16} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov: -STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} vlak -STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} vlakov -STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} automobil -STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} automobilov -STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lietadlo -STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lietadiel -STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} lod -STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} lodi -STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare -STR_7044_MALE :{BLACK}Muz -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar -STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezident) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {STRING} za {CURRENCY}? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavat nedaleko {TOWN}! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp. -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Inzinier -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor -STR_706A_DIRECTOR :Riaditel -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel -STR_706C_CHAIRMAN :Predseda -STR_706D_PRESIDENT :Prezident -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS: {WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastnene {STRING}) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastnene {STRING}{} {COMMA16}% vlastnene {STRING}) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! +STR_7000 : +STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING} +STR_7002_PLAYER :(Hrac {COMMA16}) +STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar +STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farebna schema +STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farebna schema: +STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nova farebna schema +STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nazov spolocnosti +STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Meno prezidenta +STR_700A_COMPANY_NAME :Nazov spolocnosti +STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta +STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... +STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... +STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Financie{BLACK}{STRING} +STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy +STR_7010 :{WHITE}{NUMU16} +STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba +STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla +STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky vlakov +STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky automobilov +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lietadiel +STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Cena prevadzky lodi +STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku +STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Zisk vlakov +STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Zisk automobilov +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Zisk lietadiel +STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Zisk lodi +STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Uroky +STR_701D_OTHER :{GOLD}Ine +STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} +STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} +STR_7020_TOTAL :{WHITE}Spolu: +STR_7021 :{STRING}{STRING} +STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf zisku +STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT} +STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64} +STR_7024 :{COMMA32} +STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku +STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Zostatok v banke +STR_7027_LOAN :{WHITE}Pozicka +STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} +STR_7029_BORROW :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702A_REPAY :{BLACK}Vratit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} +STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximalna vyska pozicky je {CURRENCY} +STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno pozicat viac penazi... +STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pozicka uz bola splatena +STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebne +STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Pozicka sa neda vratit... +STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta +STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti +STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit meno prezidenta +STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit nazov spolocnosti +STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Kliknut pre vyber novej farby +STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Zvysit velkost pozicky +STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Vratit cast pozicky +STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident) +STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUMU16} +STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Strojov: +STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} vlak +STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} vlakov +STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} automobil +STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} automobilov +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lietadlo +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} lietadiel +STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} lod +STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} lodi +STR_7042_NONE :{WHITE}Ziadne +STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Vyber tvare +STR_7044_MALE :{BLACK}Muz +STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zena +STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nova tvar +STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit vyber novej tvare +STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber tvare +STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vyber muzskych tvari +STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vyber zenskych tvari +STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Nahodna nova tvar +STR_704C_KEY :{BLACK}Vyb. +STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vybrat polozky na grafe +STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vyber poloziek na grafe +STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu +STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) +STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolocnosti +STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti +STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}' +STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravna spolocnost ma problemy! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! +STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezident) +STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravne spolocnosti sa zlucili! +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}! +STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {STRING} za {CURRENCY}? +STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! +STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Zalozena nova dopravna spolocnost! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavat nedaleko {TOWN}! +STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spolocnost sa neda kupit... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny prepravy +STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Pocet dni transportu +STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Cena za prepravenie 10 jednotiek (alebo 10,000 litrov) nakladu cez 20 stvorcov terenu +STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Prepinac typu nakladu zap./vyp. +STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_7066_ENGINEER :Inzinier +STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy +STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy +STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor +STR_706A_DIRECTOR :Riaditel +STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel +STR_706C_CHAIRMAN :Predseda +STR_706D_PRESIDENT :Prezident +STR_706E_TYCOON :Tycoon +STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Postavit sidlo +STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet na sidlo spolocnosti +STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit... +STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pozriet sidlo +STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! +STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! +STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepinac velkosti okna +STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY64} +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti +STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda kupit... +STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat... +STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastnene {STRING}) +STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastnene {STRING}{} {COMMA16}% vlastnene {STRING}) +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich -STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon -STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie -STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok -STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie -STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu -STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel -STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon -STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo -STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu -STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel -STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny -STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu -STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky -STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus +STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) +STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) +STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel +STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Parny) +STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Parny) +STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Parny) +STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Parny) +STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel) +STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel) +STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel) +STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel) +STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel) +STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel) +STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel) +STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel) +STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel) +STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel) +STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel) +STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel) +STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricky) +STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricky) +STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricky) +STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricky) +STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_801C_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_801E_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8025_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_8029_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_8030_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricky) +STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricky) +STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_803A_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_803C_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8043_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_8047_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_804E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricky) +STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricky) +STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricky) +STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricky) +STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagon pre cestujucich +STR_805A_MAIL_VAN :Postovy vagon +STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlie +STR_805C_OIL_TANKER :Vagon na ropu +STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon na dobytok +STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na tovar +STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na obilie +STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo +STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznu rudu +STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel +STR_8063_ARMORED_VAN :Obrneny vagon +STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jedlo +STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papier +STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medennu rudu +STR_8067_WATER_TANKER :Vagon na vodu +STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovocie +STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk +STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukor +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovu vatu +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel +STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny +STR_806E_COLA_TANKER :Vagon na kofolu +STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na cukriky +STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky +STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie +STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na sumienku +STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na zuvacky +STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobus +STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobus STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Autobus -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Autobus +STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobus +STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobus +STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobus +STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh - Uhlie +STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl - Uhlie +STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW - Uhlie +STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS - Posta +STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard - Posta +STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry - Posta +STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover - Posta +STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught - Posta +STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow - Posta +STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe - Ropa +STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster - Ropa +STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry - Ropa +STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott - Dobytok +STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl - Dobytok +STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster - Dobytok +STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh - Tovar +STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead - Tovar +STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss - Tovar +STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford - Obilie +STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas - Obilie +STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss - Obilie +STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe - Drevo +STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster - Drevo +STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland - Drevo +STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS - Zelezna ruda +STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl - Zelezna ruda +STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy - Zelezna ruda +STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh - Ocel +STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl - Ocel +STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling - Ocel +STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh - Obrnene vozidlo +STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl - Obrnene vozidlo +STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster - Obrnene vozidlo +STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster - Jedlo +STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry - Jedlo +STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy - Jedlo +STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl - Papier +STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh - Papier +STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS - Papier +STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS - Medenna ruda +STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl - Medenna ruda +STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss - Medenna ruda +STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl - Voda +STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh - Voda +STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS - Voda +STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh - Ovocie +STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl - Ovocie +STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling - Ovocie +STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh - Kaucuk +STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl - Kaucuk +STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT - Kaucuk +STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover - Cukor +STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught - Cukor +STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow - Cukor +STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover - Kofola +STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught - Kofola +STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow - Kofola +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover - Cukrova vata +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught - Cukrova vata +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukrova vata +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover - Karamel +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught - Karamel +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow - Karamel +STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover - Hracky +STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught - Hracky +STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow - Hracky +STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover - Cukriky +STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught - Cukriky +STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow - Cukriky +STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover - Baterie +STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught - Baterie +STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow - Baterie +STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover - Sumienka +STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught - Sumienka +STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow - Sumienka +STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover - Zuvacky +STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught - Zuvacky +STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow - Zuvacky +STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover - Bubliny +STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught - Bubliny +STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow - Bubliny +STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS - Ropa +STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. - Ropa +STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Prievoz +STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Prievoz +STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasadlo +STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Prievoz +STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Prievoz +STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod +STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod +STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod +STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod +STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 +STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh. -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva -STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil -STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo -STR_8105_SHIP :lod -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva +STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter +STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter +STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter +STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Sprava od vyrobcu dopravnych prostriedkov +STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o rok exkluzivneho pouzivania? Chceme vyskusat funkcnost pred tym ako to uvedieme na verejny trh. +STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva +STR_8103_ROAD_VEHICLE :automobil +STR_8104_AIRCRAFT :lietadlo +STR_8105_SHIP :lod +STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva +STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva ##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! +STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depo +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION} -STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (Vylozit) -STR_8808_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (Nalozit) -STR_8809 : -STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Chod non-stop do {STATION} -STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod non-stop do {STATION} (Vylozit) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod non-stop do {STATION} (Nalozit) -STR_880D : -STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do {TOWN} depa -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod non-stop do {TOWN} depa -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat non-stop v {TOWN} Vlakovom Depe - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} - -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} caka v depe -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nosnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Navrnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informacie -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vlaky -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo -STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Nosnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} -STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit -STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Oprava -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Vlak v ceste +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING} +STR_8806_GO_TO :Chod do {STATION} +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Chod do {STATION} (Vylozit) +STR_8808_GO_TO_LOAD :Chod do {STATION} (Nalozit) +STR_8809 : +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Chod non-stop do {STATION} +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Chod non-stop do {STATION} (Vylozit) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Chod non-stop do {STATION} (Nalozit) +STR_880D : +STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Chod do {TOWN} depa +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Opravit v {TOWN} Vlakovom Depe +STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Chod non-stop do {TOWN} depa +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Opravovat non-stop v {TOWN} Vlakovom Depe + +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} + + +STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazdny +STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} +STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} caka v depe +STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla +STR_8816 :{BLACK}- +STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nosnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Navrnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informacie +STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je prilis dlhy +STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky sa daju prerobit len v depe +STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Vlaky +STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove vlaky +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nove magneticke vlaky +STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit Vozidlo +STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Nosnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} +STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit +STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat +STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop +STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do +STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz +STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit +STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) +STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - +STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_SERVICE :{BLACK}Oprava +STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit vlak... +STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{STRING} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz... -STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Najskor treba postavat depo -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo... +STR_882E :{WHITE}{STRING} +STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada +STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Vlak sa neda poslat do depa... +STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nemozno zadat dalsie prikazy +STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis vela prikazov +STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemozno vlozit novy prikaz... +STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno vymazat tebnto prikaz... +STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemozno zmenit tento prikaz... +STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Najskor treba postavat depo +STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}nemozno posuvat vozdlo... STR_8838_N_A :Nie je{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA16}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevadzkovany non-stop -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA16}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... +STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa +STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit vlak... +STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA16}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove vlaky (potrebne depo) +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy vlak +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni vlak tu, na predaj +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu depa +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Vyrobit vybrany vlak +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat vlak +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktualna cinnost vlaku - kliknut pre zastavenie/spustenie +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy vlakov +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu vlaku +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vlak do depa +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Poslat vlak na cervenu +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Obratit vlak +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Predlzit servisny interval +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Skratit servisny interval +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla +STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla tovaru +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre zobrazenie +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz +STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevadzkovany non-stop +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu +STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie +STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nieje potrebna oprava +STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne! +STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Vykon: {COMMA16}hp{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazene +STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (predchadzajuci rok: {CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} STR_8861_STOPPED :{RED}Zastavene -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemozno pustit vlak na cervenu ked hrozi nebezpecenstvo... STR_8863_CRASHED :{RED}Havaroval! STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pomenovat vlak -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat... +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Vlak nemozno pomenovat... STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari po kolizii -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany... +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Vlak havaroval!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari po kolizii +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany... -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje +STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobily -STR_9002 :{WHITE}{STRING} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla -STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informacia -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo -STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Max. Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil... -STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Najskor musi byt postavena garaz +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Automobil v ceste +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Automobily +STR_9002 :{WHITE}{STRING} +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garaz +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nove vozidla +STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informacia +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nove automobily +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit vozidlo +STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Max. Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno vyrobit automobil... +STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Najskor musi byt postavena garaz STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA16} caka v garazi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze... -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil... -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA16} zomrel po kolozii s vlakom -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo... +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaveny v garazi +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno predat automobil... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit automobil... +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Automobil {COMMA16} caka v garazi +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} garaze +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat automobil do garaze... +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Automobily - kliknut pre detaily +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vyrobit novy automobil (potrebna garaz) +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost vozidla - kliknut pre zastavenie/spustenie +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat vozidlo do depa +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otocit vozidlo +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o automobile +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Vyrobit novy automobil +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrovat pohlad na poziciu garaze +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Vyrobit vybrany automobil +STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novy automobil dostupny! +STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {STRING} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Pomenovat automobil +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno pomenovat automobil... +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}pomenovat automobil +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}Vodic zomrel po kolozii s vlakom +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Automobilova havaria!{}{COMMA16} zomrel po kolozii s vlakom +STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nemozno otocit vozidlo... STR_9034_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi +STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Premenovat typ automobilu +STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ automobilu +STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu... +STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Chod do {TOWN} garaze +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Opravit v {TOWN} garazi ##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok... +STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Stavba doku +STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba doku +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit dok... STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lodenica STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nove lode STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lode -STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemozno vyrobit lode... -STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Najskor musi byt postavena lodenica +STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemozno vyrobit lode... +STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Najskor musi byt postavena lodenica STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nove lode STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Vyrobit lod -STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste -STR_980F :{WHITE}{STRING} +STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}lob musi byt zastavena v lodenici +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nemozno predat lod... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}nemozno vyrobit lod... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod na ceste +STR_980F :{WHITE}{STRING} STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} caka v lodenici -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie -STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica) -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi -STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna! -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lod... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nemozno poslat lod do lodenice... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu lodenicu +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} caka v lodenici +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit lodenicu +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodenicu (pre vyrobu a opravy lodi) +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Postavit novu lod +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lodenicu +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Vyrabat nove lode (poterna lodenica) +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Atualna cinnost lode - klini pre zastavenie/spustenie +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}ZObrazit cestovne prikazy lodi +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lod +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do lodenice +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lodi +STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova lod je dostupna! +STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Pomenovat lod STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Pomenovat lod -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju... +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nemozno pomenovat lod... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Postavit boju, moze byt pouzita pre vytycenie smeru +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju... STR_9836_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode... -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lode +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lode +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lode... +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lod na iny typ nakladu STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prerobit) STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prerobit lod -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:- -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod... +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vybrat typ nakladu pre lod +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prerobit lod na vybrany typ nakladu +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vyber typ nakladu:- +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prerabky: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nemozno prerobit lod... STR_9842_REFITTABLE :(prerobitelna) -STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice -SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici +STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Chod do {TOWN} Lodenice +SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Opravit v {TOWN} Lodenici ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Vystavba letiska. -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo -STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informacie -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo -STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujucich, {COMMA16} balikov posty{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... +STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Vystavba letiska. +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tu sa letisko neda postavit... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nove Lietadlo +STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informacie +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nove Lietadlo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit lietadlo +STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujucich, {COMMA16} balikov posty{}{BLACK}Cena prevadzky: {GOLD}{CURRENCY}/rok{}{BLACK}Navrhnute: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} rokov{}{BLACK}Spolahlivost: {GOLD}{COMMA8}% +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno vyrobit lietadlo... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lietadlo -STR_A00A :{WHITE}{STRING} +STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) -STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena prevadzky: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) -STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} -STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru... -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA16} caka v hangare -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti -STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najskor treba postavit letisko +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY}) +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pokazene od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA16} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nemozno poslat lietadlo do hangaru... +STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru +STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lietadlo {COMMA16} caka v hangare +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lietadlo na ceste +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno zastavit/spustit lietadlo +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lietadlo leti +STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najskor treba postavit letisko STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo... -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne! -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujucich, {COMMA16} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari na {STATION} -STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Ciele: -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo sa musi zastavit v hangari +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno predat lietadlo... +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Vystavba letiska +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letisko +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo (potrebne letisko z hangarom) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vycentrovat pohlad na hangar +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Aktualna cinnost lietadla - klini pre zastavenie/spustenie +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Zobrazit cestovne prikazy lietadla +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vycentrovat pohlad na lietadlo +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Zobrazit detaily o lietadle +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nove lietadlo dostupne! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujucich, {COMMA16} balikov posty{}Cena prevadzky: {CURRENCY}/rok + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Pomenovat lietadlo +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno pomenovat lietadlo... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Pomenovat lietadlo +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Letecka havaria!{}{COMMA16} mrtvych pri poziari na {STATION} +STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Ciele: +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Premenovat -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Premenovat typ lietadla +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Premenovat typ lietadla +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ lietadla... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na iny typ nakladu STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prerobit) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu -STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:- -STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu... +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prerobit lietadlo +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vyber novy typ nakladu +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prerobit lietadlo na novy typ nakladu +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vybrat typ noveho nakladu:- +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}nova kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}cena prerobenia: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nemozno prerobit na novy typ nakladu... STR_A043_REFITTABLE :(prerobitelne) -STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru -SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare +STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Chod do {STATION} Hangaru +SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Opravit v {STATION} Hangare ##id 0xB000 -STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}! -STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' -STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}! -STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}! -STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}! -STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}! - -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrova v {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Ropna rafineria explodovala nedaleko {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' pristalo nedaleko {TOWN}! +STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Zaval v uholnej bani nedaleko {TOWN}! + +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. + +############ Those following lines need to be in this order!! +############ End of order list + diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index f1ae772d5..c1ed4d606 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -42,12 +42,12 @@ STR_0024_SUGAR :Azúcar STR_0025_TOYS :Juguetes STR_0026_CANDY :Dulces STR_0027_COLA :Cola -STR_0028_COTTON_CANDY :Caramelo +STR_0028_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar STR_0029_BUBBLES :Burbujas -STR_002A_TOFFEE :Tofe +STR_002A_TOFFEE :Caramelo STR_002B_BATTERIES :Baterías STR_002C_PLASTIC :Plástico -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas gaseosas +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrescos STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Pasajero STR_0030_COAL :Carbón @@ -74,9 +74,9 @@ STR_0044_SUGAR :Azúcar STR_0045_TOY :Juguete STR_0046_CANDY :Dulce STR_0047_COLA :Cola -STR_0048_COTTON_CANDY :Caramelo +STR_0048_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar STR_0049_BUBBLE :Burbuja -STR_004A_TOFFEE :Tofe +STR_004A_TOFFEE :Caramelo STR_004B_BATTERY :Pilas STR_004C_PLASTIC :Plástico STR_004D_FIZZY_DRINK :Refresco @@ -106,9 +106,9 @@ STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonelada de azucar STR_0065_TOY :{COMMA16} juguete STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} bolsa de dulces STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de caramelo +STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonelada de algodón de azúcar STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} burbuja -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de