diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-09-28 16:29:35 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-09-28 16:29:35 +0000 |
commit | 56ded80e777c82423e7f8604317f07980f056f95 (patch) | |
tree | 5264297006f34225f25425dce647105e44910d80 /lang | |
parent | 1832d008693e28207f19c2267fbcec498549ed42 (diff) | |
download | openttd-56ded80e777c82423e7f8604317f07980f056f95.tar.xz |
(svn r6556) WebTranslator2 update to 2006-09-28 18:28:48
catalan - 2 fixed by arnaullv (2)
danish - 35 fixed, 5 changed by ThomasA (40)
dutch - 17 fixed by habell (17)
greek - 200 fixed by thanoulas (200)
hungarian - 3 fixed by miham (3)
italian - 9 fixed by sidew (9)
polish - 11 fixed by meush (11)
spanish - 9 fixed by eusebio (9)
swedish - 10 fixed, 9 changed by cjw (19)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/danish.txt | 58 | ||||
-rw-r--r-- | lang/dutch.txt | 19 | ||||
-rw-r--r-- | lang/hungarian.txt | 3 | ||||
-rw-r--r-- | lang/italian.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | lang/swedish.txt | 29 | ||||
-rw-r--r-- | lang/unfinished/greek.txt | 203 |
9 files changed, 331 insertions, 15 deletions
diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index ee79b103e..d0dfb4e5d 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -2910,6 +2910,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vendr STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vendre tots els avions de l'hangar STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els vehicles de la cotxera +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autosubstituir tots els avions de l'hangar STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplaar Vehicles STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} diff --git a/lang/danish.txt b/lang/danish.txt index ff255c978..62b1e8717 100644 --- a/lang/danish.txt +++ b/lang/danish.txt @@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug fo STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en foresprgsel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad g til depot ordrer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opfrslen af rmateriale industrier: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan vre tt p hinanden: {ORANGE}{STRING} @@ -1069,6 +1069,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max sta STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service p helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs vrktjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn vrktjsbaren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Nr der scrolles med musen, flyt viewet i den modsatte retning: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmafarver: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eget firma +STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firmaer STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING} @@ -2165,6 +2168,23 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab slger ikke aktier endnu... +STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv +STR_LIVERY_DIESEL :Diesellokomotiv +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrisk lokomotiv +STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-lokomotiv +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvogn +STR_LIVERY_BUS :Bus +STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerfrge +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fragtskib +STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly + +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vlg et farveskema, som skal ndres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik p boksen for at sl brug af farveskemaet til/fra + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2451,12 +2471,14 @@ STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :G uden stop ti STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :G uden stop til {STATION} (Fuld Last) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :G uden stop til {STATION} (Overfr og vent p fuld last) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :G til {TOWN} Togdepot -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} depot +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} Togdepot STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :G uden stop til {TOWN} depot -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} depot +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} Togdepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Krer til {TOWN} togdepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Krer til {TOWN} depot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Krer til {TOWN} Togdepot +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Krer til {TOWN} Togdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE : +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL : STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order) @@ -2591,6 +2613,8 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Krer til {TOWN} Lastbilsdepot STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Krer til {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE : +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL : STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kretj i depot... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Lastlastbiler - klik p et kretj for information @@ -2661,6 +2685,8 @@ STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Skibsdepot STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE : +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL : STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe) @@ -2726,6 +2752,8 @@ STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE : +STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL : STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly... @@ -2854,6 +2882,21 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre af {COMMA} transportmiddel{P "" s} STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute +STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Send til garage +STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Send alle kretjer p listen til garage. CTRL+klik sender dem kun til eftersyn +STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Send til hangar +STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Send alle fly p listen til hangar. CTRL+klik sender dem kun til eftersyn + +STR_SELL :{BLACK}Slg +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du er ved at slge alle kretjer i depotet +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Er du sikker? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bekrft at du vil slge alle kretjer i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bekrft at du vil slge alle fly i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Slg ikke alle kretjer i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Slg ikke alle fly i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Slg alle kretjer i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Slg alle fly i hangaren + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Udskift Kretjer STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning @@ -2876,6 +2919,11 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Kretje STR_ENGINES :Lokomotiver STR_WAGONS :Vogne +STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle kretjer i garagen +STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle kretjer i garagen +STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren +STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren + STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte diff --git a/lang/dutch.txt b/lang/dutch.txt index 34a60b7f1..7a45bd915 100644 --- a/lang/dutch.txt +++ b/lang/dutch.txt @@ -2190,6 +2190,15 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig +STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien +STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de oofdkleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met CTRL+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen + ##id 0x8000 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom) STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -2892,6 +2901,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Stuur al STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Stuur naar Hangars STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Stuur alle voertuigen in de lijst naar hangars. +STR_SELL :{BLACK}Verkoop +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Weet je het zeker? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bevestig dat je alle voertuigen in het depot wilt verkopen +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bevestig dat je alle vliegtuigen in de hangar wilt verkopen +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle voertuigen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkoop niet alle vliegtuigen in de hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Verkoop alle voertuigen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vervang voertuigen STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het Vervangen diff --git a/lang/hungarian.txt b/lang/hungarian.txt index 51dec2297..bc839f1c2 100644 --- a/lang/hungarian.txt +++ b/lang/hungarian.txt @@ -2293,7 +2293,9 @@ STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis replgp STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy replgp STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}ltalnos szinsmk mutatsa +STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsmk mutatsa STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a kzti jrmvek szinsmit +STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Haj szinsmk mutatsa STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Replgp szinsmk mutatsa STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vlassz egy elsdleges szint a kivlasztott smhoz STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vlassz egy msodlagos szint a kivlasztott smhoz @@ -3000,6 +3002,7 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}A listn STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Hangrba klds STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}A listn szerepl sszes repl hangrba kldse. CTRL+kattintsra csak javtsra kld. +STR_SELL :{BLACK}Elad STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Te ppen a depotban lv jrmveket kszlsz eladni STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Biztos vagy benne? STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Erstsd meg a jrmvek eladsrl szl szndkodat diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index f49e8e78f..1018cbdd9 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -2901,6 +2901,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Manda tu STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Manda agli Hangar STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Manda tutti gli aerei in lista all'hangar. CTRL+click solo servizio +STR_SELL :{BLACK}Vendi +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Sei sicuro? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Conferma che vuoi vendere tutti i veicoli nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Conferma che vuoi vendere tutti gli aerei nell'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Non vendere tutti i veicoli nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Non vendere tutti gli aerei nell'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Rimpiazza Veicoli STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index f9713ce6d..057f8bd69 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -3030,6 +3030,18 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Wyslij w STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Wyslij do hangarow STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Wyslij wszystkie samoloty z listy do hangarow. +STR_SELL :{BLACK}Sprzedaj +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Jestes pewien? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Potwierdz chec sprzedania wszystkich pojazdow z zajezdni +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Potwierdz chec sprzedania wszystkich samolotow z hangaru +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich pojazdow z zajezdni +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samolotow z hangaru +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pojazdy z zajezdni +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Zamien wszystkie pojazdy w zajezdni +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Zamien wszystkie samoloty w hangarze + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Zastap pojazdy STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastap {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 31da738f4..bb7c27306 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -2902,6 +2902,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Enviar t STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Enviar a los Hangares STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Enviar todos las aeronaves de la lista al hangar. CTRL+click solo para servicio +STR_SELL :{BLACK}Vender +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ests a punto de vender todos los vehculos del depsito +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ests seguro? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirma si deseas vender todos los vehculos del depsito +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirma si quieres vender todas las aeronaves del hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}No vender todos los vehculos del depsito +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}No vender todas las aeronaves del hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vender todos los vehculos del depsito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Reemplazar vehculos STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehculos diff --git a/lang/swedish.txt b/lang/swedish.txt index 743bb0750..37a57561d 100644 --- a/lang/swedish.txt +++ b/lang/swedish.txt @@ -802,9 +802,9 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta k STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vlj valutaenhet -STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Uppmter enheter +STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mtenheter STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Uppmter markerade enheter +STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mtenheter STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vgfordon STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vlj sida av vgen som fordonen kr p @@ -1008,7 +1008,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillt STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillt borttagning av mera stadsgda vgar etc.: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillt vldigt lnga tg: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktivera realistisk acceleration fr tg: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Frbjud tg och skepp att gra 90 graders svngar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (krver NPF) +STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Frbjud tg och skepp att gra 90 svngar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (krver NPF) STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tgstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lmna stationen nr ngot gods r fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Anvnd frbttrad algoritm: {ORANGE}{STRING} @@ -1041,7 +1041,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna o STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Frnya fordon automatiskt nr dom blir gamla STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Frnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mnader fre/efter maximal lder -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mngd pengar i kassan fr automatisk frnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mngd pengar fr auto-frnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur lnge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmngd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Osynliga trd (nr genomskinliga byggnader r valt): {ORANGE}{STRING} @@ -1066,9 +1066,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Uppdaterings intervall: {ORANGE}{STRING} ms STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vilken nivhjd en platt scenario-karta fr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maximal spridning av en station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hg instllning slar ner spelet +STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hg instllning slar ner spelet STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktygsfltet till jrnvg/vg/vatten/flygplats-verktygsfltet: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till vriga verktygsflt: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvnd scrollriktning: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Visa frgschema fr fretag: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Inga @@ -2170,6 +2170,7 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har tagits ver av {COMPANY}! STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Det hr fretaget bedriver inte aktiehandel nnu.... +STR_LIVERY_DEFAULT :Standard frger STR_LIVERY_STEAM :nglok STR_LIVERY_DIESEL :Disellok STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt lok @@ -2177,7 +2178,7 @@ STR_LIVERY_MONORAIL :Monoraillok STR_LIVERY_MAGLEV :Maglevlok STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passenger Coach (nglok) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (nglok) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagerarvagn (Disel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektrisk) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Godsvagn @@ -2899,6 +2900,16 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Skicka a STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Skicka till hangarer STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Skicka alla flyplan i listan till hangar. CTRL+klick fr service endast +STR_SELL :{BLACK}Slj +STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Du r p vg att slja alla fordon i depn. +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}r du sker? +STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Bekrfta att du vill slja alla fordon i depn +STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Bekrfta att du vill slja alla flygplan i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Slj inte alla fordon i depn +STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Slj inte alla flygplan i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Slj alla fordon i depn +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Slj alla flygplan i hangaren + STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Byt ut fordon STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Brja byta ut fordon @@ -2966,7 +2977,7 @@ STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trd alg STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation p hjdkarta: STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ av terrng: STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsniv -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Mjukhet: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Framkomlighet: STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snlinjens hjd: STR_DATE :{BLACK}Datum: STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal stder: @@ -3003,7 +3014,7 @@ STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarot STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytta den platta landytan ner ett steg STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytta den platta landytan upp ett steg STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}ndra hjden p den platta landytan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Den platta landytans hjd: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Landhjd (endast platt): STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan p den nuvarande positionen diff --git a/lang/unfinished/greek.txt b/lang/unfinished/greek.txt index 10767c4c5..5ac1e9b8f 100644 --- a/lang/unfinished/greek.txt +++ b/lang/unfinished/greek.txt @@ -49,6 +49,7 @@ STR_002A_TOFFEE :Τόφυ STR_002B_BATTERIES :Μπαταρίες STR_002C_PLASTIC :Πλαστικά STR_002D_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά +STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Επιβάτης STR_0030_COAL :Άνθρακας STR_0031_MAIL :Αλληλογραφία @@ -219,6 +220,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού STR_128 :128 +STR_256 :256 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού @@ -563,6 +565,7 @@ STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Πλήρ STR_0292_SAVE_SCENARIO :Απποθήκευση σεναρίου STR_0293_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου STR_0294_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το Συντάκτη +STR_0295 : STR_0296_QUIT :Έξοδος STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση συντάκτη, έξοδος STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου @@ -615,6 +618,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Δια ############ range for menu starts STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους +STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G) STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD' @@ -925,6 +929,7 @@ STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος! STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {COMPANY}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος! STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου +STR_2036_COTTAGES :Χωράφια STR_2037_HOUSES :Σπίτια STR_2038_FLATS :Διαμερίσματα STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Ψηλό συγκρότημα γραφείων @@ -952,29 +957,223 @@ STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING} STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY} STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY} STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου για την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY} +STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {COMPANY} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς! +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή) +STR_2059_IGLOO :Ιγκλού +STR_205A_TEPEES :Σκηνές ινδιάνων +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Σπίτι-Καφετιέρα +STR_205C_PIGGY_BANK :Τράπεζα-κουμπαράς ##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Φύτευση δέντρων +STR_2801_PLACE_SIGN :Τοποθέτηση σηματοδότη +STR_2802_TREES :{WHITE}Δέντρα +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ... +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ... +STR_280A_SIGN :Πινακίδα +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση +STR_280E_TREES :Δέντρα +STR_280F_RAINFOREST :Δάσος +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι ##id 0x3000 - +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Προσανατολισμός +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης σε αυτή την πόλη +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σιδηροδρομικός σταθμός πρώτα +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί ο σταθμός... +STR_3032_RATINGS :{BLACK}Βαθμολογίες +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Δέχεται +STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Τοπική βαθμολογία υπηρεσίας μεταφοράς: ############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Απαίσια +STR_3036_VERY_POOR :Πολύ Κακή +STR_3037_POOR :Κακή +STR_3038_MEDIOCRE :Μέτρια +STR_3039_GOOD :Καλή +STR_303A_VERY_GOOD :Πολύ Καλή +STR_303B_EXCELLENT :Εξαιρετική +STR_303C_OUTSTANDING :Καταπληκτική ############ range for rating ends +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING} +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING} +STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου +STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα +STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s} +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Κανένα - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη τοποθεσία +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα +STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού +STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων +STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χώρου φόρτωσης φορτηγών +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού +STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού +STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού +STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων +STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα εικόνας +STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός +STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών +STR_3060_AIRPORT :Αεροδρόμιο +STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών +STR_3062_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων +STR_3063_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων +STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου +STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου +STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Κάλυψη περιοχής +STR_3068_DOCK :{WHITE}Λιμάνι +STR_3069_BUOY :Σημαδούρα +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος +STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι ##id 0x3800 +STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί στο νερό +STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ... +STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων +STR_3804_WATER :Νερό +STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού +STR_3806_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων +STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο να χτιστεί στο νερό ##id 0x4000 +STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού +STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού +STR_4002_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση +STR_4003_DELETE :{BLACK}Διαγραφή +STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} +STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} ελεύθερα +STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου +STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε +STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου +STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε +STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Λίστα δίσκων, φακέλλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών +STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Τρέχον όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι +STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού +STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα +STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Επιλογή Τύπου Νέου Παιχνιδιού +STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Επιλογή σεναρίου (πράσινο), προεπιλεγμένου παιχνιδιού (μπλε), ή τυχαίου νέου παιχνιδιού +STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού +STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap ##id 0x4800 +STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση +STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_4802_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα +STR_4803_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού +STR_4804_SAWMILL :Πριονιστήριο +STR_4805_FOREST :Δάσος +STR_4806_OIL_REFINERY :Διυλιστήριο +STR_4807_OIL_RIG :Πετρελαιοπηγή +STR_4808_FACTORY :Εργοστάσιο +STR_4809_PRINTING_WORKS :Εργασίες Εκτύπωσης +STR_480A_STEEL_MILL :Χαλυβουργείο +STR_480B_FARM :Φάρμα +STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού +STR_480D_OIL_WELLS :Πετρελαιοπηγές +STR_480E_BANK :Τράπεζα +STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφών +STR_4810_PAPER_MILL :Μύλος Χαρτιού +STR_4811_GOLD_MINE :Χρυσορυχείο +STR_4812_BANK :Τράπεζα +STR_4813_DIAMOND_MINE :Αδαμαντορυχείο +STR_4814_IRON_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου +STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Φυτεία Φρούτων +STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Φυτεία Λάστιχου +STR_4817_WATER_SUPPLY :Προμήθεια Νερού +STR_4818_WATER_TOWER :Πύργος Νερού +STR_4819_FACTORY :Εργοστάσιο +STR_481A_FARM :Φάρμα +STR_481B_LUMBER_MILL :Υλοτομείο +STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Δάσος Μαλλιού της Γριάς +STR_481D_CANDY_FACTORY :Εργοστάσιο Γλυκών +STR_481E_BATTERY_FARM :Φάρμα Μπαταριών +STR_481F_COLA_WELLS :Πηγές Κόλα +STR_4820_TOY_SHOP :Κατάστημα Παιχνιδιών +STR_4821_TOY_FACTORY :Εργοστάσιο Παιχνιδιών +STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Πηγές Πλαστικού +STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Εργοστάσιο Αναψυκτικών +STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Γεννήτρια Φυσαλίδων +STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Λατομείο Τόφυ +STR_4826_SUGAR_MINE :Ορυχείο Ζάχαρης ############ range for requires starts +STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING} +STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING} +STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} ############ range for requires ends +STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα: +STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) +STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας +STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}! +STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}! +STR_482F_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ... +STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί να φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού +STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο! +STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Προβλήματα στην προμήθεια αναγκάζουν την εταιρεία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως! +STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Η έλλειψη δέντρων αναγκάζει την βιομηχανία {INDUSTRY} να κλείσει αμέσως! +STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή! +STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στο {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί! +STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί! +STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή! +STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Η παραγωγή στο/στη {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50% +STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50% +STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη ##id 0x5000 +STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Τρένο στο τούνελ +STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Όχημα στο τούνελ +STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση +STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ +STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ +STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα +STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο +STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος ή νερό κάτω από τη γέφυρα +STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία +STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ +STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις ##id 0x5800 @@ -995,6 +1194,7 @@ STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING} STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέση δημαρχιακού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της πόλης: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_26816_NONE :Κανένα ##id 0x7000 @@ -1039,6 +1239,7 @@ SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}. + ############ Lists rail types |