summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lang
diff options
context:
space:
mode:
authormiham <miham@openttd.org>2005-04-02 07:19:03 +0000
committermiham <miham@openttd.org>2005-04-02 07:19:03 +0000
commit333376cb6a88a311b66cfb7442d9f6bf952f3b39 (patch)
treed98eccb78eb3d045819ae637c67bc2fd9c7d7969 /lang
parentc68e9478fe9ec6ac80f08c791de50175e9dd945e (diff)
downloadopenttd-333376cb6a88a311b66cfb7442d9f6bf952f3b39.tar.xz
(svn r2120) [Translations] Updated translations (166 strings to 6 languages)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r--lang/icelandic.txt95
-rw-r--r--lang/lithuanian.txt139
-rw-r--r--lang/norwegian.txt2
-rw-r--r--lang/polish.txt10
-rw-r--r--lang/portuguese.txt2
5 files changed, 165 insertions, 83 deletions
diff --git a/lang/icelandic.txt b/lang/icelandic.txt
index f179e1751..dc7a7e6ff 100644
--- a/lang/icelandic.txt
+++ b/lang/icelandic.txt
@@ -314,9 +314,9 @@ STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrakerfið (kílómetrar)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...í eigu {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Farmur
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar
-STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pláss
+STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur
-STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Varningur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
@@ -447,7 +447,7 @@ STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um o
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A :Ekki til
+STR_01A6_N_A :Enginn
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Enginn
@@ -564,7 +564,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrri stað
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUMU16}{}({STRING} stig)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUMU16}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
@@ -969,10 +969,10 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tvöfaldar sk
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
# end of order system
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkað fjármagn)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Auka stillingar
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Auka stillingar
@@ -1195,7 +1195,7 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan varning
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breyta)
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin flytur
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest til að flytja valinn varning
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
@@ -2491,7 +2491,7 @@ STR_8863_CRASHED :{RED}Árekstur!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Skírðu lestina
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Get ekki skírt lest...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Skýrðu lestina
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA16} deyja í eldsprengingu eftir árekstur
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lestarslys!{}{COMMA16} deyja í sprengingu eftir árekstur
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
@@ -2620,9 +2620,82 @@ STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan varning
+STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breyta)
+STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Breyta skipi
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta skipi til að flytja valinn varning
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu varning til að flytja:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Get ekki breytt skipi...
+STR_9842_REFITTABLE :(breytanlegt)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Fara í {TOWN} Skipaskýli
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Skoða í {TOWN} Skipaskýli
##id 0xA000
-
+STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flugvellir
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Get ekki byggt flugvöll hér...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flugskýli
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nýja flugvél
+STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ný flugvél
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða flugvél
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hraði: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA16} farþegar, {COMMA16} pokar af pósti{}{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}á ári{}{BLACK}Hönnuð: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Endingartími: {GOLD}{COMMA16} ár{}{BLACK}Hámarks áreiðanleiki: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki smíðað flugvél...
+STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Flugvél
+STR_A00A :{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Skipanir)
+STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Upplýsingar)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}á ári
+STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Hagnaður í ár: {LTBLUE}{CURRENCY} (í fyrra: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Áreiðanleiki: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Bilanir frá síðustu skoðun: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Smíðuð: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Get ekki sent flugvél í flugskýli...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Stefnir á {STATION} flugskýli, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Flugvél {COMMA16} bíður í flugskýli
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flugvél er fyrir
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki stöðvað/ræst flugvél...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}flugvélin er á flugi
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verður að byggja flugvöll fyrst
+STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flugvélin verður að vera stöðvuð í flugskýli
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki selt flugvélina...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flugvallarframkvæmdir
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byggja flugvöll
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Smíða nýja flugvél (þarfnast flugvallar með flugskýli)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélar - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða nýja flugvél
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dragðu flugvél hingað til að selja hana
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugskýli
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flugvélalisti - smelltu á flugvél fyrir nánari upplýsingar
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Smíða valda flugvél
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Núverandi aðgerð - smelltu hér til að stöðva/ræsa flugvél
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Sýna skipanir flugvélar
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á flugvélina
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Senda flugvélina i flugskýli
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Sýna nánari upplýsingar um skip
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný flugvél nú fáanleg!
+STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {COMMA16} farþegar, {COMMA16} pokar af pósti{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY}á ári
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nefna flugvélina
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki nefnt flugvélina...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nefna flugvélina
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA16} deyja í sprengingu á {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA16} deyja í sprengingu!
+STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME :{BLACK}Endurnefna
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún beri annan varning
+STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breya)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Breyta flugvél
##id 0xB000
diff --git a/lang/lithuanian.txt b/lang/lithuanian.txt
index b757bcaf3..7c5b96a57 100644
--- a/lang/lithuanian.txt
+++ b/lang/lithuanian.txt
@@ -86,7 +86,7 @@ STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} keleiviai
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonu anglies
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} pasto maisu
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} naftos
-STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} galviju vienetas
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} galvijas
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} prekiu deze
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonu grudu
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonu medienos
@@ -185,7 +185,7 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zinute
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejas - Mindaugas Surdokas (L781)
@@ -201,7 +201,7 @@ STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING :Nothing
+STR_00D0_NOTHING :Tuscia
STR_00D1_DARK_BLUE :Tamsiai melyna
STR_00D2_PALE_GREEN :Pilksvai zalia
STR_00D3_PINK :Rozine
@@ -309,8 +309,8 @@ STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
-STR_0139_IMPERIAL_MILES :D.Britanijos mato vnt. (mylios)
-STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrine (kilometrai)
+STR_0139_IMPERIAL_MILES :Mylios
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrai, kilometrai
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...priklauso {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Keliamoji galia
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informacija
@@ -339,8 +339,8 @@ STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Pristatytu kroviniu diagrama
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Performance history graph
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Kompanijos vertes kitimas
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Cargo payment rates
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompaniju uzimamu vietu lentele
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detailed performance rating
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Kompanijos uzimama vieta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Issamus veiklos ivertinimas
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Apie OpenTTD
@@ -378,10 +378,10 @@ STR_0165_APR :Bal
STR_0166_MAY :Geg
STR_0167_JUN :Bir
STR_0168_JUL :Liep
-STR_0169_AUG :Rugpj
-STR_016A_SEP :Rugs
-STR_016B_OCT :Spal
-STR_016C_NOV :Lapkr
+STR_0169_AUG :Rugp
+STR_016A_SEP :Rug
+STR_016B_OCT :Spa
+STR_016C_NOV :Lap
STR_016D_DEC :Gruo
############ range for months ends
@@ -397,26 +397,26 @@ STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parodyti miestu sarasa
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Parodyti kompanijos finansine informacija
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parodyti pagrindine kompanijos informacija
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Rodyti kompaniju issidestymo lentele
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompaniju vertinimas
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti traukiniu sarasa
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti automobiliu sarasa
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti laivu sarasa
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Rodyti lektuvu sarasa
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizda
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Atitolinti vaizda
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti gelezinkelio begius
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti gelezinkeli
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti prieplauka
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uosta
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Statyti medzius, zenklus ir kt.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Zemes ploto informacija
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Langelio informacija
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uzdaryti langa
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - tempk uz jo, jei nori langa perkelti
-STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba
+STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sprogdinti pastatus ir kita
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nuzeminti zemes lygi
@@ -455,22 +455,22 @@ STR_01AA_NAME :{BLACK}Name
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
-STR_01AC_1ST :1-as
-STR_01AD_2ND :2-as
+STR_01AC_1ST :1-a
+STR_01AD_2ND :2-a
STR_01AE_3RD :3-ias
-STR_01AF_4TH :4-as
-STR_01B0_5TH :5-as
-STR_01B1_6TH :6-as
-STR_01B2_7TH :7-as
-STR_01B3_8TH :8-as
-STR_01B4_9TH :9-as
-STR_01B5_10TH :10-as
-STR_01B6_11TH :11-as
-STR_01B7_12TH :12-as
-STR_01B8_13TH :13-as
-STR_01B9_14TH :14-as
-STR_01BA_15TH :15-as
-STR_01BB_16TH :16-as
+STR_01AF_4TH :4-a
+STR_01B0_5TH :5-a
+STR_01B1_6TH :6-a
+STR_01B2_7TH :7-a
+STR_01B3_8TH :8-a
+STR_01B4_9TH :9-a
+STR_01B5_10TH :10-a
+STR_01B6_11TH :11-a
+STR_01B7_12TH :12-a
+STR_01B8_13TH :13-a
+STR_01B9_14TH :14-a
+STR_01BA_15TH :15-a
+STR_01BB_16TH :16-a
STR_01BC_17TH :17-a
STR_01BD_18TH :18-a
STR_01BE_19TH :19-a
@@ -503,7 +503,7 @@ STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Garsas/muzika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos langa
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymu langa
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Viskas
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Senas stilius
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Naujas stilius
@@ -522,10 +522,13 @@ STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Atsitiktinis
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
@@ -720,19 +723,19 @@ STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Summary
STR_02B9_FULL :{BLACK}Full
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Town directory
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Vehicle design names
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemoniu pavadinimai
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Standartinis
STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas :)
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Save custom names
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vehicle design names selection
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Save customised vehicle design names
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pavadinimu pasirinkimo laukas
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Issaugoti transporto priemoniu pavadinimus
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Zaidimo nustatymai
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Zaidimo nustatymai
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo nustatymai
-STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :????????90-?
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sunkumo nustatymai
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nustatymai
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nustatymai
STR_NEWGRF_SETTINGS :Papild. grafikos nustatymai
@@ -756,7 +759,7 @@ STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Permatomi pastatai
############ range ends here
############ range for menu starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Sausumos ploto informacija
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Langelio informacija
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
@@ -778,17 +781,17 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si p
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiutos vienetai
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valiuta
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos vienetu pasirinkimas
-STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Atstumo vienetai
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Mato vienetai
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mato vienetai
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pasirink nato vienetus
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirink kuria kelio puse vaziuoja masinos
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kaire puse
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Desine puse
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :vaziuoja kaire kelio puse
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :vaziuoja desine kelio puse
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Miestu pavadinimai
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
@@ -818,7 +821,7 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Statyti
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Statyti nauja gamykla
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Pramones katalogas
@@ -902,11 +905,11 @@ STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenT
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekrano rezoliucija
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirink kokia naudori ekrano rezoliucija
+STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos formatas
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Select the screenshot format to use
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kiekviena menesi
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
@@ -935,7 +938,7 @@ STR_TONS :tonos
STR_LITERS :litru
STR_ITEMS :vienetu
STR_CRATES :deziu
-STR_RES_OTHER :kiti
+STR_RES_OTHER :kita
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
@@ -1500,15 +1503,15 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Namai: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN :Pervardinti miesta
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Miestu pavadinimai - paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centruoti vaizda ties miesto vieta
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Keisti miesto varda
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA32}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Maks.: {ORANGE}{COMMA32}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Aukstas biuru pastatas
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Biuru kompleksas
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Nedidelis daugiabutis
@@ -1528,7 +1531,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadionas
STR_201F_OLD_HOUSES :Seni namai
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Savivaldybe
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Rodyti informacija apie savivaldybe
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} savivaldybe
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidijos
@@ -1561,11 +1564,11 @@ STR_203F_HOUSES :Namai
STR_2040_CINEMA :Kino teatras
STR_2041_SHOPPING_MALL :Parduotuviu rajonas
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Pirmyn!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}List of things to do at this town - click on item for more details
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions available:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Small advertising campaign
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium advertising campaign
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Galimos akcijos:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklamine kompanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidutine reklamine kompanija
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Didele reklamine kompanija
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansuoti keliu rekonstrukcija
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Pastatyti kompanijos statula
@@ -1605,7 +1608,7 @@ STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here...