tofe +STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonelada de caramelo STR_006B_BATTERY :{COMMA16} pila STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} refresco @@ -138,9 +138,9 @@ STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} toneladas de azúcar STR_0085_TOYS :{COMMA16} juguetes STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} bolsas de dulces STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} de cola -STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de caramelos +STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} toneladas de algodón de azúcar STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} burbujas -STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de tofes +STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} toneladas de caramelos STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} pilas STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} de plástico STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} refrescos @@ -245,7 +245,7 @@ STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenes STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehículos de carretera STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aviones +STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rutas de transporte STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de carbón STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Central eléctica @@ -268,8 +268,8 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de fruta STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantación de caucho STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Abastecimiento de agua STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Torre de agua -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Molino de madera -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de caramelos +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cabaña de madera +STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosque de algodón de azúcar STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de dulces STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Granja de pilas STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozos de cola @@ -278,7 +278,7 @@ STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de juguetes STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fuentes de plástico STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de refrescos STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generador de burbujas -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de tofes +STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de caramelos STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de azúcar STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estación de ferrocarril STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Muelle de carga de camiones @@ -402,7 +402,7 @@ STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabla de ranking de empresas STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trenes de la empresa STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de vehículos de carretera de la empresa STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos de la empresa -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aviones de la empresa +STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir vías de ferrocarril @@ -437,7 +437,7 @@ STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} años ({COMMA16}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera -STR_019D_AIRCRAFT :Avión +STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave STR_019E_SHIP :Barco STR_019F_TRAIN :Tren STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} se está volviendo viejo @@ -625,14 +625,14 @@ STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papelera STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Planta procesadora de alimentos STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprenta STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Oro -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Molino de Madera +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Cabaña de Madera STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Fruta STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantación de Trigo STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Abastecimiento de Agua STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Agua STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Caramelos +STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Bosque de Algodón de azúcar STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Dulces STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Granja de Pilas STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozos de Cola @@ -641,7 +641,7 @@ STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de juguetes STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fuentes de plástico STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fábrica de refrescos STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generador de burbujas -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de tofes +STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cantera de caramelos STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de azúcar STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carbón STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Central Eléctrica @@ -660,14 +660,14 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Planta procesadora de Al STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Imprenta STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Oro STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (Solo puede ser construido en poblaciones) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Molino de Madera (para limpiar el bosque y producir madera) +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Cabaña de Madera (para limpiar la selva y producir madera) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar fruta STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantar trigo STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Abastecimiento de agua STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Agua Tower (Solo puede ser construido en poblaciones) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Caramelos +STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Bosque de Algodón de azúcar STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Dulces STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Granja de Pilas STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Pozos de Cola @@ -676,7 +676,7 @@ STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Juguetes STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fuentes de Plástico STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrescos STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Generador de Burbujas -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Cantera de Tofes +STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir cantera de caramelos STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Azúcar STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe constuirse la población primero @@ -934,7 +934,7 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tren {COMMA16} está perdido. STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}El beneficio del tren {COMMA16} para el pasado año fué {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de tu país! +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}¡Unión Monetaria Europea!{}{}El Euro es introducido como la moneda oficial para todas las transacciones de su país! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE @@ -950,16 +950,16 @@ STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El barco {COMMA16} tienes muy pocas órde STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una orden vacía STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene órdenes duplicadas STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}El avión {COMMA16} tienes muy pocas órdenes en su calendario -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una orden vacía -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene órdenes duplicadas -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}El avión {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene muy pocas órdenes en su calendario +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una orden vacía +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene órdenes duplicadas +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}La aeronave {COMMA16} tiene una estación no válida en sus órdenes # end of order system STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el tren {COMMA16} (límite de dinero) STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}AAuto renovar ha fallado con el vehículo de carretera {COMMA16} (límite de dinero) STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el barco {COMMA16} (límite de dinero) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con el avión {COMMA16} (límite de dinero) +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Auto renovar ha fallado con