diff options
author | miham <miham@openttd.org> | 2005-12-24 13:22:38 +0000 |
---|---|---|
committer | miham <miham@openttd.org> | 2005-12-24 13:22:38 +0000 |
commit | 955f06b9acf624b6d964ba3b54e8f1af5b3a4b73 (patch) | |
tree | 9b23dbae5448d666c6e905fdc97de99607473eca /lang/unfinished | |
parent | 9b0b2e8d2e1f6a4085dd29d12a3468ed4af819d9 (diff) | |
download | openttd-955f06b9acf624b6d964ba3b54e8f1af5b3a4b73.tar.xz |
(svn r3335) [Translations] Moved estonian to ready
Diffstat (limited to 'lang/unfinished')
-rw-r--r-- | lang/unfinished/estonian.txt | 2596 |
1 files changed, 0 insertions, 2596 deletions
diff --git a/lang/unfinished/estonian.txt b/lang/unfinished/estonian.txt deleted file mode 100644 index b9993764f..000000000 --- a/lang/unfinished/estonian.txt +++ /dev/null @@ -1,2596 +0,0 @@ -##name Estonian -##ownname eesti keel -##isocode et -##plural 0 - -##id 0x0000 -STR_NULL : -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi piiridest väljas -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY} -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} -STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} -STR_EMPTY : -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane -STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{STRING} -STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (tulnud jaamast -STR_000B :{YELLOW}{STATION}) -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD} -STR_000E : -STR_000F_PASSENGERS :Reisijad -STR_0010_COAL :Kivisüsi -STR_0011_MAIL :Post -STR_0012_OIL :Nafta -STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad -STR_0014_GOODS :Kaubad -STR_0015_GRAIN :Teravili -STR_0016_WOOD :Puit -STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak -STR_0018_STEEL :Teras -STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad -STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak -STR_001B_MAIZE :Mais -STR_001C_FRUIT :Puuviljad -STR_001D_DIAMONDS :Teemantid -STR_001E_FOOD :Toit -STR_001F_PAPER :Paber -STR_0020_GOLD :Kuld -STR_0021_WATER :Vesi -STR_0022_WHEAT :Nisu -STR_0023_RUBBER :Kumm -STR_0024_SUGAR :Suhkur -STR_0025_TOYS :Mänguasjad -STR_0026_CANDY :Maiustused -STR_0027_COLA :Koola -STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt -STR_0029_BUBBLES :Mullid -STR_002A_TOFFEE :Iiris -STR_002B_BATTERIES :Patareid -STR_002C_PLASTIC :Plastmass -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid -STR_002E : -STR_002F_PASSENGER :Reisija -STR_0030_COAL :Kivisüsi -STR_0031_MAIL :Post -STR_0032_OIL :Nafta -STR_0033_LIVESTOCK :Loom -STR_0034_GOODS :Kaup -STR_0035_GRAIN :Teravili -STR_0036_WOOD :Puit -STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak -STR_0038_STEEL :Teras -STR_0039_VALUABLES :Väärisai -STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak -STR_003B_MAIZE :Mais -STR_003C_FRUIT :Puuvili -STR_003D_DIAMOND :Teemant -STR_003E_FOOD :Toit -STR_003F_PAPER :Paber -STR_0040_GOLD :Kuld -STR_0041_WATER :Vesi -STR_0042_WHEAT :Nisu -STR_0043_RUBBER :Kumm -STR_0044_SUGAR :Suhkur -STR_0045_TOY :Mänguasi -STR_0046_CANDY :Maiustus -STR_0047_COLA :Koola -STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt -STR_0049_BUBBLE :Mull -STR_004A_TOFFEE :Iiris -STR_004B_BATTERY :Patarei -STR_004C_PLASTIC :Plastmass -STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisev jook -STR_004E : -STR_004F_PASSENGER :{COMMA} reisija{P "" t} -STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tonn{P "" i} kivisütt -STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i} -STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} naftat -STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a} -STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa -STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tonn{P "" i} teravilja -STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tonn{P "" i} puitu -STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tonn{P "" i} rauamaaki -STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tonn{P "" i} terast -STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju -STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tonn{P "" i} vasemaaki -STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tonn{P "" i} maisi -STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tonn{P "" i} puuvilju -STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""} -STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tonn{P "" i} toitu -STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tonn{P "" i} paberit -STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda -STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vett -STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tonn{P "" i} nisu -STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kummi -STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tonn{P "" i} suhkrut -STR_0065_TOY :{COMMA} mänguas{P i ja} -STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi -STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} koolat -STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tonn{P "" i} suhkruvatti -STR_0069_BUBBLE :{COMMA} mull{P "" i} -STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tonn{P "" i} iirist -STR_006B_BATTERY :{COMMA} patarei{P "" d} -STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi -STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} kihisevaid jooke -STR_008E : -STR_008F_PS :{TINYFONT}PS -STR_0090_CL :{TINYFONT}CL -STR_0091_ML :{TINYFONT}ML -STR_0092_OL :{TINYFONT}OL -STR_0093_LV :{TINYFONT}LV -STR_0094_GD :{TINYFONT}GD -STR_0095_GR :{TINYFONT}GR -STR_0096_WD :{TINYFONT}WD -STR_0097_OR :{TINYFONT}OR -STR_0098_ST :{TINYFONT}ST -STR_0099_VL :{TINYFONT}VL -STR_009A_CO :{TINYFONT}CO -STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ -STR_009C_FT :{TINYFONT}FT -STR_009D_DM :{TINYFONT}DM -STR_009E_FD :{TINYFONT}FD -STR_009F_PR :{TINYFONT}PR -STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD -STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR -STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH -STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB -STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG -STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY -STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW -STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL -STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF -STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU -STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF -STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA -STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL -STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Teade -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD tiim -STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlkija(d) - - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine -STR_00C8_YES :{BLACK}Jah -STR_00C9_NO :{BLACK}Ei -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad mändust väljuda ja minna süsteemi {STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi -STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine -STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline -STR_00D3_PINK :Roosa -STR_00D4_YELLOW :Kollane -STR_00D5_RED :Punane -STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine -STR_00D7_GREEN :Roheline -STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline -STR_00D9_BLUE :Sinine -STR_00DA_CREAM :Kreemjas -STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla -STR_00DC_PURPLE :Lilla -STR_00DD_ORANGE :Oranz -STR_00DE_BROWN :Pruun -STR_00DF_GREY :Hall -STR_00E0_WHITE :Valge -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht -STR_00E5_CONTOURS :Maastik -STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid -STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused -STR_00E8_ROUTES :Teed -STR_00E9_VEGETATION :Taimestik -STR_00EA_OWNERS :Omanikud -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Teed/Raudteed -STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus -STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski -STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftatöötlemise tehas -STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu -STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik -STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda -STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuurauk -STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus -STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus -STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas -STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus -STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötluse tehas -STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus -STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus -STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus -STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus -STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad -STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski -STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets -STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas -STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patarei talu -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad -STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade pood -STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjade tehas -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas -STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator -STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus -STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam -STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu -STR_012F_OK :{BLACK}OK -STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine -STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Defineeritud on liiga palju nimesid -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel - -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OSX -STR_OSNAME_BEOS :BeOS -STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS -STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS -STR_OSNAME_OS2 :OS/2 - -STR_0139_IMPERIAL_MILES :Miilid -STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Kilomeetrid -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING} -STR_013C_CARGO :{BLACK}Last -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahtuvused -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid kokku -STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING} -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lae mäng -STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üks mängija -STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng - -STR_64 :64 -STR_128 :128 -STR_256 :256 -STR_512 :512 -STR_1024 :1024 -STR_2048 :2048 -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: -STR_BY :{BLACK}* -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded - -STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} -STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart -STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu -STR_0153_SUBSIDIES :Subsiidium - -############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik -STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veoste maksumuse tasemed -STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting -############ range for menu ends - -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD kohta -STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng -STR_015D_LOAD_GAME :Lae mäng -STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust -STR_015F_QUIT :Välja -STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda? -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine -SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: - -STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatsioon -STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang -STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp -STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud -STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi -STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi -STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Kuupäev -STR_SORT_BY_UNSORTED :Sorteerimata -STR_SORT_BY_NUMBER :Number -STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum -STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum -STR_SORT_BY_AGE :Vanus -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Vastupidavus -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahtuvus veose tüübi kohta -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus - -############ range for months starts -STR_0162_JAN :Jan -STR_0163_FEB :Veb -STR_0164_MAR :Mär -STR_0165_APR :Apr -STR_0166_MAY :Mai -STR_0167_JUN :Jun -STR_0168_JUL :Jul -STR_0169_AUG :Aug -STR_016A_SEP :Sep -STR_016B_OCT :Okt -STR_016C_NOV :Nov -STR_016D_DEC :Det -############ range for months ends - -STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} -STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} -STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mäng pausile -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumin, väljumine -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuvab kaardi -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuvab kaardi, linnade nimistu -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuvab linnade nimistu -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuvab ettevõtte finantsolukorra -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuvab üldise infot ettevõtte kohta -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Graafikuid -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuvab ettevõtete edetabeli -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte rongide nimistu -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte maanteesõidukite nimistu -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte laevade nimistu -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte õhusõidukite nimistu -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vaate suurendamine -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vaate vähendamine -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudtee ehitamine -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Teede ehitamine -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Laevasadama ehitamine -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Lennujaama ehitamine -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine. -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maapinna informatsioon -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusaja vahemikku ei saa muuta... -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Akna sulgemine -STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - sellest kinni võttes saab akent liigutada -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu vajutamisel -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia et hüpata praegusesse vaikimisi salvestamise/laadimise kausta -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste hävitamine ja maapinna puhastamine -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna langetamine -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna tõstmine -STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla -STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil sõidukeid -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil tööstuseid -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näitab kaardil teesid ja raudteesid -STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil taimestikku -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maaomanikke -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse ja välja lülitamine -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) - -############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) -############ range for service numbers ends - -STR_019C_ROAD_VEHICLE :Maanteesõiduk -STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk -STR_019E_SHIP :Laev -STR_019F_TRAIN :Rong -STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vana -STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maapinna informatsioon -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :N/A -STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING} -STR_01A9_NONE :Mitte keegi -STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} - -############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1. -STR_01AD_2ND :2. -STR_01AE_3RD :3. -STR_01AF_4TH :4. -STR_01B0_5TH :5. -STR_01B1_6TH :6. -STR_01B2_7TH :7. -STR_01B3_8TH :8. -STR_01B4_9TH :9. -STR_01B5_10TH :10. -STR_01B6_11TH :11. -STR_01B7_12TH :12. -STR_01B8_13TH :13. -STR_01B9_14TH :14. -STR_01BA_15TH :15. -STR_01BB_16TH :16. -STR_01BC_17TH :17. -STR_01BD_18TH :18. -STR_01BE_19TH :19. -STR_01BF_20TH :20. -STR_01C0_21ST :21. -STR_01C1_22ND :22. -STR_01C2_23RD :23. -STR_01C3_24TH :24. -STR_01C4_25TH :25. -STR_01C5_26TH :26. -STR_01C6_27TH :27. -STR_01C7_28TH :28. -STR_01C8_29TH :29. -STR_01C9_30TH :30. -STR_01CA_31ST :31. -############ range for days ends - -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus -STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näitab heli/muusika akent -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil -STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika kinni -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Muusika mängima -STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja effektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm -STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusika programmi valik -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number -STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}' -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta -STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm -STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõik lood' programm -STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Vana stiili muusika' programm -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'Uue stiili muusika' programm -STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 1' programm -STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'Omatehtud 2' programm -STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2) -STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusika seadete salvestamine -STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult Omatehtud 1 ja Omatehtud 2) -STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja -STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valiku akent -STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seaded -STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu -STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näitab viimase teate, kuvab teadete seaded -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine mängija jaama -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimese sõiduki saabumine konkurendi jaama -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte informatsioon -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Majandustingimuste muutused -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsiidiumid -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine informatsioon -STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult -STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...eelmisest sihtpunktist liiga kaugel -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING}) -STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees -STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja -STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur -STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist -STR_0217_MAGNATE :Magnaat -STR_0218_MOGUL :Mogul -STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees -STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} -STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) -STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavtas '{STRING}' staatuse! -STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Kaardi tegemine -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardi tegemine -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart -STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tühjenda kaart -STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurendab tõstetava/langetatava maapinna suurust -STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähendab tõstetava/langetatava maapinna suurust -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi genereerimine -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kaardi tühjendamine -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Kaardi tühjendamine -STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et tahad maastikku nullida? -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada... -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga kaardi serva lähedal -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...teisele linnale liiga lähedal -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnasid -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ehitada ühtegi linna -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil -STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine -STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Valib kaardil juhuslikult koha ja ehitab sinna linna -STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine -STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe kaevandus -STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski -STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise tehas -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatrvorm -STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik -STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terase tööstus -STR_0248_FARM :{BLACK}Talu -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus -STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk -STR_024B_BANK :{BLACK}Pank -STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas -STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötluse tehas -STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda -STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski -STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus -STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istandus -STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad -STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn -STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus -STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi kaevandus -STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati mets -STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas -STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei talu -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad -STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade pood -STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade tehas -STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad -STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas -STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator -STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus -STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus -STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine -STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaama ehitamine -STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Saeveski ehitamine -STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Metsa istutamine -STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftatöötlemise tehase ehitamine -STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine (Seda saab ehitada ainult kaardi serva) -STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Vabriku ehitamine -STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Terase tööstuse ehitamine -STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Talu rajamine -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine -STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine -STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse, mille populatsioon on üle 1200) -STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehase ehitamine -STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Toidutöötluse tehase ehitamine -STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoja ehitamine -STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine -STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Panga ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Saeveski ehitamine (et hävitada vihmametsasid ja toota puitu) -STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine -STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbade ehitamine -STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Veetorni ehitamine (Seda saab ehitada ainult linnadesse) -STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine -STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine -STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine -STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehase ehitamine -STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Patarei talu ehitamine -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad ehitamine -STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjade poe ehitamine -STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjade tehase ehitamine -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine -STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehase ehitamine -STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine -STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine -STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Puude istutamine -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Sildi paigaldamine -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Kiviste alade loomine maastikule -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Tuletorni ehitamine -STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Saatjamasti paigaldamine -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Kõrbealade loomine -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel -STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult -STR_0292_SAVE_SCENARIO :Kaardi salvestamine -STR_0293_LOAD_SCENARIO :Kaardi laadimine -STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku kaarditegemisest -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :Välja -STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine -STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Kaardi laadimine -STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Kaardi salvestamine -STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi valmis kaarti -STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad kaardi tegemise lõpetada? -STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Kaarditegemisest lahkumine -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille populatsioon on üle 1200 -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liigutab algusaega aasta võrra tagasi -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liigutab algusaega aaata võrra edasi -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal -STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine -STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus: - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näitab viimast teadet -STR_SUMMARY :Lühike -STR_FULL :Täielik -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed -STR_02BD :{BLACK}{STRING} -STR_02BE_DEFAULT :Standard -STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud -STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed - -############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded -STR_02C4_GAME_OPTIONS :Mängu seaded -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded -STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded -STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded -STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf seaded -STR_GAMEOPTMENU_0A : -STR_GAMEOPTMENU_0B : -STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Linnade nimede näitamine -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Linnade nimede näitamine -STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Jaamade nimede näitamine -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Jaamade nimede näitamine -STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Siltide näitamine -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Siltide näitamine -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid -STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatud kontrollpunktid -STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Täielik animeerimine -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine -STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Kõik detailid -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik detailid -STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbipaistvad hooned -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned -STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid -############ range ends here - -############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon -STR_02D6 : -STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Suur ekraanitõmmis (Ctrl-G) -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta -############ range ends here - -STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas -STR_02DA_ON :{BLACK}Sees -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuvab subsiidiumite akna -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsiidiumid -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart -STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken -STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma populatsioon: {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA} -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast -STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine -STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Pikkusühik -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pikkusühiku valimine -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Maanteesõidukid -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali kummal pool teed sõidukid liiguvad -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnade nimed -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järegi toimub automaatsalvestus -STR_02F7_OFF :Väljas -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Uue mängu alustamine -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Salvestatud mängu laadimine -STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Oma mängukaardi loomine -STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Ühemängija mängu valimine -STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}2-8 mängijaga võrgumängu valimine -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seadete vaatamine -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Raskusastme seadete vaatamine -STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Uue mängu alustamine kasutades valmisolevat kaarti -STR_0304_QUIT :{BLACK}Välja -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK} -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse -STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}'Tagasihoidliku' maastikustiili valimine -STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}'Arktilise' maastikustiili valimine -STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}'Troopilise' maastikustiili valimine -STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}'Mängumaailma' valimine -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Uute ehitiste konstrueerimise rahastamine - -############ range for menu starts -STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta tööstuse ehitamist -############ range ends here - -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Uue tööstuse rahastamine -STR_JUST_STRING :{STRING} -STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUS * * - -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus! - -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS -STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVESTAN MÄNGU * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka veel salvestan,{}palun oota kuni salvestamine on lõppenud! -STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine - -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 - -############ start of townname region -STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (Originaal) -STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa -STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa -STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa) -STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika -STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad -STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi -STR_TOWNNAME_DUTCH :Holland -STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome -STR_TOWNNAME_POLISH :Poola -STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia -STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra -STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari -STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria -STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia -STR_TOWNNAME_CZECH :T¨ehhi -STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi -STR_TOWNNAME_DANISH :Taani -############ end of townname region - -STR_CURR_GBP :Naelad (£) -STR_CURR_USD :Dollarid ($) -STR_CURR_EUR :Euro (¤) -STR_CURR_YEN :Jeen (¥) -STR_CURR_ATS :Austria ðilling (ATS) -STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF) -STR_CURR_CHF :Sveitði frank (CHF) -STR_CURR_CZK :Tðehhi kroon (CZK) -STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM) -STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK) -STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP) -STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM) -STR_CURR_FRF :Frank (FRF) -STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD) -STR_CURR_HUF :Ungari Forint (HUF) -STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK) -STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL) -STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG) -STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK) -STR_CURR_PLN :Poola Zlott (PLN) -STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (ROL) -STR_CURR_RUR :Vene rubla (rur) -STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK) - -STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud... - -STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel -STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik - -STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan -STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis - -STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekraani resolutsioon -STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine - -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis - -STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus - -STR_MONTH_JAN :Jaanuar -STR_MONTH_FEB :Veebruar -STR_MONTH_MAR :Märts -STR_MONTH_APR :Aprill -STR_MONTH_MAY :Mai -STR_MONTH_JUN :Juuni -STR_MONTH_JUL :Juuli -STR_MONTH_AUG :August -STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktoober -STR_MONTH_NOV :November -STR_MONTH_DEC :Detsember - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY} - -STR_PASSENGERS :reisijad -STR_BAGS :kotti -STR_TONS :tonni -STR_LITERS :liitrit -STR_ITEMS :ühikut -STR_CRATES :kasti -STR_RES_OTHER :teised -STR_NOTHING : - -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - - -STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud. -STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY} -STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! - -# Start of order review system. -# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on plaains liiga vähe sihtpunkte -STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid -STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetud jaam -STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte -STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid -STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam -STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte -STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetud sihtpunktid -STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetud jaam -STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte -STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid -STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt -STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam -# end of order system - -STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) -STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) -STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) -STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit) -STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on liiga pikk peale asendust - -STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded -STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine -STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded - -STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas -STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite, jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) -STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis, 'täis laadimisel': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba hästi pikkade sildade ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba linna kohta mitu samaliiki tööstust: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Samaliiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Näita alati olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Rong on eksindu, kui mingit edu pole olnud {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Rong on eksinud, kui edu pole saavutatud: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid -STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite -STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine, kui vananevad -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust -STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatse uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimeseildil populatsiooni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud(läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksmimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimaalne rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba Arvutiti online mängus (TESTIL!): {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING} - -STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) -STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine -STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) -STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Luba automaatset pbs signaalide panemist: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel -STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px -STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud - -STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus -STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine -STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid -STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad -STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus -STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid - -STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud -STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} -STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} - -STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi -STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teeninudsvahemikud on kõlbmatud! 5-90% või 30-800 päeva on lubatud - -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mõõdukas maastik -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa - -STR_CHEATS :{WHITE}Petmine -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad, kas sa oled pettust varem kasutanud -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. -STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra -STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi kui mängija: {ORANGE}{COMMA} -STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} - -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt - -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik - -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine - -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... -STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada... - -STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" - -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn - -STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku? -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi suvaliselt paigutatud linnadega katmine -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kaardi suvliselt paigutatud tööstustega katmine -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... - -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus - - -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab puid valides juhusliku puutüübi - -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal - -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... -STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine -STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs - -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! - -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) - -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta... -STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi - -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong - -STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine -STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Jaama ehitamine venitades hiirega sobiv suurus - -STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik - -STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine -STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine -STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine -STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine -STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine -STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine -STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine -STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki -STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine -STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine -STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine -STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine -STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraator ehitamine -STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine -STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine - -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} - -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele - -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise veosetüübi transportimiseks -STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber -STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali veosetüüp, mida rong peaks kandma -STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi seadistamine valitud veose tüübile -STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ümber seadistada... -STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutumine - -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! -TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad! -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. - -############ network gui strings - -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress - -STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO -STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem -STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN) -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) -STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienti -STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienti -STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienti -STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klienti -STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klienti -STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klienti -STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klienti -STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klienti -STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klienti -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse -STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline -STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel -STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel -STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Kuus ettevõte -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO - -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan... - -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan... -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi... -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel... -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine... -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine... -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine... - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint(e) sinu ees -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud - -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta - -STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Sõnumi kirjutamine saatmiseks teistele mängijatele -STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri - -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud - -STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust -############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY}) -STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}: -STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... - -STR_NETWORK_SERVER :Server -STR_NETWORK_CLIENT :Klient - -STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole) -STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum - - -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada - -############ end network gui strings - - -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING} - -##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} -STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} -STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} -STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} -STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad tõsta... -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad langetada... -STR_080A_ROCKS :Kivid -STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa -STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa -STR_080D_GRASS :Muru -STR_080E_FIELDS :Põllud -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa -STR_0810_DESERT :Kõrb - -##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa kalle on vales suunas -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevanused kahjustaksid tunnelit -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud merepinna tasemele -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööpad pole sobivad -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enne tuleb raudtee eemaldada -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee ehitamine -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelssi ehitamine -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitamine -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild -STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld ehitada... -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}siit ei saa raudteed eemaldada... -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... -STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitamine -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelssi ehitamine -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitamine -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Raudteerööbaste ehitamine -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Depoo ehitamine (rongide ehitamiseks ja hooldamiseks) -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama ehitamine -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Raudtee signaaltulede ehitamine -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Raudteesilla ehitamine -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Raudteetunneli ehitamine -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - vajuta sobival sillal, et seda ehitada -STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine -STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudteerööpad -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongi depoo -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee kombo-signaalidega -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Raudtee koos pbs signaalidega - - - -##id 0x1800 -STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maapind on tee ehitamiseks sobimatu kaldega -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee ehitamine -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa teed eemaldada... -STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garaaþi orientatsioon -STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa garaaþi ehitada... -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tee ehitamine -STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaaþi ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks) -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bussijaama ehitamine -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Veoautode laadimisplatsi ehitamine -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Silla ehitamine -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Tunneli ehitamine -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee ehitamine/eemaldamine -STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaaþi orientatsiooni valik -STR_1814_ROAD :Tee -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tee koos tänavavalgustusega -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee -STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaaþ -STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit - -##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb enne hävitada -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populatsioon: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :Linna nime muutmine -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linna nime ei saa muuta... -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldus sellest -STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnade nimed - vajuta linna nimele, et viia vaade linnale -STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linna nime muutmine -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisiaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone -STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone -STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja -STR_2012_CHURCH :Kirik -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone -STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna maja -STR_2015_HOTEL :Hotell -STR_2016_STATUE :Kuju -STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev -STR_2018_PARK :Park -STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone -STR_201C_WAREHOUSE :Ladu -STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone -STR_201E_STADIUM :Staadion -STR_201F_OLD_HOUSES :Vana maja -STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim -STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näitab informatsiooni kohaliku võimu kohta -STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete reitingud: -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} -STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsiidiumid -STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad subsiidiumid teenusepakkumise eest: -STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} -STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) -STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi -STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Teenused, mida juba subsideeritakse: -STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} -STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) -STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Pakkumine subsiidiumile lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam subsiidiumi. -STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsiidiumi maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi subsiidiumit. -STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse subsiidiumi:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab makstakse aasta subsiidiumi! -STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! -STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! -STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! -STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusesubsiidium makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! -STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada -STR_2036_COTTAGES :Suvila -STR_2037_HOUSES :Majad -STR_2038_FLATS :Korterid -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood -STR_203C_THEATER :Teater -STR_203D_STADIUM :Staadion -STR_203E_OFFICES :Bürood -STR_203F_HOUSES :Majad -STR_2040_CINEMA :Kino -STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus -STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni -STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita toiming, mis on ülalpool valitud -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: -STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania -STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania -STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania -STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitamist -STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu -STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} -STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} -STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna teede ehitustööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} -STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele altkäemaksu pakkumine, et tõsta ettevõtte reitingut. Vahelejäämise korral tuleb maksta trahvi.{} Hind: {CURRENCY} -STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Teedeehitus programmi rahastab {COMPANY}, mis tekitab 6 kuud häireid maanteesõidukitele! -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitamisel) -STR_2059_IGLOO :Iglu -STR_205A_TEPEES :Tipid -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja -STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank - -STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} -STR_TOWN :{TOWN} -STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} -STR_STATION :{STATION} - -##id 0x2800 -STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds -STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine -STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt -STR_2802_TREES :{WHITE}Puud -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas -STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada... -STR_2806 :{WHITE}{STRING} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada... -STR_280A_SIGN :Silt -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi teksti muutmine -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Sildi nime ei saa muuta... -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu tüübi valimine -STR_280E_TREES :Puud -STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets -STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused - -##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal -STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Rohkem kui ühe olemasoleva jaama kokku ühendamine -STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamasid -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liigapalju laadimisplatvorme -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Enne tuleb raudteejaam hävitada -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Teisele lennuväljale liiga lähedal -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Enne tuleb lennuväli hävitada - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... -STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting: - -############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :Kohutav -STR_3036_VERY_POOR :Väga halb -STR_3037_POOR :Halb -STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane -STR_3039_GOOD :Hea -STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea -STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane -STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik -############ range for rating ends - -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING} ega {STRING} -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} -STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} -STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama orientatsioon -STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon. -STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Enne pead pussijaama hävitama -STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama -STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaamad -STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - -STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Teisele sadamale liiga lähedal -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Raudteejaama platvormide arvu valimine -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Raudteejaama pikkuse vailimine -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Bussijaama orientatsiooni valimine -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Laadimisplatsi orientatsiooni valimine -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Jaama reitingute vaatamine -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Jaama nime muutmine -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näitab vastuvõetavate veoste nimistut -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Lennuvälja suuruse/tüübi valimine -STR_3059_SMALL :{BLACK}Väike -STR_305A_LARGE :{BLACK}Suur -STR_305AA_LARGE :{BLACK}Suurlinna lennujaam -STR_305AB_LARGE :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam -STR_305B_SIZE :{BLACK}Suurus -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lennuki hangaar -STR_3060_AIRPORT :Lennujaam -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats -STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam -STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam -STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise sisse lülitamine -STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Jaama mõjupiirkonna näitamise välja lülitamine -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine -STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam -STR_3069_BUOY :Poi -STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees -STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri plats -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud - -##id 0x3800 -STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri orientatsioon -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette -STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa paadikuuri ehitada... -STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Paadikuuri orientatsiooni valimine -STR_3804_WATER :Vesi -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas -STR_3806_SHIP_DEPOT :Paadikuur -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...ei saa vette ehitada - -##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Mängu salvestamine -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Mängu laadimine -STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta -STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta -STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} -STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti vaba -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest -STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi -STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Valitud salvestuse kustutamine -STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Mängu salvestamine valitud nimega -STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp -STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng -STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Genereeri juhuslik kaart - -##id 0x4800 -STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :Kivisöe kaevandust -STR_4803_POWER_STATION :Elektrijaama -STR_4804_SAWMILL :Saeveskit -STR_4805_FOREST :Metsa -STR_4806_OIL_REFINERY :Naftatöötlemise tehast -STR_4807_OIL_RIG :Naftaplatrvormi -STR_4808_FACTORY :Vabrikut -STR_4809_PRINTING_WORKS :Trükikoda -STR_480A_STEEL_MILL :Terase tööstust -STR_480B_FARM :Talu -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Vasemaagi kaevandust -STR_480D_OIL_WELLS :Naftapuurauku -STR_480E_BANK :Panka -STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Toidutöötluse tehast -STR_4810_PAPER_MILL :Paberitehast -STR_4811_GOLD_MINE :Kullakaevandust -STR_4812_BANK :Panka -STR_4813_DIAMOND_MINE :Teemantikaevandust -STR_4814_IRON_ORE_MINE :Rauamaagikaevandust -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Puuviljaistandust -STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kummipuu istandust -STR_4817_WATER_SUPPLY :Veepumpasid -STR_4818_WATER_TOWER :Veetorni -STR_4819_FACTORY :Vabrikut -STR_481A_FARM :Talu -STR_481B_LUMBER_MILL :Saeveskit -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Suhkruvati metsa -STR_481D_CANDY_FACTORY :Maiustuste tehast -STR_481E_BATTERY_FARM :Patarei talu -STR_481F_COLA_WELLS :Koolapumpasid -STR_4820_TOY_SHOP :Mänguasjade poodi -STR_4821_TOY_FACTORY :Mänguasjade tehast -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmassiallikaid -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Kihisevate jookide tehast -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Mulligeneraatorit -STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iirisekaevandust -STR_4826_SUGAR_MINE :Suhkrukaevandust - -############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} -############ range for requires ends - -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporditud) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine tööstusele -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} ehitamisel linna {TOWN} lähedal! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! -STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult ülespoole lumepiiri -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustatuse probleemide tõttu! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab linna {INDUSTRY} sulgemise! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Linnal {INDUSTRY} tõuseb populatsioon! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} leiti juurde nafta reserve!{}Toodang kahekordistub! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Linna {INDUSTRY} võettis kasutusele uues põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50% -STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva -STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} kasvab {COMMA}%! -STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%! - -##id 0x5000 -STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis -STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis -STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees -STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas -STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunnelisissekäiguks -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest -STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest -STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest -STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist -STR_5012_WOODEN :Puidust -STR_5013_CONCRETE :Betoonist -STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, Silikoonist -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel -STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel -STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild -STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild -STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild -STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild -STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild -STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild -STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild -STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild -STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild -STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild - -##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees -STR_5801_TRANSMITTER :Saatjamast -STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! - - -############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame -############ These strings may never get a new id, or savegames will break! -##id 0x6000 -STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Nimeta -STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} -STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sõiduk {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} - -STR_SV_STNAME :{STRING} -STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Põhi -STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna -STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida -STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääs -STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Keskus -STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transport -STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Peatus -STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Org -STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Kõrgendikud -STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Metsad -STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Järveäärne -STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Vahetus -STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lennujaam -STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftaväli -STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kaevandus -STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Sadam -STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Poi 1 -STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Poi 2 -STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Poi 3 -STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Poi 4 -STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Poi 5 -STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Poi 6 -STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Poi 7 -STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Poi 8 -STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Poi 9 -STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Juurdeehitis -STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hargnemine -STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Filiaal -STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} -STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} -STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopteri plats -STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mets - -############ end of savegame specific region! - -##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta - -############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine -STR_6803_HARD :{BLACK}Raske -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud -############ range for difficulty levels ends - -############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA} -STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksmimaalne laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}% -STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING} -STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehitamise kiirus: {ORANGE}{STRING} -STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING} -STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING} -STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING} -STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING} -STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING} -STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING} -STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING} -STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING} -STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine seoses maastikukujundamisega: {ORANGE}{STRING} -############ range for difficulty settings ends - -STR_26816_NONE :Pole -STR_6816_LOW :Madal -STR_6817_NORMAL :Normaalne -STR_6818_HIGH :Kõrge -STR_6819 :{BLACK}< -STR_681A :{BLACK}> -STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane -STR_681C_SLOW :Aeglane -STR_681D_MEDIUM :Keskmine -STR_681E_FAST :Kiire -STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire -STR_VERY_LOW :Väga madal -STR_6820_LOW :Madal -STR_6821_MEDIUM :Keskmine -STR_6822_HIGH :Kõrge -STR_6823_NONE :Puudub -STR_6824_REDUCED :Vähendatud -STR_6825_NORMAL :Normaalne -STR_6826_X1_5 :x1.5 -STR_6827_X2 :x2 -STR_6828_X3 :x3 -STR_6829_X4 :x4 -STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane -STR_682B_FLAT :Tasane -STR_682C_HILLY :Künklik -STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine -STR_682E_STEADY :Rahulik -STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega -STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kudu pärast mängijat -STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas -STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus -STR_6836_OFF :Väljas -STR_6837_ON :Sees -STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit -STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav -STR_683A_TOLERANT :Tolerantne -STR_683B_HOSTILE :Vaenulik - -##id 0x7000 -STR_7000 : -STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME} -STR_7002_PLAYER :(Mängija {COMMA}) -STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu -STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik -STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik: -STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik -STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi -STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi -STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi -STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi -STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... -STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... -STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsid{BLACK}{PLAYERNAME} -STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud -STR_7010 :{WHITE}{NUM} -STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine -STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid -STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulu -STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt. sõidukite hoolduskulud -STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud -STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud -STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoidmine -STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulek -STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulek -STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulek -STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulek -STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenu intress -STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu -STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} -STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} -STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: -STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} -STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} -STR_7024 :{COMMA} -STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik -STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk -STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimaalne laen: {BLACK}{CURRENCY64} -STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} -STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} -STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...lubatud maksimaalne laenusuurus on {CURRENCY} -STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... -STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta -STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} -STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. -STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu -STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ettevõtte sõidukite värvide muutmine -STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Presidendi näo muutmine -STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nime muutmine -STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi -STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Raha laenamine -STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Osaline laenu tagasimaksmine -STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President) -STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} -STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s} -STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi -STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik -STR_7044_MALE :{BLACK}Mees -STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine -STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu -STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimise katkestamine -STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine -STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Mehe näo valimine -STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Naise näo valimine -STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loob uue juhusliku näo -STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus -STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näitab selgituse graafikute juurde -STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus -STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajutades saab ettevõtte graafiku sisse ja välja lülitada -STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus -STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000) -STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus -STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel -STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' -STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on prbleeme! -STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane! -STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President) -STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine! -STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest! -STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest? -STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot! -STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha! -STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte! -STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} alustas ehitustöid linna {TOWN} lähedal! -STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta... -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hindadte graafik -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku(või 10 000 liitri) veose vedamise eest 20 ruudu kohta -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veose graafik sisse/välja -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :Insener -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmäne¸er -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi juht -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsuruudi inspektor -STR_706A_DIRECTOR :Direktor -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht -STR_706C_CHAIRMAN :Esimees -STR_706D_PRESIDENT :President -STR_706E_TYCOON :Tycoon -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita Peakorter -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ettevõtte peakorteri ehitamine / vii vaade peakorterile -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata Peakorterit -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta Peakorterit -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parool -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine parooliga, et võõrad ei saaks loata ühineda. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Sea ettevõtte parool -STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! -STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis läbi!{}{}Kaubanduse pööre ülespoole on majandust taas tugevdanud! -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta... -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa... -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) -STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See kompanii pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... - -##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Auruvedur) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Auruvedur) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Auruvedur) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diisel) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diisel) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diisel) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diisel) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diisel) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diisel) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diisel) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diisel) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diisel) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diisel) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diisel) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diisel) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrivedur) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrivedur) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrivedur) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrivedur) -STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisiate vagun -STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun -STR_801D_COAL_CAR :Söevagun -STR_801E_OIL_TANKER :Õli tanker -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun -STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun -STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun -STR_8022_WOOD_TRUCK :Puiduveo vagun -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun -STR_8024_STEEL_TRUCK :Terase vagun -STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun -STR_8026_FOOD_VAN :Toduvagun -STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vase maagi vagun -STR_8029_WATER_TANKER :Vee tanker -STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagin -STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun -STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkru vagun -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun -STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullide vagun -STR_8030_COLA_TANKER :Koola vagun -STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun -STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjade vagun -STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektri) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektri) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisiate vagun -STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun -STR_803B_COAL_CAR :Kivisöe vagun -STR_803C_OIL_TANKER :Õli tanker -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun -STR_803E_GOODS_VAN :Kauba vagun -STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teravilja vagun -STR_8040_WOOD_TRUCK :Puidu vagun -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun -STR_8042_STEEL_TRUCK :Terase vagun -STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun -STR_8044_FOOD_VAN :Toidu vagun -STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberi vagun -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun -STR_8047_WATER_TANKER :Vee tanker -STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagun -STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun -STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkru vagun -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun -STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullide vagun -STR_804E_COLA_TANKER :Koola vagun -STR_804F_CANDY_VAN :Maiustuste vagun -STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjade vagun -STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektri) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektri) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektri) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektri) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisiate vagun -STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun -STR_805B_COAL_CAR :Kivisöe vagun -STR_805C_OIL_TANKER :Õli tanker -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun -STR_805E_GOODS_VAN :Kauba vagun -STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teravilja vagun -STR_8060_WOOD_TRUCK :Puidu vagun -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun -STR_8062_STEEL_TRUCK :Terase vagun -STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun -STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun -STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberi vagun -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun -STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker -STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagun -STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun -STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkru vagun -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun -STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun -STR_806E_COLA_TANKER :Söevagun -STR_806F_CANDY_VAN :Maiustuste vagun -STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjade vagun -STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS kuninglik buss -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Herefordi leopardi buss -STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh söe veok. -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl söe veok -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW söe veok -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvattiveoauto -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvattiveoauto -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvattiveoauto -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Nätskommiveoauto -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Nätskommiveoauto -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Nätskommiveoauto -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto -STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto -STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto -STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õli tanker -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - Kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile? -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur -STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk -STR_8104_AIRCRAFT :lennuk -STR_8105_SHIP :laev -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorelssi vedur -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur - -##id 0x8800 -STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi depot -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i! -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} -STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Go to {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) -STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Go to {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) -STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse -STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus {TOWN} Rongidepoos -STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo -STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} - -STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) - -STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st -STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus sõiduk -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk -STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" s} -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule ja siis maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule ja siis rongile depoo sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte -STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber -STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele -STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta -STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusetta -STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine -STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung -STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude lõpp - - -STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema peatatud depoo sees. -STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoose... -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uute käsku... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit... -STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine mootor alati järgib oma eesmist venda -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks -STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (Vajab rongidepood) -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -Vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit et lisada rongilt/võtta rongilt -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepookohale. -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi ilma ootamata signaali ees. -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu. -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde. -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk -STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu -STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut -STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele kui just pole vaja teenindust -STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas! -STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Kaal: {COMMA}t{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {COMMA}hj{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {STRING} -STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki -STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas -STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Kaal: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Energia: {LTBLUE}{COMMA}hj{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) -STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} -STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ei saa sundida rongi signaali vahele jätma ohu korral -STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa pöörata ümber rongi. -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} - -##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) -STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/Aastas -STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY}) -STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{STRING} -STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab olema garaaþis -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa maanteeveokit... -STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa peatada/startida maanteeveokit... -STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maanteeveoauto {COMMA} ootab garaaþi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi -STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} -STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata maanteeveoautot garaaþi -STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi -STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maanteeveoautod - vajuta veokile info jaoks -STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus maanteeveoauto (vajab garaaþi) -STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada/alustada sõidukit -STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske -STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale -STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi -STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümberpöörama -STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile -STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - vajuta sõidukile et näha infot -STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk -STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri sõiduk siia et see müüa -STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale -STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks -STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõidukile -STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüd olemas! -STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} -STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {STRING} - -STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta ümber maanteeveokit -STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteeveokit.. -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta ümber maanteeveokit -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION}s! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõidukit kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale kokkupõrget rongiga -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ei saa pöörata maanteesõidukit ringi... -STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber maanteesõiduki tüüp -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine {TOWN} Garaaþi -STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis - -##id 0x9800 -STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus -STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus -STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei saa ehitada sadamat siia -STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur -STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev -STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s} -STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uus Laev -STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita Laev -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-KLIK jagab sihtpunkte sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule ja siis laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klik jagab sihtpunkte -STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuri sees -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa müüa laeva -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa ehitada laeva... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) -STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulu: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas -STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimuum kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Kasum sel aastal: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) -STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} -STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{STRING} -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/startida laeva... -STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata laeva paadikuuri... -STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohaliku paadikuuri -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} -STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur -STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (et ehitada ja hooldada laevu) -STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} - - -##id 0xA000 -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} - -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} - -##id 0xB000 - - -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} -############ Those following lines need to be in this order!! -############ End of order list - - - -STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} -STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} -STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} -STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} - - - - -STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} - -############ Lists rail types - - -############ End of list of rail types - -STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} - |