STR_280A_SIGN :Sign
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Edit sign text
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Select tree type to plant
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
STR_280E_TREES :Trees
STR_280F_RAINFOREST :Rainforest
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus Plants
@@ -1729,7 +1732,7 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
-STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykloje
+STR_4802_COAL_MINE :anglies kasykla
STR_4803_POWER_STATION :elektrineje
STR_4804_SAWMILL :lentpjuveje
STR_4805_FOREST :miske
@@ -1739,15 +1742,15 @@ STR_4808_FACTORY :gamykloje
STR_4809_PRINTING_WORKS :spaustuveje
STR_480A_STEEL_MILL :plieno liejykloje
STR_480B_FARM :ferma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykloje
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vario rudos kasykla
STR_480D_OIL_WELLS :naftos grezinyje
STR_480E_BANK :banke
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :maisto perdirbimo imoneje
STR_4810_PAPER_MILL :popieriaus fabrike
-STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykloje
+STR_4811_GOLD_MINE :aukso kasykla
STR_4812_BANK :banke
-STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykloje
-STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykloje
+STR_4813_DIAMOND_MINE :deimantu kasykla
+STR_4814_IRON_ORE_MINE :gelezies rudos kasykla
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :vaisiu plantacijoje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kauciuko plantacijoje
STR_4817_WATER_SUPPLY :vandens saugykloje
@@ -1774,7 +1777,7 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
-STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% isvezta)
+STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportuota)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
@@ -1791,8 +1794,8 @@ STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} pagerino z
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkcija krenta 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {TOWN} {STRING}!{} mazinti produkcija perpus.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} dideja {COMMA16}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} mazeja {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} auga {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija {TOWN} {STRING} auga {COMMA16}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tunelyje traukinys
@@ -1846,7 +1849,7 @@ STR_5802_LIGHTHOUSE :Svyturys
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos bustine
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos zeme
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio zemes ploto...
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
diff --git a/lang/norwegian.txt b/lang/norwegian.txt
index 562624c8d..80bb7e011 100644
--- a/lang/norwegian.txt
+++ b/lang/norwegian.txt
@@ -772,6 +772,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindu
+STR_SIGN_LIST :Skiltliste
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA32}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindu {COMMA16}
@@ -2796,6 +2797,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som o
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA16} Skilt
############ Lists rail types
diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt
index 9dac28a99..4b7bf2035 100644
--- a/lang/polish.txt
+++ b/lang/polish.txt
@@ -772,6 +772,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Wyswietl subsydia
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa swiata
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra podglad
+STR_SIGN_LIST :Lista tablic
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Swiatowa populacja: {COMMA32}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podglad {COMMA16}
@@ -992,14 +993,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunk
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysy&#322;anie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Pozwol budowac obiekty produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Pokazuj semafory po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi nonstop z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kolejki samochodow (with quantum effects): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Przesun okno kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
@@ -1688,8 +1689,8 @@ STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl teren pokrywany przez projektowana stacje
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj pokrywanego terenu przez projektowana stacje
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pokryj zaznaczony teren
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Wybierz stacje jednoszynowa.
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
@@ -2796,6 +2797,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzi
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ta funkcja pozwala wybrac typ pojazdu i zastapic go innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA16} Tablice
############ Lists rail types
diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt
index 616adcde2..3fdac61c6 100644
--- a/lang/portuguese.txt
+++ b/lang/portuguese.txt
@@ -772,6 +772,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
+STR_SIGN_LIST :Lista de sinais
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA32}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA16}
@@ -2796,6 +2797,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substitui
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA16} Sinais
############ Lists rail types