diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2006-10-15 13:28:20 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2006-10-15 13:28:20 +0000 |
commit | 678b44d976b770d9debea187d739c4b499a7f2b7 (patch) | |
tree | 777c80f8d46b14ea17652318c71a60951a4ce55b /lang | |
parent | c22b610c52708587e3e4efc3dfca175a0c2bc8fa (diff) | |
download | openttd-678b44d976b770d9debea187d739c4b499a7f2b7.tar.xz |
(svn r6778) WebTranslator2 update to 2006-10-15 15:27:37
brazilian_portuguese - 1 changed by tucalipe (1)
catalan - 15 changed by arnaullv (15)
estonian - 6 fixed by vermon (6)
german - 4 fixed by Neonox (4)
polish - 5 fixed, 2 changed by meush (7)
portuguese - 7 fixed by izhirahider (7)
spanish - 5 fixed by eusebio (5)
Diffstat (limited to 'lang')
-rw-r--r-- | lang/brazilian_portuguese.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | lang/catalan.txt | 30 | ||||
-rw-r--r-- | lang/estonian.txt | 10 | ||||
-rw-r--r-- | lang/german.txt | 7 | ||||
-rw-r--r-- | lang/polish.txt | 13 | ||||
-rw-r--r-- | lang/portuguese.txt | 12 | ||||
-rw-r--r-- | lang/spanish.txt | 9 |
7 files changed, 65 insertions, 18 deletions
diff --git a/lang/brazilian_portuguese.txt b/lang/brazilian_portuguese.txt index df752ae46..2e0a42be2 100644 --- a/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -1063,7 +1063,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}A altit STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING} diff --git a/lang/catalan.txt b/lang/catalan.txt index 4dbfb052c..66c4a1d2d 100644 --- a/lang/catalan.txt +++ b/lang/catalan.txt @@ -1142,7 +1142,7 @@ STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Els avi STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Deixar que els trens elèctrics marxen per rails normals +STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Deixar que els trens elèctrics circulin per rails normals STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT} STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY} @@ -1502,7 +1502,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de t STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construit STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril -STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de rail elèctric +STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Rail Electrificat STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Monorail STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcció de Maglev STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecciona pont per la via @@ -1514,7 +1514,7 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No es po STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No es poden treure senyals d'aquí... STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Cotxeres de Tren STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcció de Ferrocarril -STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de rail elèctric +STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Contrucció de Rail Electrificat STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcció de Monorail STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcció de Maglev STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir via de tren @@ -2155,10 +2155,10 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% de participació en aquesta empresa -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre el 25% de participació en aquesta empresa +STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar un 25% d'accions de l'empresa +STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions de l'empresa +STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar el 25% d'accions d'aquesta empresa +STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre un 25% d'accions d'aquesta empresa STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta empresa... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}) @@ -2169,8 +2169,8 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Aquesta STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estandard STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel -STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor elèctric -STR_LIVERY_MONORAIL :Motor monorail +STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elèctric +STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monorail STR_LIVERY_MAGLEV :Motor maglev STR_LIVERY_DMU :DMU STR_LIVERY_EMU :EMU @@ -2502,9 +2502,9 @@ STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren mas STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan s'han parat dintre d'una cotxera STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles -STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous vehicles de rail elèctric -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Monorail -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Vehicles Maglev +STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous vehicles de Rail Electrificat +STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nous Trens Monorail +STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nous Trens Maglev STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Vehicle STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehicle STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fer una còpia del vehicle. Control-clic compartirà les ordres @@ -3002,9 +3002,9 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordre de ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Trens -STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicles de rail elèctric -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorrails -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehicles Maglev +STR_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics +STR_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail +STR_MAGLEV_VEHICLES :Trens Maglev ############ End of list of rail types diff --git a/lang/estonian.txt b/lang/estonian.txt index 0fe007dc2..5f5e45c78 100644 --- a/lang/estonian.txt +++ b/lang/estonian.txt @@ -2164,6 +2164,8 @@ STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor +STR_LIVERY_DMU :DMU +STR_LIVERY_EMU :EMU STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisijate Vagun (Aur) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisijate Vagun (Diisel) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisijate Vagun(Elektriline) @@ -3066,4 +3068,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m + ######## diff --git a/lang/german.txt b/lang/german.txt index a5182e533..486087873 100644 --- a/lang/german.txt +++ b/lang/german.txt @@ -3093,4 +3093,11 @@ STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}große Fl STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Großflughäfen STR_HELIPORTS :{BLACK}Flughäfen für Hubschrauber +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Länge: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Länge: {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}{}Höhenunterschied: {NUM} m + ######## diff --git a/lang/polish.txt b/lang/polish.txt index 3288bc197..1d1173dae 100644 --- a/lang/polish.txt +++ b/lang/polish.txt @@ -1152,6 +1152,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. w STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na ladowiskach: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Przylacz okno narzedzi krajobrazu do okien srodkow transportu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Pokaz dymek z pomiarem podczas uzywania roznych narzedzi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Pokaz poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Zadne STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Wlasnej firmy @@ -2915,10 +2916,10 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Budowa l STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje -STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Smiglowce +STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Samoloty k. STR_BLACK_JETS :{BLACK}Odrzutowce STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikoptery -STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec smiglowce +STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec konwencjonalne samoloty STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec odrzutowce STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Kliknij aby widziec helikoptery STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa nowego samolotu @@ -3221,4 +3222,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male lot STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Duze lotniska STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Glowne lotniska STR_HELIPORTS :{BLACK}Ladowiska + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dlugosc: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlugosc: {NUM} x {NUM}{}Roznica wysokosci: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}{}Roznica wysokosci: {NUM} m + ######## diff --git a/lang/portuguese.txt b/lang/portuguese.txt index bd1e91d7a..ef5633cf4 100644 --- a/lang/portuguese.txt +++ b/lang/portuguese.txt @@ -381,6 +381,9 @@ STR_SORT_BY_VALUE :Valor STR_SORT_BY_FACILITY :Tipo de Estação STR_SORT_BY_WAITING :Valor da carga em espera STR_SORT_BY_RATING_MAX :Avaliação de carga +STR_ENGINE_SORT_COST :Custo +STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução +STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera) @@ -2542,6 +2545,7 @@ STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construi STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações +STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Ambos STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio @@ -2769,6 +2773,7 @@ STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construi STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações +STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helicópteros STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar @@ -2890,6 +2895,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra t STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depósitos +STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangares STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar para {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2902,6 +2908,7 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Enviar t STR_SELL :{BLACK}Vender STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Está prestes a vender todos os veículos no depósito +STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Tem a certeza? STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os combóios no depósito STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Confirme que deseja vender todos os veículos de estrada no depósito @@ -2959,6 +2966,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pression STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais + ############ Lists rail types STR_RAIL_VEHICLES :Comboios @@ -3053,4 +3061,8 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos grandes STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporto de ligação/transbordo STR_HELIPORTS :{BLACK}Heliportos + +############ Tooltip measurment + + ######## diff --git a/lang/spanish.txt b/lang/spanish.txt index 367569030..882dc30a4 100644 --- a/lang/spanish.txt +++ b/lang/spanish.txt @@ -1066,6 +1066,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Expansi STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Mantener los helicópteros en helipuertos automáticamente: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Une la caja de paisaje a la barra de rail/carretera...: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}El scroll de ratón mueve la vista en dirección opuesta: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Muestra información de medidas cuando usamos herramientras construcción: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Ver estaciones de la empresa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ninguno STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propia empresa @@ -3093,4 +3094,12 @@ STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeropuer STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeropuerto grande STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centro del aeropuerto STR_HELIPORTS :{BLACK}Aeropuerto helicopteros + +############ Tooltip measurment + +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longitud: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longitud: {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia altura: {NUM} m + ######## |