la aeronave {COMMA16} (límite de dinero) STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurar Parches STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurar los parches @@ -1013,12 +1013,12 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en hel STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máx trenes por jugador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máx vehículos de carretera por jugador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aviones por jugador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Máx aeroplanos por jugador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Máx barcos por jugador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Desactivar trenes para el ordenador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Desactivar vehículos de carretera para el ordenador: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aviones para el ordenador: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Desactivar aeroplanos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Desactivar barcos para el ordenador: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activar nueva IA (alpha): {ORANGE}{STRING} @@ -1027,7 +1027,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para trenes: {ORANGE}no STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}{STRING} días STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para veh. de carretera: {ORANGE}no -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}{STRING} días +STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aeroplanos: {ORANGE}{STRING} días STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para aviones: {ORANGE}no STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}{STRING} días STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de despacho por defecto para barcos: {ORANGE}no @@ -1146,12 +1146,12 @@ STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de hierro STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de frutas STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Fundar plantación de caucho STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Fundar suministro de agua -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de caramelos +STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantar bosque de Algodón de azúcar STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Fundar granja de pilas STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Taladrar para buscar cola STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Fundar fuentes de plástico STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construir generador de burbujas -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de tofe +STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Fundar cantera de caramelos STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construir mina de azúcar STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias @@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_305B_SIZE :{BLACK}Tamaño STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1} STR_305E_RAILROAD_STATION :Estación de tren -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aviones +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos STR_3060_AIRPORT :Aeropuerto STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones STR_3062_BUS_STATION :Estación de autobús @@ -1606,8 +1606,8 @@ STR_4817_WATER_SUPPLY :Suministro de Agua STR_4818_WATER_TOWER :Torre de Agua STR_4819_FACTORY :Fábrica STR_481A_FARM :Granja -STR_481B_LUMBER_MILL :Molino de Madera -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Caramelo +STR_481B_LUMBER_MILL :Cabaña de Madera +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces STR_481E_BATTERY_FARM :Granja de Pilas STR_481F_COLA_WELLS :Pozos de Cola @@ -1616,7 +1616,7 @@ STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Juguetes STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fuestes de Plástico STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrescos STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generador de Burbujas -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de Tofe +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Cantera de caramelos STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Azúcar ############ range for requires starts @@ -1699,7 +1699,7 @@ STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...la sede de la empresa está en medio STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es posible comprar este terreno... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de tu propiedad! +STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad! ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -1710,7 +1710,7 @@ STR_SV_UNNAMED :Sin nombre{SKIP} STR_SV_TRAIN_NAME :Tren {COMMA16} STR_SV_ROADVEH_NAME :Vehículo de carretera {COMMA16} STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA16} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Avión {COMMA16} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA16} STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norte @@ -1842,12 +1842,12 @@ STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Trenes STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operacion de Vehículos -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Aviones +STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de aeroplanos STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Coste de operación de Barcos STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Mantenimiento de inmuebles STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ingresos Trenes STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ingresos Vehículos Carretera -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aviones +STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ingresos Aeroplanos STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ingresos Barcos STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intereses de Préstamo STR_701D_OTHER :{GOLD}Otros @@ -1885,8 +1885,8 @@ STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tren STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} trenes STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} veh. carretera STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} vehs. carreta -STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} avion -STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aviones +STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeroplano +STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aeroplanos STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} barco STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} barcos STR_7042_NONE :{WHITE}Ninguno @@ -2000,8 +2000,8 @@ STR_8029_WATER_TANKER :Cisterna de Agua STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes +STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar +STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas STR_8030_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_8031_CANDY_VAN :Vagón de Dulces @@ -2030,8 +2030,8 @@ STR_8047_WATER_TANKER :Cisterna de Agua STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes +STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar +STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas STR_804E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_804F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces @@ -2062,8 +2062,8 @@ STR_8067_WATER_TANKER :Cisterna de Agua STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Caramelos -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Tofes +STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar +STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas STR_806E_COLA_TANKER :Cisterna de Cola STR_806F_CANDY_VAN :Vagón de Dulces @@ -2135,12 +2135,12 @@ STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Camión de azúcar STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Camión de cola STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Camión de cola STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Camión de cola -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de caramelos -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de caramelos -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de tofe -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de tofe -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de tofe +STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Camión de Algodón de azúcar +STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Camión de Algodón de azúcar +STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Camión de Algodón de azúcar +STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Camión de caramelos +STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Camión de caramelos +STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Camión de caramelos STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Furgón de juguetes STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Furgón de juguetes STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Furgón de juguetes @@ -2215,7 +2215,7 @@ STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensaje del fabricante de ve STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}WHemos diseñado un nuevo vehículo: {STRING} - ¿estás interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos ver cómo rinde antes de ponerlo universalmente disponible? STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora STR_8103_ROAD_VEHICLE :vehículo de carretera -STR_8104_AIRCRAFT :avión +STR_8104_AIRCRAFT :aeronave STR_8105_SHIP :barco STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev @@ -2480,14 +2480,14 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ir al astillero de {TOWN} para mantenimiento ##id 0xA000 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Construir aeropuerto STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se puede construir aeropuerto aquí... -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aviones -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nuevo avión +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar de aeroplanos +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nueva aeronave STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Información STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuevo avilón -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidad: {GOLD}{COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}{BLACK}Coste Operativo: {GOLD}{CURRENCY}/año{}{BLACK}Diseño: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA16} años{}{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA8}% -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir avión... -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Avión +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede construir aeronave... +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave STR_A00A :{WHITE}{STRING} STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Órdenes) STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalles) @@ -2496,56 +2496,56 @@ STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Beneficio este año: {LTBLUE}{CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidad: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Averías desde último despacho: {LTBLUE}{COMMA16} STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Const.: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar el avión al hangar +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}No se puede enviar la aeronave al hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}El avión {COMMA16} está esperando en el hangar -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Avión en camino -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar avión... -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Avión está en vuelo +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}La aeronave {COMMA16} está esperando en el hangar +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave en camino +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede detener/arrancar aeronave... +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}La aeronave está en vuelo STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero debe construirse aeropuerto STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{STRING} -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}El avión debe estar parado en hangar -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender avión... +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeronave debe estar parada en hangar +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave... STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeropuerto STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeropuerto -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información -STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nuevo avión (requiere aeropuerto con hangar) -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Avión - click en avión para información -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir avión -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra avión aquí para venderlo +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}La aeronave - click en la aeronave para información +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nueva aeronave (requiere aeropuerto con hangar) +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - click en la aeronave para información +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aviones - click en avión para información -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir el avión resaltado -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual del avión - click aquí para detener/arrancar aviones -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes del avión -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición del avión -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar avión al hangar -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles del avión -STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nuevo avión ya disponible! +STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selección de aeronaves- click en aeronave para información +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir la aeronave resaltada +STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Acción actual de la aeronave - click aquí para detener/arrancar aeronaves +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ver órdenes de la aeronave +STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar vista en posición de la aeronave +STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Enviar aeronave al hangar +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalles de la aeronave +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Nueva aeronave ya disponible! STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {COMMA16} pasajeros, {COMMA16} bolsas de correo{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar avión -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar avión... -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar avión -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera avión llega a {STATION}! +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nombrar aeronave +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede nombrar aeronave... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nombrar aeronave +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Los ciudadanos celebran . . .{}¡Primera aeronave llega a {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}¡Avión siniestrado!{}{COMMA16} fallecidos en la explosión en {STATION} STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinos: STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Renombrar -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de avión -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de avión -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de avión... -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para llevar otro tipo de carga +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renombrar tipo de aeronave +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de aeronave +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}No se puede renombrar el tipo de aeronave... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Reformar) -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar avión -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que el avión la lleve -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar avión para que lleve el tipo de carga resaltado +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Reformar aeronave +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccione tipo de carga para que la aeronave la lleve +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Reformar aeronave para que lleve el tipo de carga resaltado STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Elige tipo de carga para llevar:- STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nueva capacidad: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Coste de reforma: {GOLD}{CURRENCY} -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar avión... +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede reformar aeronave... STR_A043_REFITTABLE :(reformable) STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ir al hangar de {STATION} para mantenimiento @@ -2559,7 +2559,7 @@ STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}¡OVNI aterriza cerca de {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}¡Hundimiento de mina de carbón deja ola de destrucción en {TOWN}! STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Inundación!{}Al menos {COMMA16} desaparecidos o muertos después de las terribles inundaciones! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tu intento de soborno ha sido +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Juego pausado.{}El comando no puede ser ejecutado @@ -2582,7 +2582,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aviones. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt index a9edb7ed9..f44836641 100644 --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -887,6 +887,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda +STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm +STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |